Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin de fer
Gestion centralisée du trafic marchandises
Gestion des perturbations du trafic ferroviaire
Gestion intégrée du trafic marchandises
Liaison ferroviaire
Ouverture au service marchandises
Ouverture au trafic marchandises
Tenir des registres informatisés du trafic ferroviaire
Trafic de marchandises
Trafic ferroviaire
Trafic marchandises
Trafic marchandises de transit
Trafic marchandises ferroviaire
Trafic-marchandises
Transport de marchandises
Transport ferroviaire
Transport par chemin de fer
échanges des marchandises

Übersetzung für "trafic marchandises ferroviaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


échanges des marchandises | trafic de marchandises | trafic marchandises | trafic-marchandises

Güterverkehr | Warenverkehr


gestion centralisée du trafic marchandises | gestion intégrée du trafic marchandises

integrierte Lenkung des Güterverkehrs | zentrale Lenkung des Güterverkehrs | zentralisierte Lenkung des Güterverkehrs


ouverture au service marchandises | ouverture au trafic marchandises

Betriebsbereitschaft für den Güterverkehr


total des produits: trafic voyageurs, trafic marchandises, indemnités compensatrices

(SBB) Gesamtertrag: Personenverkehr, Güterverkehr, Abgeltungen




transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]

Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]


transport de marchandises [ trafic de marchandises ]

Güterverkehr [ Warenbeförderung ]


tenir des registres informatisés du trafic ferroviaire

rechnergestützte Aufzeichnungen über den Eisenbahnverkehr führen


gestion des perturbations du trafic ferroviaire

Bewältigung von Gleisstörungen | Management von Störungen im Schienenverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les transports ferroviaires, les applications télématiques pour le transport de marchandises (Telematics Application for Freight - TAF) et le système européen de gestion du trafic ferroviaire (ERTMS) fourniront des applications pour une logistique intégrée des chemins de fer.

Beim Bahnverkehr dürften die Telematikanwendungen für den Güterverkehr (TAF) und das europäische Eisenbahnverkehrsleitsystem (ERTMS) Anwendungen für eine integrierte Bahnlogistik liefern.


La commission de révision créée conformément à l'article 13, paragraphe 1, point c), de la convention COTIF, lors de sa 25e session qui se tiendra du 25 au 27 juin 2014, devrait prendre une décision en ce qui concerne certaines modifications de la convention COTIF ainsi que de certains de ses appendices, à savoir les appendices B (Règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des marchandises – CIM), D (Règles uniformes concernant les contrats d'utilisation de véhicules en trafic international ferroviai ...[+++]

Der nach Artikel 13 § 1 Buchstabe c des COTIF-Übereinkommens eingerichtete Revisionsausschuss soll in seiner 25. Sitzung, die für den 25. bis 27. Juni 2014 geplant ist, bestimmte Änderungen des COTIF-Übereinkommens sowie ihrer Anhänge B (Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern — im Folgenden „CIM“), D (Einheitliche Rechtsvorschriften für Verträge über die Verwendung von Wagen im internationalen Eisenbahnverkehr — im Folgenden „CUV“), E (Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die Nutzung der Infrastruktur im internationalen Eisenbahnverkehr — im Folgenden „CUI“ ...[+++]


Code de la synthèse: Marché intérieur / Le marché unique des marchandises / Harmonisation technique / Secteurs harmonisés selon la nouvelle approche / Trafic ferroviaire Politique régionale / Gestion de la politique régionale / Réseaux transeuropéens / Transports Transports / Transport ferroviaire / Infrastructures et interopérabilité

Code Zusammenfassung: Binnenmarkt / Gemeinsamer Markt für Waren / Technische Harmonisierung / Nach dem neuen Ansatz harmonisierte Wirtschaftszweige / Eisenbahnverkehr Regionalpolitik / Verwaltung der Regionalpolitik / Transeuropäische Netze / Verkehr Verkehr / Eisenbahnverkehr / Infrastrukturen und Interoperabilität


La communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée «Quatrième paquet ferroviaire — Achever l'espace ferroviaire unique européen pour stimuler la compétitivité et la croissance européennes» (ci-après dénommée «quatrième paquet ferroviaire») a souligné la nécessité d'une entreprise commune dans le secteur ferroviaire afin de contribuer au développement du rail en tant que mode de transport en favorisant des innovations significatives en ce qui concerne le matériel roulant destiné au transport de voyageurs, le transport de ...[+++]

In der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel „Das vierte Eisenbahnpaket — Vollendung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums zur Steigerung von Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in der EU“ (im Folgenden „viertes Eisenbahnpaket“) wird betont, dass ein gemeinsames Unternehmen im Schienenverkehrssektor notwendig ist, um durch die Förderung bahnbrechender Innovationen bei Schienenfahrzeugen im Personenverkehr, im Güterverkehr, bei Verkehrsmanagementsystemen und bei der Schieneninfrastruktur einen Beitrag zur Entwicklung der Schiene als Verkehr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Code de la synthèse: Consommateurs / Sécurité des consommateurs / Sécurité des services Marché intérieur / Le marché unique des marchandises / Harmonisation technique / Secteurs harmonisés selon la nouvelle approche / Trafic ferroviaire Transports / Transport ferroviaire / Sécurité ferroviaire

