Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+adj.++caractéristique.html style='color:white; text-decoration: none;'>> adj. caractéristique
Aller à l'encontre de la tendance générale
Directeur général adjoint
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Inné
Inspecteur à l'inspection générale
Instinctif
Marqué
Mode
Mouvement de longue durée
Mouvement général
Net
Prédisposé
Qui a tendance à
Qui a un penchant pour
Qui manifeste une disposition à
Qui marque une nette tendance à
Qui montre une tendance marquée pour
Qui reflète la tendance de
Significatif
Tendance
Tendance de fond
Tendance fondamentale
Tendance générale
Tendance à long terme
Trend

Traduction de «Tendance générale » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mouvement de longue durée | tendance | tendance de fond | tendance fondamentale | tendance générale

Tendenz | Trend


aller à l'encontre de la tendance générale

der allgemeinen Tendenz zuwiderlaufen


mouvement général | tendance à long terme

Hauptrichtung | Trend


> adj.: caractéristique | significatif | qui manifeste une disposition à | qui montre une tendance marquée pour | qui marque une nette tendance à | qui reflète la tendance de | marqué | net (p.ex. hausse des prix) | inné | instinctif | prédisposé | qui a tendance à | qui a un penchant pour

Tendenziell


se tenir au courant des tendances actuelles en psychothérapie | se tenir informé des tendances actuelles en psychothérapie

sich hinsichtlich neuer Trends in der Psychotherapie auf dem Laufenden halten


assurer la conformité des produits avec les besoins du marché conforme aux tendances du marché axé sur les tendances du marché conforme à l'ambiance du marché axé sur l'ambiance du marché répondant aux exigences du marché

marktgerecht




inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

Staatlicher Planungsinspektor | Stadtplaner/in | PlanungsprüferIn | Staatlicher Planungsinspektor/Staatliche Planungsinspektorin


directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

Leiterin des operativen Geschäftsbereichs | Leiter des operativen Geschäftsbereichs | Leiter des operativen Geschäftsbereichs/Leiterin des operativen Geschäftsbereichs


tendance | mode | trend

Trend | Entwicklung | Modeströmung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, les tendances à court terme ne reflètent généralement pas les tendances à long terme.

Kurzfristige Trends spiegeln aber in der Regel keine langfristigen Trends wider.


58. conclut, pour les motifs expliqués ci-dessus, que la tendance systémique et générale à modifier à plusieurs reprises le cadre constitutionnel et juridique dans un laps de temps très court, ainsi que le contenu de ces modifications, sont incompatibles avec les valeurs énoncées à l'article 2, à l'article 3, paragraphe 1, et à l'article 6 du traité UE, et s'écartent des principes visés à l'article 4, paragraphe 3, du traité UE; estime qu'à moins qu'elle ne soit corrigée à temps et comme il se doit, cette tendance aboutira à un risque manifeste de violation grave des valeurs énoncées à l'article 2 du traité UE;

58. folgert aus den vorstehend erläuterten Gründen, dass der systematische und allgemeine Trend, die Verfassung und den Rechtsrahmen in sehr kurzen Zeitabständen wiederholt zu ändern, und der Inhalt solcher Änderungen mit den in Artikel 2 EUV, Artikel 3 Absatz 1 und Artikel 6 EUV genannten Werten unvereinbar sind und von den in Artikel 4 Absatz 3 EUV genannten Grundsätzen abweichen; ist der Auffassung, dass dieser Trend – wenn er nicht rechtzeitig und angemessen korrigiert wird – auf ein eindeutiges Risiko einer schwerwiegenden Verletzung der in Artikel 2 EUV dargelegten Werte hinauslaufen wird;


36. constate avec inquiétude que la tendance à l'augmentation du nombre des procédures négociées exceptionnelles se poursuit et demande à nouveau au Secrétaire général et aux ordonnateurs délégués de prendre des mesures efficaces et efficientes afin d'inverser cette tendance et de faire rapport à sa commission compétente, d'ici au 30 septembre 2011, sur les mesures prises; demande en outre instamment à son administration de poursuivre l'examen approfondi de ces procédures, notamment en ce qui concerne d'éventuels conflits d'intérêts, ...[+++]

36. ist besorgt über den weiteren Anstieg der Zahl von Verhandlungsverfahren in Ausnahmefällen und wiederholt seine Aufforderung an den Generalsekretär und die bevollmächtigten Anweisungsbefugten, wirksame und effiziente Maßnahmen zu ergreifen, um dieser Tendenz entgegenzuwirken, und seinem zuständigen Ausschuss bis zum 30. September 2011 über die ergriffenen Maßnahmen Bericht zu erstatten; fordert seine Verwaltung des Weiteren nachdrücklich auf, diese Verfahren weiterhin streng zu kontrollieren, vor allem unter dem Aspekt möglicher Interessenkonflikte, und, wann immer Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, schärfere und abschreckende ...[+++]


