La Commission a estimé que les conditions d'une exemption au titre de l'article 85 paragraphe 3 du Traité sont réunies, compte tenu des circonstances exceptionnelles de cet accord, et en particulier : - du faible volume représenté
par le créneau des véhicules monocorps; - du fait que ni Ford, ni Volkswagen n'ont produit par le passé un
nombre important de monocorps; - du fait que le véhicule sera produit dans une usine ad hoc, efficace et moderne; - de la structure du créneau des monocorps, c'est-à-dire de la forte prédominance d'u
...[+++]n seul constructeur; - du fait que la coopération aura une incidence extrêmement positive sur l'infrastructure et l'emploi de l'une des régions les plus défavorisées de la Communauté.Nach Auffassung der Kommission sind die Voraussetzungen fuer eine Freistellung nach Artikel 85 Absatz 3 EWG-Vertrag erfuellt. Sie trug bei ihrer Entscheidung insbesondere folgenden besonderen Aspekten Rechnung: - Das Marktvol
umen fuer Grossraumlimousinen ist gering; - weder Ford noch VW stellten bisher in nennenswertem Umfang Grossraumlimousinen her; - das Fahrzeug wird in einem eigens errichteten modernen Werk hergestellt; - das Marktsegment fuer Grossraumlimousinen ist durch einen Hersteller mit einer ueberragenden Marktstellung gekennzeichnet; - diese Unternehmenskooperation wirkt sich sehr vorteilhaft auf Infrastruktur und Bescha
...[+++]eftigungslage in einer der aermsten Regionen der Gemeinschaft aus.