Code Zusammenfassung: Verbraucher / Verbrauchersicherheit / Sicherheit von Dienstleistungen Binnenmarkt / Gemeinsamer Markt für Waren / Technische Harmonisierung / Nach dem neuen Ansatz harmonisierte Wirtschaftszweige / Eisenbahnverkehr Verkehr / Eisenbahnverkehr / Eisenbahnverkehrssicherheit


Le présent règlement a pour objet d'établir un instrument financier, ci-après dénommé "programme Marco Polo" ou "programme", visant à réduire la saturation du réseau routier, à améliorer les performances environnementales du système de transport et à renforcer le transport intermodal, contribuant ainsi à un système de transport efficace et durable, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2010, afin que, d'ici à la clôture du programme, on soit parvenu à transférer vers le transport maritime à courte distance, vers le transport ferroviaire et vers la navigation intérieure, ou vers une combinaison de modes de transport où ...[+++]

Diese Verordnung schafft ein Finanzierungsinstrument, im Folgenden "Programm Marco Polo" oder "Programm" genannt, mit dem Ziel der Verringerung der Überlastung im Straßenverkehr, der Steigerung der Umweltfreundlichkeit des Verkehrs systems und der Stärkung der Intermodalität und um somit einen Beitrag zu einem effizienten und nachhaltigen Verkehrssystem für den Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2010 zu leisten, damit bis zum Abschluss des Programms eine Verlagerung des erwarteten jährlichen Gesamtwachstums des grenzüberschreitenden Straßengüterverkehrs, gemessen in Tonnenkilometern, auf den Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt ...[+++]


Le présent règlement a pour objet d'établir un instrument financier, ci-après dénommé "programme Marco Polo" ou "programme", visant à réduire la saturation du réseau routier, à améliorer les performances environnementales du système de transport et à renforcer le transport intermodal, contribuant ainsi à un système de transport efficace et durable, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2010, afin que, d'ici à la clôture du programme, on soit parvenu à transférer vers le transport maritime à courte distance, vers le transport ferroviaire et vers la navigation intérieure, ou vers une combinaison de modes de transport où ...[+++]

Diese Verordnung schafft ein Finanzierungsinstrument, im Folgenden "Programm Marco Polo" oder "Programm" genannt, mit dem Ziel der Verringerung der Überlastung im Straßenverkehr, der Steigerung der Umweltfreundlichkeit des Verkehrs systems und der Stärkung der Intermodalität und um somit einen Beitrag zu einem effizienten und nachhaltigen Verkehrssystem für den Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2010 zu leisten, damit bis zum Abschluss des Programms eine Verlagerung des erwarteten jährlichen Gesamtwachstums des grenzüberschreitenden Straßengüterverkehrs, gemessen in Tonnenkilometern, auf den Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt ...[+++]


- S'aligner sur l'acquis, notamment en ce qui concerne les transports maritime, aérien (notamment la sécurité aérienne et la gestion du trafic aérien), ferroviaire et le transport des marchandises par route (réglementation du transport des marchandises dangereuses, règles de sécurité et fiscalité) ainsi que la navigation fluviale (exigences techniques appliquées aux navires).

- Übernahme des Besitzstandes insbesondere im Seeverkehr, Luftverkehr (insbesondere Flugsicherheit und Flugverkehrsmanagement), Schienen- und Straßengüterverkehr (Vorschriften für Gefahrgut, Sicherheitsvorschriften und Besteuerung) und in der Binnenschiffahrt (technische Anforderungen für Schiffe).


Le document identifie le fret ferroviaire comme étant la source de bruit ferroviaire la plus importante, et il propose deux mesures clés : la fixation de limites d'émissions sonores pour les véhicules interopérables, et la pose de semelles de freins en matériau composite sur les wagons de marchandises freinés par semelles de fonte - modification permettant de réduire de 8 dB(A) à 10 dB(A) les émissions sonores (en octobre 2003, l'UIC - Union internationale des chemins de fer a donné son 'approbation pour l'utilisation ...[+++]

Als bedeutendste Quelle für Schienenverkehrslärm wird in dem Dokument der Güterverkehr ermittelt. Vorgeschlagen werden in dem Zusammenhang zwei grundlegende Maßnahmen: Schallemissionsgrenzwerte für neue interoperable Fahrzeuge und Umrüstung der vorhandenen, noch mit Grauguss-Bremsklötzen ausgestatteten Güterwagen auf Verbundstoffsohlen, wodurch Geräuschemissionen um 8 bis 10 dB(A) vermindert werden können (der Internationale Eisenbahnverband UIC [Union internationale des chemins de fer] stimmte im Oktober 2003 dem Einsatz von Verbundstoffsohlen, den so genannten ,K-Sohlen-Bremsen", im internationalen Güterwagenverkehr zu).


en établissant et en développant des régimes de droit uniforme en ce qui concerne les contrats de transport en trafic international ferroviaire des voyageurs et des marchandises, les contrats d’utilisation de véhicules en tant que moyen de transport en trafic international ferroviaire, les contrats d’utilisation de l’infrastructure en trafic international ferroviaire et le transport de marchandises dangereuses en trafic internation ...[+++]

einheitliche Rechtsordnungen in folgenden Rechtsbereichen aufstellen und weiterentwickeln: Vertrag über die Beförderung von Personen und Gütern im internationalen Eisenbahnverkehr, Vertrag über die Verwendung von Wagen als Beförderungsmittel im internationalen Eisenbahnverkehr, Vertrag über die Nutzung der Infrastruktur im internationalen Eisenbahnverkehr und Beförderung gefährlicher Güter im internationalen Eisenbahnverkehr.


w