Chiedo pertanto alla Commissione di inviare un segnale forte, innanzi tutto rivedendo e migliorando con urgenza la direttiva 86/613 sull’applicazione del principio di parità di trattamento tra uomini e donne che esercitano un’attività autonoma, e, in secondo luogo, riesaminando la direttiva 96/34 sul congedo parentale, al fine di adattarla all’attuale situazione mediante l’introduzione di incentivi negli Stati membri, quali una compensazione ragionevole e il riconoscimento statistico del valore di questo lavoro non retribuito.
I therefore ask the Commission to send a strong signal, firstly by urgently revising and improving Directive 86/613 on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in a self-employed activity, and, secondly, by re-examining Directive 96/34 on parental leave, in order to adapt it to the current situation through the introduction of incentives in the Member States, such as reasonable compensation and statistical recognition of the value of this unpaid work.