Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adesione
Adesione ad un accordo
Adesione ad un trattato
Adesione ad una convenzione
Adesione all'Unione europea
Adesione alla Comunità
Adesione tardiva
Atto di adesione
Candidatura all'adesione
Conseguenze dell'adesione
Criterio di adesione
L'aderire
Protocollo di adesione
Richiesta di adesione
Trattato di Atene
Trattato di adesione del 2003

Traduction de «Adesione tardiva » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ordinanza del 28 novembre 1983 concernente l'adesione tardiva all'assicurazione AVS/AI facoltativa delle mogli di Svizzeri all'estero assicurati obbligatoriamente

Verordnung vom 28. November 1983 über den nachträglichen Beitritt zur freiwilligen AHV/IV für Ehefrauen von obligatorisch versicherten Schweizern im Ausland


adesione all'Unione europea [ adesione alla Comunità | atto di adesione | candidatura all'adesione | conseguenze dell'adesione | richiesta di adesione ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]


adesione ad un accordo [ adesione ad una convenzione | adesione ad un trattato ]

Abkommensbeitritt [ Übereinkommensbeitritt | Vertragsbeitritt ]


trattato di adesione del 2003 | trattato di Atene | trattato relativo all'adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca all'Unione europea | trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, il Regno di Spagna, la Repubblica francese, l'Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato di Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, la Repu ...[+++]

Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, der Republik ...[+++]


Protocollo di adesione del 20 dicembre 1994 del Principato di Monaco alla Convenzione per la protezione delle Alpi | Protocollo di adesione

Protokoll vom 20. Dezember 1994 über den Beitritt des Fürstentums Monaco zum Übereinkommen zum Schutz der Alpen | Beitrittsprotokoll


trattato relativo all'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità economica europea e alla Comunità europea dell'energia atomica | trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica francese, l'Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (Stati membri delle Comunità europee) e la Repubblica ellenica relativo all'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità economica europea e alla Comunità europea dell'energia atomica

Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft


criterio di adesione

Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]


trattato relativo all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda, del Regno di Norvegia e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla Comunità economica europea e alla Comunità europea dell'energia atomica | trattato tra il Regno del Belgio, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica francese, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, Stati membri delle Comunità europee, il Regno di Danimarca, l'Irlanda, il Regno di Norvegia e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord relativo all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda, del Regno di Norvegia e del Regno Unito d ...[+++]

Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, de ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il principio secondo cui non vi è alcun collegamento automatico tra candidatura e adesione, che sottoscrivo, non può essere una richiesta tardiva, a giochi conclusi.

Der Grundsatz, dem ich im Übrigen beipflichte, dass zwischen der Bewerbung und dem Beitritt keine automatische Verbindung besteht, darf keine verspätete Forderung, keine im Nachhinein erhobene Forderung sein.


Una seconda, tardiva punizione elettorale si prospetta sotto forma di nuovi referendum se risulterà che i cosiddetti “negoziati aperti” con la Turchia devono culminare nell’adesione.

Ein zweiter postelektoraler Denkzettel steht bei neuen Referenden ins Haus, sollte sich herausstellen, dass die mit der Türkei geführten „ergebnisoffenen Verhandlungen“ in einer Mitgliedschaft gipfeln werden.


2. è soddisfatto che la Romania abbia fissato degli obiettivi per la creazione del quadro istituzionale e legislativo per le sezioni garanzia e sviluppo del FEAOG; ritiene tuttavia che il 2007 sia una data troppo tardiva qualora l'adesione del paese abbia luogo lo stesso anno, come previsto;

2. begrüßt es, dass Rumänien sich Ziele für die Schaffung des institutionellen und legislativen Rahmens für die EAGFL-Abteilungen Garantie und Ausrichtung gesetzt hat; glaubt jedoch, dass es dafür 2007 zu spät ist, wenn das Land – wie dies vorgesehen ist – im selben Jahr beitreten soll;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Adesione tardiva' ->

Date index: 2024-03-14
w