- prevede un regime di reclusione differenziato, in funzione del riconoscimento tempestivo o tardivo delle responsabilità per reati gravi o del mancato riconoscimento di tali responsabilità, con pene che variano, nel caso di condanna, da 5-8 anni fino a 20 anni, rispettivamente, e con differenti luoghi e condizioni del regime di esecuzione delle pene di privazione effettiva della libertà, a seconda del riconoscimento o meno delle responsabilità;
- envisages a system whereby the term of imprisonment is determined by whether responsibility for serious crimes is admitted early or late, or not admitted at all, so that sentences where guilt is established will vary, respectively, from between five to eight years, to up to 20 years, and whereby acknowledgment of responsibility will also determine where sentences involving effective restriction of liberty are executed and the conditions applying thereto;