Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agronome
Diplôme d'ingénieur agronome
Ingénieur agricole
Ingénieur agronome
Ingénieur agronome EPF
Ingénieur agronome diplômé
Ingénieur agronome diplômé EPF
Ingénieure agronome
Ingénieure agronome EPF
Ingénieure agronome diplômée EPF
Ingénieures agronomes diplômées
Ingénieurs agronomes diplômés
Scientifique agricole

Übersetzung für "ingénieur agronome diplômé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingénieur agronome diplômé EPF | ingénieure agronome diplômée EPF

Ingenieur-Agronom ETH | Ingenieurin-Agronomin ETH


ingénieur agricole | ingénieur agronome | ingénieur agronome diplômé

Dipl. Ing. agr. | Diplomagraringenieur | Diplom-Agraringenieur | Diplomlandwirt


Ingénieurs agronomes diplômés | Ingénieures agronomes diplômées

Ingenieur-Agronome ETH | Ingenieur-Agronominnen ETH


ingénieur agronome | ingénieure agronome | agronome | ingénieur agronome/ingénieure agronome

Agrarwissenschaftler | Landwirtschaftswissenschaftler | Agronom/Agronomin | Landwirtschaftsexperte


ingénieur agronome spécialité sciences et techniques des agroéquipements/ingénieure agronome spécialité sciences et techniques des agroéquipements | ingénieure sciences et techniques des équipements agricoles | ingénieur sciences et techniques des équipements agricoles/ingénieure sciences et techniques des équipements agricoles | ingénieure agronome spécialité sciences et techniques des agroéquipements

Entwicklungsingenieurin für landwirtschaftliche Ausrüstung | Entwicklungsingenieur für landwirtschaftliche Ausrüstung | Entwicklungsingenieur für landwirtschaftliche Ausrüstung/Entwicklungsingenieurin für landwirtschaftliche Ausrüstung


ingénieur agronome | ingénieur agronome/ingénieure agronome | agronome | scientifique agricole

Agrarforscherin | Agrarwissenschaftler | Agrarwissenschaftler/Agrarwissenschaftlerin | Landwirtschaftswissenschaftler


diplôme d'ingénieur agronome

Diplom eines Agraringenieurs


ingénieur agronome EPF | ingénieure agronome EPF

Ingenieur-Agronom ETH | Ingenieurin-Agronomin ETH


ingénieur agronome,dipl.EPF | ingénieure agronome,dipl.EPF

Dipl.Ingenieur-Agronom ETH | Dipl.Ingenieurin-Agronomin ETH


ingénieur agronome | ingénieure agronome

Ingenieur-Agronom | Ingenieurin-Agronomin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
être titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type court ou long, d'une orientation agricole, horticole ou relevant du secteur 1, ou un diplôme de master de bio-ingénieur ou d'ingénieur agronome ou d'ingénieur chimiste et des industries agricoles ou d'ingénieur chimiste et des bio-industries ou de docteur en médecine vétérinaire;

1° er ist Inhaber des Abschlusszeugnisses des Universitäts- oder Hochschulwesens des kurzen oder langen Studienganges einer landwirtschaftlichen, gartenbaulichen oder einer in dem Sektor 1 angeführten Abteilung oder des Diploms eines Masters als Bioingenieur oder eines Agraringenieurs, oder eines Ingenieurs für Chemie und Agrarindustrien, oder eines Ingenieurs für Chemie und Bio-Industrien oder eines Doktors der Veterinärmedizin;


- être titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur agricole du type court ou du type long, le diplôme d'agrégé pour l'enseignement secondaire inférieur section agriculture et/ou horticulture, ou le diplôme de master de bioingénieur ou d'ingénieur agronome ou d'ingénieur chimiste et des industries agricoles ou d'ingénieur chimiste et des bio-industries ou de docteur en médecine vétérinaire, ou un titre équivalent à un de ces diplômes ou certificats;

