Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area a cavallo del confine linguistico
Area al confine linguistico
Area allagabile
Area alluvionabile
Area d'esondazione
Area d'inondazione
Area del dollaro
Area del franco
Area della sterlina
Area depressa
Area edificabile
Area esondabile
Area fabbricabile
Area inedificabile
Area inondabile
Area interdetta
Area lungo il confine linguistico
Area monetaria
Area presso il confine linguistico
Area vietata
Interdizione di accedere a un´area
Interdizione d´accesso a un´area
Regione dell'obiettivo 1
Regione depressa
Regione in ritardo di sviluppo
Regione marginale
Regione sfavorita
Regione sottosviluppata
Regione svantaggiata
Scotoma
Società situata in una area depressa
Suolo edificativo
Terreno fabbricabile
Zona depressa
Zona di edificazione
Zona di visione persa o depressa nel campo visivo
Zona meno favorita
Zona svantaggiata

Traduction de «Area depressa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


regione sfavorita [ area depressa | regione dell'obiettivo 1 | regione in ritardo di sviluppo | regione sottosviluppata | regione svantaggiata | zona depressa | zona meno favorita | zona svantaggiata ]

benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]


società situata in una area depressa

Gesellschaft mit Standort in einem Entwicklungsgebiet


scotoma | zona di visione persa o depressa nel campo visivo

Skotom | Gesichtsfeldausfall


regione depressa

Gebiet mit Entwicklungsrückstand | Gebiet, das einen Entwicklungsrückstand aufweist


area d'inondazione | area d'esondazione | area inondabile | area esondabile | area allagabile | area alluvionabile

Überschwemmungsgebiet | Überflutungsgebiet | Überschwemmungsfläche | Überflutungsfläche | Überschwemmungsbereich | Überflutungsbereich | Überflutungsraum | Ausuferungsraum


area monetaria [ area del dollaro | area del franco | area della sterlina ]

Währungsgebiet [ Dollargebiet | Dollarzone | Franczone | Pfundzone | Sterlingzone | Währungszone ]


interdizione di accedere a un´area | area interdetta | area vietata | interdizione d´accesso a un´area

Rayonverbot


area al confine linguistico | area lungo il confine linguistico | area presso il confine linguistico | area a cavallo del confine linguistico

Sprachgrenzgebiet (1) | Sprachgrenzregion (2)


suolo edificativo [ area edificabile | area fabbricabile | area inedificabile | terreno fabbricabile | zona di edificazione ]

Baugelände [ Baugrundstück | Bauland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto riguarda il "progetto Sulcis", l'Italia ha dichiarato che il suo principale obiettivo è rendere più sicuro l'approvvigionamento energetico della Sardegna e che il progetto sostiene al tempo stesso la ricerca industriale e lo sviluppo di un'area depressa.

Nach Angaben Italiens soll mit dem Sulcis-Projekt hauptsächlich die Stromversorgungssicherheit für Sardinien verbessert, die industrielle Forschung unterstützt und die Entwicklung in einer wirtschaftlich schwachen Region gefördert werden.


Sarà il trattamento della forza lavoro della Thyssen-Krupp a Terni, in Umbria, regione che rappresenta un’area depressa.

Am Umgang mit der Belegschaft von Thyssen-Krupp im strukturschwachen Gebiet von Terni in Umbrien wird sich zeigen, was die sozialen Glaubensbekenntnisse wert sind, die auf EU-Ebene immer wieder runtergeleiert werden und die wir ja erst vor ein paar Wochen im Vertrag über die Europäische Verfassung feierlich festgeschrieben haben.


Sarà il trattamento della forza lavoro della Thyssen-Krupp a Terni, in Umbria, regione che rappresenta un’area depressa.

Am Umgang mit der Belegschaft von Thyssen-Krupp im strukturschwachen Gebiet von Terni in Umbrien wird sich zeigen, was die sozialen Glaubensbekenntnisse wert sind, die auf EU-Ebene immer wieder runtergeleiert werden und die wir ja erst vor ein paar Wochen im Vertrag über die Europäische Verfassung feierlich festgeschrieben haben.


w