39. constate avec inquiétude que la tendance à l'augmentation du nombre des procédures négociées à titre exceptionnel se poursuit et demande à nouveau au secrétaire général et aux ordonnateurs délégués de prendre des mesures efficaces et efficientes afin d'inverser cette tendance et de faire rapport à sa commission compétente, d'ici au 30 septembre 2011, sur les mesures prises; demande en outre instamment à son administration de poursuivre l'examen approfondi de ces procédures, notamment en ce qui concerne d'éventuels conflits d'inté ...[+++]

39. ist besorgt über den weiteren Anstieg der Zahl von Verhandlungsverfahren in Ausnahmefällen und wiederholt seine Aufforderung an den Generalsekretär und die bevollmächtigten Anweisungsbefugten, wirksame und effiziente Maßnahmen zu ergreifen, um dieser Tendenz entgegenzuwirken, und seinem zuständigen Ausschuss bis zum 30. September 2011 über die ergriffenen Maßnahmen Bericht zu erstatten; fordert seine Verwaltung des Weiteren nachdrücklich auf, diese Verfahren weiterhin streng zu kontrollieren, vor allem unter dem Aspekt möglicher Interessenkonflikte, und, wann immer Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, schärfere und abschreckende ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'un relèvement général de l'âge du départ à la retraite fondé sur la tendance générale à l'augmentation de l'espérance de vie ne tient pas suffisamment compte du fait que, dans nombre de secteurs industriels, l'espérance de vie des travailleurs est bien inférieure,

D. in der Erwägung, dass eine allgemeine Anhebung des Rentenalters auf der Grundlage der allgemeinen Tendenz zu einer höheren Lebenserwartung nur unzureichend berücksichtigt, dass es nach wie vor zahlreiche Erwerbszweige gibt, in denen die Lebenserwartung der Arbeitnehmer erheblich niedriger liegt,


D. considérant qu'un relèvement général de l'âge du départ à la retraite fondé sur la tendance générale à l'augmentation de l'espérance de vie ne tient pas suffisamment compte du fait que, dans nombre de secteurs industriels, l'espérance de vie des travailleurs est bien inférieure,

D. in der Erwägung, dass eine allgemeine Anhebung des Rentenalters auf der Grundlage der allgemeinen Tendenz zu einer höheren Lebenserwartung nur unzureichend berücksichtigt, dass es nach wie vor zahlreiche Erwerbszweige gibt, in denen die Lebenserwartung der Arbeitnehmer erheblich niedriger liegt,


Cet exercice a permis au Conseil de procéder à un examen général des crises en cours et des crises naissantes dans le monde, de dégager et d'aborder un certain nombre de tendances générales des relations internationales, et de débattre des priorités pour les travaux futurs.

Bei dieser Prüfung konnte der Rat eingehend Krisensituationen erörtern, die weltweit bereits bestehen oder sich abzeichnen, eine Reihe allgemeiner Entwicklungen im Bereich der internationalen Beziehungen aufzeigen und erörtern und über Prioritäten für die künftige Arbeit beraten.


D'une manière générale, on observe une tendance lente mais constante vers une amélioration de la situation en la matière de droits de l'homme.

Generell ist eine langsame, aber stetige Tendenz zu einer Verbesserung der Menschenrechtssituation zu beobachten.


En analysant les tendances les plus récentes de l'emploi, dans le contexte général de la reprise de l'économie, de la faiblesse de l'inflation (2,5%) et de la modération de l'évolution des salaires qui ont caractérisé l'année 1996, le rapport met en lumière une croissance modeste de l'emploi, confirmant la tendance à long terme dans le sens du travail à temps partiel (bien que les emplois à plein temps aient augmenté pour la première fois depuis 1990, près de la moitié des emplois créés en 1996 étaient à temps partiel, et 17% de l'ens ...[+++]

In seiner Analyse der neuesten Beschäftigungsentwicklung im allgemeinen Rahmen einer Wiederbelebung der Konjunktur, einer geringen Inflation (2,5 %) und gemäßigter Lohnentwicklungen, die für 1996 kennzeichnend waren, hebt der Bericht einen maßvollen Anstieg bei der Beschäftigung hervor, der die langfristige Tendenz zur Teilzeitarbeit bestätigt (obwohl auch die Vollzeitbeschäftigung erstmals seit 1990 anstieg, handelte es sich bei fast der Hälfte der 1996 geschaffenen Arbeitsplätze um Teilzeitarbeitsplätze und üben inzwischen 17 % aller Arbeitnehmer eine Teilzeitbeschäftigung aus), ebenso verweist er auf die anhaltend hohen Arbeitslosenqu ...[+++]


D'une manière générale, on a constaté que ces disparités ont eu tendance à se réduire lorsque la situation économique générale était bonne et, au contraire, à s'accroître en période de récession.

Tendenziell haben sich die Disparitaeten bei guten wirtschaftlichen Bedingungen verringert, waehrend sie bei Rezessionen zugenommen haben.


w