Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembler des batteries automobiles
Batterie du véhicule
Pile automobile
Technicien en batterie automobile
Technicien en courses automobiles
Technicien en ingénierie automobile
Technicien sur automobiles
Technicienne en batterie automobile
Technicienne en courses automobiles
Technicienne en ingénierie automobile
Technicienne sur automobiles

Traduction de «Technicienne en batterie automobile » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technicienne en batterie automobile | technicien en batterie automobile | technicien en batterie automobile/technicienne en batterie automobile

Fahrzeugbatterie-Techniker | Fahrzeugbatterie-Techniker/Fahrzeugbatterie-Technikerin | Fahrzeugbatterie-Technikerin


technicienne en ingénierie automobile | technicien en ingénierie automobile | technicien en ingénierie automobile/technicienne en ingénierie automobile

Kraftfahrzeugbautechniker | Techniker Kraftfahrzeugbau | Automobilbautechniker | Kraftfahrzeugbautechniker/Kraftfahrzeugbautechnikerin


technicien en courses automobiles | technicienne en courses automobiles

Automobilrennsporttechniker | Automobilrennsporttechnikerin


assembler des batteries automobiles

Kraftfahrzeugbatterien zusammenbauen


technicien en courses automobiles | technicienne en courses automobiles

Automobilrennsporttechniker | Automobilrennsporttechnikerin


technicien sur automobiles | technicienne sur automobiles

Automobiltechniker | Automobiltechnikerin


technicien sur automobiles | technicienne sur automobiles

Automobiltechniker | Automobiltechnikerin


batterie du véhicule (1) | pile automobile (2)

Fahrzeugbatterie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision adoptée aujourd'hui garantit l'existence d'une concurrence basée sur les mérites entre les recycleurs de batteries automobiles et d'une fixation véritablement concurrentielle des prix des batteries automobiles usagées.

Der heutige Beschluss gewährleistet, dass zwischen den Recylern von Kfz-Batterien Leistungswettbewerb bestehen wird und dass sich für die gebrauchten Kfz-Batterien in Zukunft freie Marktpreise ergeben werden.


Les entreprises de recyclage procèdent au traitement et à la valorisation des déchets de batteries et revendent ensuite le plomb recyclé, principalement à des fabricants de batteries, qui l'utilisent pour produire des batteries automobiles neuves.

Die Recyling-Unternehmen verwerten und recyceln die Altbatterien und verkaufen das recycelte Blei dann vorrangig an Batteriehersteller, die es für die Herstellung neuer Autobatterien verwenden.


Contrairement à ce qui se passe dans la plupart des ententes, où les entreprises s'accordent pour augmenter leurs prix de vente, les quatre entreprises de recyclage se sont entendues pour réduire le prix d'achat payé aux ferrailleurs et aux collecteurs de ferraille pour les batteries automobiles usagées.

Anders als bei den meisten Kartellen, bei denen die Unternehmen heimlich vereinbaren, ihre Verkaufspreise zu erhöhen, haben die vier Recycling-Unternehmen abgesprochen, die an die Schrotthändler und -sammler gezahlten Einkaufspreise für gebrauchte Autobatterien zu senken.


De 2009 à 2012, quatre entreprises de recyclage ont participé à une entente visant à fixer les prix d'achat des déchets de batteries automobiles plomb-acide en Belgique, en France, en Allemagne et aux Pays-Bas.

Von 2009 bis 2012 haben vier Recycling-Unternehmen an einem Kartell mitgewirkt und die Einkaufspreise für gebrauchte Bleiakkumulatoren in Belgien, Frankreich, Deutschland und den Niederlanden festgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pratiques anticoncurrentielles: la Commission inflige à trois entreprises des amendes d'un montant de 68 millions d'euros pour leur participation à une entente dans le domaine du recyclage des batteries automobiles // Bruxelles, le 8 février 2017

Kartellrecht: Kommission verhängt gegen drei Unternehmen Geldbußen in Höhe von €68 Mio. EUR wegen Autobatterie-Recyling-Kartells // Brüssel, 8. Februar 2017


La gestion effective des obligations de reprise des huiles, batteries et accumulateurs d'automobiles de première monte ainsi que des pneus de première monte des véhicules des catégories autres que M1 et N1, est néanmoins respectivement déléguée aux organismes de gestion : Valorlub, Recybat et Recytyre, en vertu d'accords signés entre les producteurs.

Die effektive Verwaltung der Rücknahmepflichten für Fahrzeugöle, -batterien und -akkumulatoren der Erstausrüstung, sowie der Reifen der Erstausrüstung der Fahrzeuge der anderen Kategorien als der Kategorien M1 und N1 wird jedoch jeweils auf die folgenden Verwaltungsinstanzen übertragen: VALORLUB, RECYBAT und RECYTYRE, aufgrund der zwischen den Herstellern unterzeichneten Übereinkommen.


La gestion effective des obligations de reprise des huiles, batteries et accumulateurs d'automobiles de première monte ainsi que des pneus de première monte des véhicules des catégories autres que M1 et N1, est néanmoins respectivement déléguée aux organismes de gestion : Valorlub, Recybat et Recytyre, en vertu d'accords signés entre les producteurs.

Die effektive Verwaltung der Rücknahmepflichten für Fahrzeugöle, -batterien und -akkumulatoren der Erstausrüstung, sowie der Reifen der Erstausrüstung der Fahrzeuge der anderen Kategorien als der Kategorien M1 und N1 wird jedoch jeweils auf die folgenden Verwaltungsinstanzen übertragen: VALORLUB, RECYBAT und RECYTYRE, aufgrund der zwischen den Herstellern unterzeichneten Ubereinkommen.


À cet égard, il n’est pas surprenant de voir également les industries automobiles aux États-Unis, au Japon, en Corée et en Chine renforcer leurs investissements dans la technologie des batteries, des véhicules électriques et des piles à combustible.

Diesbezüglich ist es keine Überraschung, dass auch die Automobilindustrie in den USA, in Japan, Korea und China verstärkt in Batterietechnologie, Elektrofahrzeuge und Brennstoffzellen investiert.


- Chaque année, près de 800 000 tonnes de batteries automobiles, 190 000 tonnes de piles et d’accumulateurs industriels et 160 000 tonnes de piles portables sont mises sur le marché de l’Union européenne.

– (FR) Jährlich werden etwa 800 000 Tonnen Fahrzeugbatterien, 190 000 Tonnen Industriebatterien und 160 000 Tonnen Gerätebatterien in der Europäischen Union in Verkehr gebracht.


Nous pouvons attendre des constructeurs automobiles européens qu’ils unissent encore plus leurs forces pour développer ces nouvelles technologies, par exemple pour créer des batteries performantes et abordables pour les voitures électriques.

Wir können von den europäischen Autoherstellern erwarten, dass sie bei der Entwicklung dieser neuen Technologien noch stärker zusammenarbeiten, zum Beispiel bei der Entwicklung von bezahlbaren Hochleistungsbatterien für Elektrofahrzeuge.


w