Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquitter une dette
Amortir une dette
Amortissement de la dette
Chargé des relations internationales
Chargée des relations internationales
Compression de la dette
Conversion de la dette en devises
Dette amortissable
Dette extérieure
Dette internationale
Dette publique
Liquider une dette
Naturalisation de la dette
Rembourser une dette
Réduction de la dette
Régler une dette
Se libérer d'une dette
Stratégie internationale du traitement de la dette
épongeage de la dette

Übersetzung für "dette internationale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dette extérieure [ dette internationale ]

Auslandsschuld [ Außenschuld | Außenverschuldung | internationale Schulden ]


être accablé de dettes; être abîmé de dettes; être criblé de dettes; être noyé de dettes; être perdu de dettes

bis über die Ohren in Schulden stecken


dette publique

öffentliche Schuld [ öffentliche Schulden ]


amortir une dette | acquitter une dette | rembourser une dette | régler une dette | liquider une dette | se libérer d'une dette | payer une dette (-> références des entrées ci-devant: DOUCET, 1984 | POTONNIER, 1982)

Abtragen (-> eine Schuld abtragen)


stratégie internationale du traitement de la dette

internationale Strategie für die Behandlung der Schuldenproblematik


conversion de la dette en devises | conversion de la dette en devises en dette en monnaie nationale | naturalisation de la dette

Umwandlung einer Devisenschuld in eine Schuld in inländische Währung


amortissement de la dette [ dette amortissable ]

öffentlicher Schuldendienst [ Rückzahlung der Schuld | Schuldentilgung ]


régler une dette (POTONNIER, 1982) | liquider une dette (POTONNIER, 1982) | se libérer d'une dette (POTONNIER, 1982) | payer une dette (POTONNIER, 1982)

Abtragen (eine Schuld abtragen)


épongeage de la dette | réduction de la dette | compression de la dette | amortissement de la dette

Schuldenabbau


chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La table ronde sur le Soudan, organisée par la Banque mondiale, devrait se pencher sur le lourd fardeau de la dette internationale du pays, ainsi que sur d'autres questions stratégiques clés telles que le programme de développement à moyen terme du nord et du sud du pays.

Den Schwerpunkt des von der Weltbank organisierten Rundtischgesprächs über Sudan bilden die hohe Auslandsverschuldung des Landes und wichtige strategische Fragen, u. a. die mittelfristige Entwicklungsagenda für den Norden wie auch den Süden des Landes.


– (EN) Je suis heureux que le rapport ait été adopté, bien qu’à une faible majorité (283 votes pour, 278 votes contre et 15 abstentions), en particulier parce que certains votes par division, demandés par le PPE en vue d’affaiblir certains paragraphes du rapport - la taxation du système bancaire pour contribuer à la justice sociale au niveau mondial, la taxe internationale sur les transactions financières, un moratoire sur le remboursement de la dette et une annulation de la dette internationale - n’ont pas porté leurs fruits.

– Ich freue mich, dass der Bericht angenommen worden ist, wenn auch nur mit knapper Mehrheit (283 Stimmen dafür, 278 dagegen und 15 Enthaltungen), insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen, mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte – Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit, eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen, Schuldenmoratorium und -streichung – nicht erfolgreich waren.


7. prie instamment tous les États membres d'honorer l'engagement qu'ils ont pris en 2009 d'annuler la dette internationale d'Haïti, y compris la dette contractée après 2004; souligne que toute aide d'urgence liée au séisme devrait être fournie sous forme de dons et non de prêts donnant lieu à une dette;

7. ersucht alle Mitgliedstaaten dringend, ihre 2009 gemachten Zusagen einzulösen, Haiti die internationalen Schulden einschließlich der nach 2004 entstandenen Schulden zu erlassen; betont, dass die Erdbebensoforthilfe nur in Form von Zuschüssen, nicht jedoch als verzinstes Darlehen gewährt werden sollte;


9. salue la décision des pays du G7 d'annuler leurs créances sur la dette internationale d'Haïti; espère que tous les pays et bailleurs internationaux vont agir de même; invite également le Fonds monétaire international (FMI) à annoncer un allégement total de la dette du pays, intégrant notamment le prêt d'urgence de 102 millions de dollars approuvé en janvier 2010; souligne que toute aide d'urgence liée au séisme doit être fournie sous forme de dons et non pas de prêts entraînant une dette;

