Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area del dollaro
Area del franco
Area della sterlina
Area di ritenuta
Area di ritenzione
Area edificabile
Area fabbricabile
Area inedificabile
Area monetaria
Bacino di deposito
Bacino di raccolta di materiale
Bacino di sedimentazione
Bacino di trattenuta
Briglia di contenimento
Briglia di trattenuta
Briglia di trattenuta di materiale
Camera di ritenuta
Cassa di espansione
Diga di ritenuta di materiale
Diga di trattenuta di materiale
Imposta fondiaria
Imposta sui terreni
Imposta sul reddito fondiario
Preparare l'area adibita alla preparazione dei caffè
Preparare l'area adibita alla preparazione del caffè
Preparare le aree adibite alla preparazione di caffè
Pulire l'area adibita alla preparazione di caffè
Regime della ritenuta di acconto
Ritenuta alla fonte
Ritenuta d'acconto
Ritenuta d'acconto immobiliare
Ritenuta d'imposta
Suolo edificativo
Superficie di ritenuta
Superficie di ritenzione
Terreno fabbricabile
Zona di edificazione

Übersetzung für "Area di ritenuta " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
area di ritenzione | superficie di ritenzione | area di ritenuta | superficie di ritenuta | cassa di espansione

Retentionsfläche


area di ritenuta | area di ritenzione | superficie di ritenuta | superficie di ritenzione

Retentionsfläche


briglia di trattenuta | briglia di contenimento | briglia di trattenuta di materiale | diga di trattenuta di materiale | diga di ritenuta di materiale

Geschieberückhaltesperre | Geschiebesperre | Geschiebestausperre


bacino di raccolta di materiale | bacino di trattenuta | camera di ritenuta | bacino di deposito | bacino di sedimentazione

Geschiebesammler | Geschiebefang | Geschieberückhaltebecken


ritenuta alla fonte | ritenuta d'acconto | ritenuta d'imposta

im Quellenabzugsverfahren erhobene Steuer | Quellenbesteuerung | Quellensteuer | Steuerabzug an der Quelle


regime della ritenuta di acconto | ritenuta alla fonte

Pay-as-you-go-Prinzip | Quellenabzug | Quellenabzug als Vorauszahlung auf die Steuer | Quellenbesteuerung | Quellenprinzip


area monetaria [ area del dollaro | area del franco | area della sterlina ]

Währungsgebiet [ Dollargebiet | Dollarzone | Franczone | Pfundzone | Sterlingzone | Währungszone ]


imposta fondiaria [ imposta sui terreni | imposta sul reddito fondiario | ritenuta d'acconto immobiliare ]

Grundsteuer [ Steuer auf Einkommen aus Grundbesitz ]


suolo edificativo [ area edificabile | area fabbricabile | area inedificabile | terreno fabbricabile | zona di edificazione ]

Baugelände [ Baugrundstück | Bauland ]


preparare l'area adibita alla preparazione dei caffè | pulire l'area adibita alla preparazione di caffè | preparare l'area adibita alla preparazione del caffè | preparare le aree adibite alla preparazione di caffè

den Kaffeebereich vorbereiten | den Kaffeeraum vorbereiten | den Kaffeebereich einrichten | den Kaffeeraum einrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. esprime preoccupazione per la violenta interruzione (che ha portato al maltrattamento e all'arresto di un certo numero di attivisti da parte della polizia e delle forze dell'ordine) delle manifestazioni pacifiche tenutesi nei mesi di maggio e giugno di quest'anno per protestare contro la costruzione di una strada nell'area del Parco Gorkij di Charkiv, ovvero un'opera prevista nel quadro dei preparativi per il Campionato europei di calcio del 2012 ritenuta illegittima;

6. ist besorgt angesichts der gewaltsamen Auflösung der friedlichen Kundgebungen gegen den angeblich rechtswidrigen Bau einer Straße durch den Gorki-Park in Charkiw im Zuge der Vorbereitungen auf die Fußballeuropameisterschaft 2012, als im Mai und Juni dieses Jahres Demonstranten von den Sicherheits- und anderen Ordnungskräften drangsaliert und festgenommen wurden;


Secondo taluni articoli della stampa greca (per esempio, il quotidiano "ETHNOS", del 17.7.2006, ecc.), la Corte europea dei diritti dell'uomo ha accolto il ricorso di una cooperativa edilizia greca la cui proprietà è vincolata dallo Stato greco (da decenni) in quanto ritenuta "area forestale" benché lo stesso Stato greco abbia riconosciuto ufficialmente che detta cooperativa e altre 325 cooperative ed i loro membri hanno pagato e pagano regolarmente i contributi.

