I danni sono dovuti principalmente ad una riduzione della capacità naturale dei bacini fluviali di contenere le acque di ritenuta nonché dall’intervento sconsiderato dell’uomo nell’ambiente, ad esempio nella regolazione dei corsi d’acqua, costruendo edifici residenziali e impianti di produzione in zone soggette ad alluvioni e riducendo la superficie delle aree di raccolta.
Die Schäden werden in erster Linie dadurch verursacht, dass das natürliche Rückhaltevermögen der Flusseinzugsgebiete zurückgegangen ist, sowie durch das rücksichtslose Eingreifen des Menschen in die Umwelt, indem er beispielsweise Flussläufe reguliert, Häuser und Industrieanlagen in hochwassergefährdeten Gebieten errichtet und die Größe der natürlichen Ausgleichsflächen verringert.