- er ist Inhaber des Abschlusszeugnisses des landwirtschaftlichen Universitäts- oder Hochschulwesens des kurzen oder langen Studienganges, des Lehrbefähigungszeugnisses für die Unterstufe des Sekundarunterrichts, Abteilung Landwirtschaft und/oder Gartenbau oder des Diploms eines Masters als Bioingenieur oder eines Agraringenieurs, oder eines Ingenieurs für Chemie und Agrarindustrien, oder eines Ingenieurs für Chemie und Bio-Industrien oder eines Doktors der Veterinärmedizin oder Inhaber eines Diploms oder Abschlusszeugnisses, das den vorerwähnten gleichgestellt werden kann;


- posséder le diplôme de l'enseignement supérieur agricole du type court ou du type long, le diplôme d'agrégé pour l'enseignement secondaire inférieur, section agriculture et/ou horticulture, ou le diplôme de master de bioingénieur ou d'ingénieur agronome ou d'ingénieur chimiste et des industries agricoles ou d'ingénieur chimiste et des bio-industries ou de docteur en médecine vétérinaire, ou un titre équivalent à un de ces diplômes ou certificats;

- er ist Inhaber des Abschlusszeugnisses des landwirtschaftlichen Universitäts- oder Hochschulwesens des kurzen oder langen Studienganges, des Lehrbefähigungszeugnisses für die Unterstufe des Sekundarunterrichts, Abteilung Landwirtschaft und/oder Gartenbau oder des Diploms eines Masters als Bioingenieur oder eines Agraringenieurs, oder eines Ingenieurs für Chemie und Agrarindustrien, oder eines Ingenieurs für Chemie und Bio-Industrien oder eines Doktors der Veterinärmedizin oder Inhaber eines Diploms oder Abschlusszeugnisses, das den vorerwähnten gleichgestellt werden kann;


14° Diplôme de gradué en sciences agronomiques délivré conformément aux dispositions de l'article 8 de l'arrêté royal du 31 octobre 1934 fixant les conditions de collation des diplômes, d'ingénieur agronome, d'ingénieur chimiste agricole, d'ingénieur des eaux et forêts, d'ingénieur agronome colonial, d'ingénieur horticole, d'ingénieur de génie rural, d'ingénieur des industries agricoles, tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 16 juillet 1936.

14° Diplom eines Graduierten der Agrarwissenschaften, das ausgestellt worden ist gemäss den Bestimmungen des Artikels 8 des Königlichen Erlasses vom 31. Oktober 1934 zur Festlegung der Bedingungen für die Verleihung der Diplome eines Agraringenieurs, eines Landwirtschaftschemieingenieurs, eines Wasserwirtschafts- und Forstingenieurs, eines Ingenieurs für koloniale Agrarwirtschaft, eines Gartenbauingenieurs, eines Landbauingenieurs, eines Ingenieurs für industrielle Landwirtschaft, so wie er durch Königlichen Erlass vom 16. Juli 1936 abgeändert worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 26. Le présent chapitre s'applique aux fonctionnaires de la Région et aux stagiaires, candidats fonctionnaires de la Région, au recrutement desquels a été exigé un diplôme d'ingénieur civil, d'ingénieur agronome, d'ingénieur chimiste et des industries agricoles, d'ingénieur géologue, de licencié en informatique, de licencié en pharmacie, de docteur en sciences, de docteur en sciences chimiques, de docteur en médecine vétérinaire ou de docteur en médecine, chirurgie ou accouchement.

Art. 26 - Vorliegendes Kapitel findet Anwendung auf Beamte der Region und auf angehende Beamte der Region während ihrer Probezeit, bei deren Anwerbung das Diplom des Zivilingenieurs, des Agraringenieurs, des Chemieingenieurs für industrielle Landwirtschaft, des Ingenieurs-Geologen, des Lizentiaten der Informatik, des Lizentiaten der Pharmazie, des Doktors der Wissenschaften, des Doktors der Chemie, des Doktors der Veterinärmedizin oder des Doktors der Medizin, Chirurgie oder Geburtshilfe verlangt worden ist.


w