Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acqua
Acqua di dilavamento
Acqua di precipitazione
Acqua di ruscellamento
Acqua di scorrimento
Acqua inquinata
Acqua meteorica
Acqua meteorica di dilavamento
Approv acqua
Approvvigionamento di acqua
Approvvigionamento in acqua
Idrosfera
Inquinamento dell'acqua
Inquinamento dell'acqua potabile
Inquinamento delle acque di balneazione
Inquinamento delle falde idriche
Inquinamento idrico
NADUF
Operatrice di tagliatrice a getto d'acqua
Pila atomica
Reattore a fusione
Reattore a neutroni rapidi
Reattore a neutroni veloci
Reattore ad acqua
Reattore ad acqua bollente
Reattore ad acqua in pressione
Reattore ad acqua leggera
Reattore ad acqua pesante
Reattore di fusione
Reattore di potenza
Reattore moderato ad acqua
Reattore nucleare
Reattore nucleare eterogeneo
Reattore nucleare omogeneo
Reattore raffreddato a gas
Reattore termico
Reattore termonucleare
Reattore veloce
Ruscellamento
Scarichi nell'ambiente idrico
Scorrimento

Traduction de «Acqua meteorica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acqua di dilavamento | acqua di ruscellamento | acqua di scorrimento | acqua meteorica di dilavamento | ruscellamento | scorrimento

oberirdischer Abfluss


acqua di precipitazione | acqua meteorica

Abflusswasser | Ablaufwasser | Traufwasser


canale di scarico dell'acqua di superficie e dell'acqua meteorica

Mehrzweckstraenge


approvvigionamento di acqua (1) | approvvigionamento in acqua (2) [ approv acqua ]

Wasserversorgung [ Was Vsg ]


Programma nazionale per lo studio analitico continuo dei corsi d'acqua svizzeri(1) | Programma nazionale di indagine permanente sui corsi d'acqua svizzeri (2) | Programma nazionale di ricerca permanente sui corsi d'acqua svizzeri(3) [ NADUF ]

Nationale Daueruntersuchung der schweizerischen Fliessgewässer | NADUF-Programm | Nationales Programm für die analytische Daueruntersuchung der schweizerischen Fliessgewässer [ NADUF ]


Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 concernente l'acqua potabile, l'acqua sorgiva e l'acqua minerale

Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über Trink-, Quell- und Mineralwasser




reattore nucleare [ pila atomica | reattore ad acqua | reattore ad acqua bollente | reattore ad acqua in pressione | reattore ad acqua leggera | reattore ad acqua pesante | reattore a fusione | reattore a neutroni rapidi | reattore a neutroni veloci | reattore di fusione | reattore di potenza | reattore moderato ad acqua | reattore nucleare eterogeneo | reattore nucleare omogeneo | reattore raffreddato a gas | reattore termico | reattore termonucleare | reattore veloce ]

Kernreaktor [ Atommeiler | Atomreaktor | Druckwasserreaktor | Fusionsreaktor | gasgekühlter Reaktor | graphitmoderierter Reaktor | Hochtemperaturreaktor | Leichtwasserreaktor | Leistungsreaktor | Schneller Reaktor | Schnellneutronenreaktor | Schwerwasserreaktor | Siedewasserreaktor | thermischer Reaktor | thermonuklearer Reaktor | wassermoderierter Reaktor | Wasserreaktor ]


operatrice di tagliatrice a getto d'acqua | operatrice tagliatrice a getto d'acqua a controllo numerico | operatore di macchina da taglio a getto d'acqua/operatrice di macchina da taglio a getto d'acqua | operatore tagliatrice a getto d'acqua a controllo numerico

CNC-Maschinenbedienerin für Wasserstrahlschneider | Maschinenbediener für Wasserstrahlschneidanlage | CNC-Maschinenbediener für Wasserstrahlschneider | Maschinenbediener für Wasserstrahlschneidanlage/Maschinenbedienerin für Wasserstrahlschneidanlage


inquinamento idrico [ acqua inquinata | inquinamento dell'acqua | inquinamento dell'acqua potabile | inquinamento delle acque di balneazione | inquinamento delle falde idriche | scarichi nell'ambiente idrico ]

Wasserverschmutzung [ Wasserverunreinigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le condizioni di stoccaggio in superficie dovrebbero in particolare rispettare i principi della reversibilità dello stoccaggio, della protezione del mercurio dall’acqua meteorica, dell’impermeabilità rispetto ai suoli e della prevenzione delle emissioni di vapori di mercurio.

Bei der oberirdischen Lagerung sollten insbesondere die folgenden Grundsätze beachtet werden: Reversibilität der Lagerung, Schutz des Quecksilbers vor meteorischem Wasser, Undurchlässigkeit gegenüber den Bodenschichten und Verhütung von Quecksilberdampfemissionen.


w