Gemäß Veröffentlichungen in der griechischen Presse (z.B. in der Zeitung „ETHNOS“ vom 17.7.2006 u.a.) hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte der Klage einer griechischen Baugenossenschaft stattgegeben, deren Land vom griechischen Staat (über Jahrzehnte hinweg) blockiert wurde, da es sich angeblich um „Waldgebiet“ handele. Dennoch hatte der griechische Staat diese und 325 andere Genossenschaften offiziell anerkannt, deren Mitglieder regelmäßig Beiträge bezahlt haben und dies auch weiterhin tun.


1. La curva di decelerazione del carrello zavorrato con masse inerti per produrre una massa complessiva di 455 ± 20 kg nel caso di prove su sistemi di ritenuta per bambini eseguiti in conformità con il punto 8.1.3.1. di questo Regolamento, e di 910 ± 40 kg nel caso di prove su sistemi di ritenuta per bambini eseguiti in conformità con il punto 8.1.3.2. di questo Regolamento, qualora la massa nominale del carrello e la struttura del veicolo sia di 800 kg, deve rimanere, in caso di impatto frontale, entro l’ ...[+++]

1. Die Verzögerungskurve des Prüfschlittens, der so mit Ballast beschwert ist, dass bei Prüfungen nach 8.1.3.1 des Anhangs 1 eine Gesamtmasse von 455 ± 20 kg und bei Prüfungen nach 8.1.3.2 des Anhangs 1 eine Gesamtmasse von 910 ± 40 kg (bei einer Nennmasse von 800 kg für Prüfschlitten und Fahrzeugaufbau) erreicht wird, muss beim Frontalaufprall innerhalb der in Anlage 1 dieses Anhangs dargestellten schraffierten Fläche und beim Heckaufprall innerhalb der in Anlage 2 dieses Anhangs dargestellten schraffierten Fläche liegen.


4.5. Inoltre, nell’area adiacente a quella dove giace la testa del bambino nel sistema di ritenuta e sulla superficie visibile di tale sistema, i sistemi di ritenuta rivolti all’indietro devono recare sempre la seguente etichetta (le informazioni del testo mostrato sono le minime richieste).

4.5. Zusätzlich muss an nach hinten gerichteten Kinderrückhaltesystemen das folgende, im eingebauten Zustand sichtbare Warnschild in unmittelbarer Nähe des Bereichs, wo sich der Kopf des Kindes befindet, dauerhaft angebracht sein (mit mindestens dem unten dargestellten Wortlaut).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se nell’area che si trova dietro ai posti a sedere per adulti posteriori rivolti in avanti (ad esempio, il vano bagagliaio) viene installato un sistema di ritenuta per «veicolo specifico», deve essere eseguita una prova con il/i manichino/i più grande/i su un veicolo completo, come prescritto al punto 8.1.3.3.3.

Wenn eine Rückhalteeinrichtung für Kinder der Kategorie „spezielles Fahrzeug“ in dem Bereich hinter dem hintersten nach vorn gerichteten Sitz für Erwachsene (zum Beispiel im Laderaum) befestigt wird, muss eine Prüfung mit der größten Prüfpuppe/den größten Prüfpuppen in einem vollständigen Fahrzeug nach den Vorschriften des Absatzes 8.1.3.3.3 durchgeführt werden.


Un dispositivo di fissaggio deve essere considerato soddisfacente se non produce alcun effetto su un’area larga quanto la struttura intera e se il veicolo o la struttura sono bloccati o immobilizzati nella parte anteriore a una distanza non inferiore a 500 mm dall’ancoraggio del sistema di ritenuta.

Eine Befestigungseinrichtung gilt als ausreichend, wenn sie keinerlei Einwirkung auf einen Bereich ausübt, der sich über die gesamte Breite der Struktur erstreckt, und wenn das Fahrzeug oder die Struktur in einem Abstand von mindestens 500 mm von dem Verankerungspunkt des zu prüfenden Rückhaltesystems festgehalten wurde.


w