Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asse attraverso le Alpi
Asse di attraversamento delle Alpi
Asse transalpino
Attraversamento delle Alpi
Codice frontiere Schengen
Tratta transalpina
Tratto transalpino

Traduction de «Asse di attraversamento delle Alpi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asse attraverso le Alpi (1) | asse transalpino (2) | asse di attraversamento delle Alpi (3) | tratto transalpino (4) | tratta transalpina (5)

alpenquerende Achse (1) | alpenquerende Strecke (2)


Regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) | Codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone | Codice frontiere Schengen

Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) | Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 marzo 2006 che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Notenaustausch vom 28. März 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


attraversamento delle Alpi

Hochgeschwindigkeitsbahnstrecke durch die Alpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il progetto prioritario n. 6 (il collegamento ferroviario Lione-Torino-Venezia-Lubiana-Budapest) risolve anche il problema dell’attraversamento delle Alpi da ovest a est.

Das „vorrangige Vorhaben Nr. 6“, die Eisenbahnachse Lyon-Turin-Venedig-Ljubljana-Budapest, dient ebenfalls der Lösung des Problems der Überquerung der Alpen, das heißt vom Westen nach dem Osten.


Infine, è importante sottolineare che questo progetto rientra nel contesto di una politica globale per quanto riguarda l’attraversamento delle Alpi.

Schließlich muss auch betont werden, dass dieses Vorhaben Bestandteil einer globalen Politik für die Alpenquerung ist.


L’attraversamento del marcatore a terra deve essere registrato perpendicolarmente all’asse della nave e annotato nel verbale.

Das Passieren der Landmarke ist senkrecht zur Längsachse des Schiffes festzustellen und zu protokollieren.


L'attraversamento del marcatore a terra deve essere registrato perpendicolarmente all'asse della nave e annotato nel verbale.

Das Passieren der Landmarke ist senkrecht zur Längsachse des Schiffes festzustellen und zu protokollieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I progetti che beneficiano di un finanziamento considerevole sono, in particolare, la linea ad alta velocità tra Lisbona e Madrid (Evora-Merida), l'asse ferroviario "Rail Baltica", gli studi sul collegamento "Trieste – Divača" tra la Slovenia e l'Italia, il collegamento fisso ferrovia/strada della "Fehmarn Belt", le linee ferroviarie di attraversamento del Brenn ...[+++]

Umfangreiche Unterstützung erhalten unter anderem folgende Vorhaben: die Hochgeschwindigkeitsbahnstrecke zwischen Lissabon und Madrid (Evora-Mérida), die Eisenbahnverbindung „Rail Baltica“, Studien für den Abschnitt „Triest - Divača“ zwischen Slowenien und Italien, die feste Fehmarnbelt-Querung (Schiene/Straße), die alpenquerenden Eisenbahnstrecken am Brenner und am Mont Cenis sowie die Binnenwasserstraße Seine-Schelde und der Donau-Ausbau.


– (NL) Signor Presidente, a causa delle varie congestioni della rete transeuropea dei trasporti, la circolazione delle persone e delle merci è vittima di ingorghi nei punti di attraversamento delle Alpi, dei Pirenei e di alcuni stretti di mare.

– (NL) Herr Präsident! Aufgrund verschiedener Engpässe im transeuropäischen Verkehrsnetz staut sich der Personen- und Güterverkehr an den Übergängen in den Alpen, den Pyrenäen sowie in einigen Seestraßen.


34. appoggia, così come modificate da questo Parlamento, le proposte della Commissione per le reti transeuropee volte a risolvere le strozzature pur considerando eccessive le scadenze di alcuni progetti e raccomandando un calendario accelerato per una strategia multimodale che tenga conto in particolare della ferrovia per l'attraversamento delle Alpi e dei Pirenei; sottolinea l'importanza vitale che rivestono per le ferrovie i collegamenti con la rete stradale, i porti e gli aeroporti;

34. unterstützt – in der von ihm geänderten Fassung – die Vorschläge der Kommission für die transeuropäischen Verkehrsnetze, die zur Beseitigung von Verkehrsengpässen beitragen können; hält jedoch die für einige Vorhaben gesetzten Fristen für zu lang und empfiehlt einen beschleunigten Zeitplan für ein multimodales Konzept unter besonderer Berücksichtigung der Schiene für die Überquerung der Alpen und der Pyrenäen; unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Verbindung der Schienenwege mit der Straße, den Häfen und den Flughäfen zukommt;


Se una società autostradale ha risparmiato per anni allo scopo di poter offrire una soluzione migliore, allora chiedo, perché non lasciare che siano le società autostradali a decidere se desiderano offrire delle alternative tecniche al fine di migliorare l’attraversamento delle Alpi?

Wenn eine Autobahngesellschaft seit vielen Jahren Geld angespart hat, um hier eine verbesserte Lösung anbieten zu können, dann frage ich mich, wieso es nicht im Entscheidungsbereich dieser Autobahngesellschaften liegen kann, auch andere technische Möglichkeiten anzubieten, um den Alpentransit zu verbessern.


collegamenti con paesi terzi: misure per aumentare la capacità sul lato comunitario dei nuovi progetti ferroviari di attraversamento delle Alpi in Svizzera.

Verkehr mit Drittländern: kapazitätsfördernde Maßnahmen im Zusammenhang mit dem die Gemeinschaft betreffenden Teil der neuen Projekte für den alpenquerenden Eisenbahnverkehr in der Schweiz.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Asse di attraversamento delle Alpi ' ->

Date index: 2022-06-03
w