9. begrüßt den Beschluss der G7, auf ihre Forderungen bezüglich der Auslandsschulden Haitis zu verzichten; erwartet von allen Ländern und internationalen Gebern, dass sie Gleiches tun; fordert den Internationalen Währungsfonds (IWF) auf, die ausstehenden Schulden des Landes einschließlich eines im Januar 2010 bewilligten Notkredits in Höhe von 102 Millionen USD vollständig zu erlassen; betont, dass die Erdbebensoforthilfe nur in Form von Zuwendungen, nicht jedoch von Krediten, die neue Schulden nach sich ziehen, gewährt werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. salue la décision des pays du G7 d'annuler leurs créances sur la dette internationale d'Haïti; espère que tous les pays et bailleurs internationaux vont agir de même; invite également le Fonds monétaire international (FMI) à fournir un allégement total de la dette du pays, intégrant notamment le prêt d'urgence de 102 millions de dollars approuvé en janvier 2010; souligne que toute aide d'urgence liée au séisme doit être fournie sous forme de dons et non pas de prêts entraînant une dette;

9. begrüßt den Beschluss der G7, auf ihre Forderungen bezüglich der Auslandsschulden Haitis zu verzichten; erwartet von allen Ländern und internationalen Gebern, dass sie Gleiches tun; fordert den Internationalen Währungsfonds (IWF) auf, die ausstehenden Schulden des Landes einschließlich eines im Januar 2010 bewilligten Notkredits in Höhe von 102 Millionen USD vollständig zu erlassen; betont, dass die Erdbebensoforthilfe nur in Form von Zuwendungen, nicht jedoch von Krediten, die neue Schulden nach sich ziehen, gewährt werden muss;


L’euro ne représente pas seulement une part importante et croissante du marché de la dette internationale (31,5 % contre 44 % pour le dollar américain à la mi-2005), mais également une large part du passif bancaire international et des transactions de change.

Der Euro hält nicht nur einen nennenswerten und steigenden Anteil an den Währungen des internationalen Fremdkapitalmarkts (bis Mitte 2005 31,5 % gegenüber 44 % zugunsten des US-Dollars), sondern auch einen großen Anteil an internationalen Bankverbindlichkeiten und Devisengeschäften.


- en troisième lieu, dans le domaine de la dette internationale, j’évoquerai le changement novateur de la stratégie de la dette qui conduisit à des rééchelonnements exceptionnellement favorables, en particulier pour la dette polonaise, ce qui a facilité la transition de ce pays vers l’économie de marché.

- Drittens sei im Zusammenhang mit der internationalen Verschuldung die Neuerung bezüglich der Schuldenstrategie genannt, die zu außergewöhnlich günstigen Umschuldungsbedingungen - vor allem für die Schulden Polens - führte, was den Übergang dieses Landes zur Marktwirtschaft erleichtert hat.


23. SALUENT les travaux relatifs à la mise en œuvre de l'Initiative multilatérale d'allégement de la dette, qui repose sur deux piliers, à savoir le renforcement de l'allègement de la dette en faveur des pays pauvres très endettés et la préservation de la capacité financière à long terme des IFI (institutions financières internationales).

23. ZEIGEN SICH ERFREUT über die Arbeit an der Multilateralen Entschuldungsinitiative, die auf den beiden Säulen einer verstärkten Entschuldung der HIPC und der Wahrung der langfristigen finanziellen Leistungsfähigkeit der IFI ruht.


Le Conseil ACP-UE, qui réunissait des ministres des pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, ainsi que des États membres de l'Union européenne, a alloué des fonds au financement d'initiatives internationales dans les domaines de la santé et de l'allègement de la dette.

Der AKP-EU-Ministerrat, in dem die Staaten Afrikas, des karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans sowie die EU-Mitgliedstaaten vertreten sind, hat Gelder zur Unterstützung globaler Initiativen in den Bereichen Gesundheit und Schuldenerleichterung genehmigt.


Le Conseil européen note la récente communication de la Commission concernant l'allègement de la dette des pays ACP vis-à-vis de la Communauté et demande un examen rapide de cette communication dans les instances appropriées et en conformité avec la stratégie internationale du traitement de la dette.

Der Europaeische Rat nimmt unlaengst vorgelegte Mitteilungen der Kommission ueber den Nachlass von Schulden der AKP-Staaten seitens der Gemeinschaft zur Kenntnis und bittet darum, dass diese Mitteilung alsbald in den entsprechenden Gremien im Einklang mit der internationalen Strategie fuer die Behandlung der Schuldenproblematik geprueft wird.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

dette internationale ->

Date index: 2024-04-03
w