Settore dei cereali La riforma intendeva apportare i seguenti cambiamenti essenziali: - primo, la riduzione della produzione dei cereali; - secondo, la riduzione dei prezzi dei cereali; - terzo, l'aumento della domanda di cereali, in parte come risultato del minore uso dei prodotti sostitutivi e in parte come risultato dell'incremento di vendite delle carni suine e del pollame, che potevano aumentare a causa dei costi inferiori dei mangimi.
Cereals sector The reform was designed to achieve the following main changes in this sector: - First, a reduction in cereal production - Second, a reduction in cereal prices - Third, an increase in the demand for cereals, partly as a result of decreased use of substitutes and partly as a result of increased sales to the pigment and poultry meat industries, which could be expected to expand due to lower feed costs.