2. prende atto della constatazi
one della Corte dei conti secondo cui la deconcentrazione ha determinato un aumento della velocità di erogazione, un miglioramento della qualità nonché una migliore gestione finanziaria degli aiuti; sottolinea, tuttavia, che il sistema di valutazione della Commissione presenta ancora alcune carenze; invita la Commissione a compiere ulteriori sforzi intensificati per colmare tali carenze e suggerisce alla Corte di continuare a monitorare una serie di delegazioni su bas
e annua, al fine di appurare la persistenza dei ...[+++]suddetti miglioramenti;
2. nimmt Kenntnis von der Feststellung des Europäischen Rechnungshofs, dass die Dekonzentration eine zügigere Bereitstellung der Hilfe, Verbesserungen bei der Qualität der Hilfe und bei der Finanzverwaltung bewirkt hat; weist jedoch darauf hin, dass das Bewertungssystem der Kommission noch Mängel aufweist; fordert die Kommission auf, sich mit größerem Nachdruck um die Behebung dieser Mängel zu bemühen, und empfiehlt, dass der Hof bei einer Reihe von Delegationen weiterhin jährliche Kontrollen vornehmen soll, um festzustellen, ob diese Verbesserungen fortgeführt werden;