Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMF
Addetta ai servizi di assistenza domiciliare
Addetta all'assistenza IT
Addetta all'assistenza riabilitativa
Addetto all'assistenza IT
Addetto all'assistenza riabilitativa
Aiuto sociale
Aiuto sociale nel settore dell'asilo
Assistente sociale
Assistenza
Assistenza ai richiedenti l'asilo
Assistenza catering
Assistenza di ristorazione
Assistenza giudiziaria
Assistenza giudiziaria in materia penale
Assistenza giudiziaria internazionale
Assistenza internazionale in materia penale
Assistenza macrofinanziaria
Assistenza macrofinanziaria a paesi terzi
Assistenza macrofinanziaria dell'UE
Assistenza nel settore dell'asilo
Assistenza ristorazione
Assistenza sanitaria ostetrica
Assistenza sanitaria postnatale
Assistenza sanitaria prenatale
Assistenza sociale
Assistenza sociale e medica
Consultorio materno-infantile
Coordinatore dei servizi di assistenza domiciliare
Coordinatrice dei servizi di assistenza domiciliare
Occuparsi dell'assistenza ai clienti
Occuparsi dell'assistenza clienti
Occuparsi dell'assistenza dedicata ai clienti
Offrire servizi di assistenza agli ospiti
Operatore del servizio assistenza TIC
Operatore dell'assistenza riabilitativa
Operatrice dell'assistenza riabilitativa
Organismo di assistenza sociale
Patrono
Protezione della madre
Protezione della madre e del bambino
Protezione della maternità
Regime di assistenza sociale
Tutela della madre e del bambino

Traduction de «Assistenza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistenza giudiziaria internazionale in materia penale | assistenza internazionale in materia penale | assistenza giudiziaria in materia penale | assistenza giudiziaria internazionale | assistenza giudiziaria

internationale Rechtshilfe in Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen | internationale Rechtshilfe | Rechtshilfe


assistenza sociale [ assistenza sociale e medica | organismo di assistenza sociale | regime di assistenza sociale ]

Sozialfürsorge [ Fürsorge ]


assistenza macrofinanziaria [ AMF | assistenza macrofinanziaria a paesi terzi | assistenza macrofinanziaria dell'UE ]

Makrofinanzhilfe [ makrofinanzielle Hilfe | MFA ]


assistenza catering | assistenza di ristorazione | assistenza ristorazione

Bodenverpflegungsdienst | Bordverpflegungsdienst | Catering


operatore dell'assistenza riabilitativa | operatrice dell'assistenza riabilitativa | addetto all'assistenza riabilitativa | addetta all'assistenza riabilitativa | assistente sociale | patrono

Bewährungshelfer | Bewährungshelferin | Betreuer | Betreuerin | Fürsorger | Fürsorgerin


addetta ai servizi di assistenza domiciliare | coordinatore dei servizi di assistenza domiciliare | coordinatore dei servizi di assistenza domiciliare/coordinatrice dei servizi di assistenza domiciliare | coordinatrice dei servizi di assistenza domiciliare

Case und Care Manager | Case und Care Managerin | KoKoordinator im Bereich der ambulanten Pflege und Betreuung | Koordinator im Bereich der ambulanten Pflege und Betreuung/Koordinatorin im Bereich der ambulanten Pflege und Betreuung


addetta all'assistenza IT | addetto all'assistenza IT | operatore del servizio assistenza TIC | operatore del servizio assistenza TIC/operatrice del servizio assistenza TIC

Helpdesk-Mitarbeiter für IT | IT-Helpdesk-Manager | IKT-Helpdesk-Mitarbeiterin | IT-Helpdesk-Manager/IT-Helpdesk-Managerin


aiuto sociale | aiuto sociale nel settore dell'asilo | assistenza nel settore dell'asilo | assistenza ai richiedenti l'asilo | assistenza

Sozialhilfe | Sozialhilfe im Asylbereich | Asylfürsorge | Asylbewerberfürsorge | Fürsorge


occuparsi dell'assistenza ai clienti | occuparsi dell'assistenza dedicata ai clienti | occuparsi dell'assistenza clienti | offrire servizi di assistenza agli ospiti

Kundenberatung aufrechterhalten | professionellen Service sicherstellen | Kundenbetreuung pflegen | Kundinnen und Kunden betreuen


protezione della madre e del bambino [ assistenza sanitaria ostetrica | assistenza sanitaria postnatale | assistenza sanitaria prenatale | consultorio materno-infantile | protezione della madre | protezione della maternità | tutela della madre e del bambino ]

Fürsorge für Mutter und Kind [ Mutterschutz ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considerando che per «assistenza» si intende un lavoro svolto in istituti pubblici o privati o in case private per fornire assistenza personale ai bambini, alle persone anziane, malate o disabili e che il lavoro assistenziale può essere svolto da prestatori di assistenza professionisti che possono essere assunti da enti pubblici o privati o da famiglie o essere autonomi e/o che tale lavoro può essere svolto anche da prestatori di assistenza non professionisti, di solito i familiari.

in der Erwägung, dass der Begriff „Pflege“ eine Tätigkeit bezeichnet, die in einer öffentlichen oder privaten Einrichtung oder einem bzw. mehreren Privathaushalten verrichtet wird, um Kinder, ältere oder kranke Menschen oder Menschen mit Behinderungen zu betreuen; in der Erwägung, dass Pflegedienste von professionellen Pflegekräften, die bei öffentlichen oder privaten Einrichtungen oder Familien angestellt oder selbstständig sein können, aber auch von nicht ausgebildeten Pflegekräften erbracht werden können, bei denen es sich in der Regel um Familienangehörige handelt.


chiede agli Stati membri di attuare e migliorare, in collaborazione con le parti sociali, i canali di informazione sui diritti dei collaboratori domestici e prestatori di assistenza, nonché di accertarsi che tutti i lavoratori ricevano queste informazioni; raccomanda, a tal fine, di stabilire punti di informazione, attenendosi alle prassi migliori negli Stati membri, a livello regionale e locale, numeri di telefono e siti web che forniscano assistenza e informazioni, anche sotto forma di campagne sui diritti dei collaboratori domestici e dei prestatori di assistenza in ciascuno Stato membro, nella lingua nazionale e in altre lingue di i ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern Informationskanäle über die Rechte von Hausangestellten und Pflegekräften einzurichten und zu verbessern sowie für den bestmöglichen Zugang aller Arbeitnehmer zu Informationen zu sorgen; empfiehlt zu diesem Zweck, dass Informationsstellen eingerichtet und dabei den bewährten Verfahren in den Mitgliedstaaten auf regionaler und lokaler Ebene gefolgt wird sowie telefonische Beratungsstellen und Websites aufgebaut werden, damit Hilfe und Informationen auch in Form von Kampagnen über die Rechte von Hausangestellten und Pflegekräften in jedem Mitgliedstaat in der jeweil ...[+++]


invita gli Stati membri a inserire i collaboratori domestici e i prestatori di assistenza in tutte le leggi nazionali sul lavoro, sull'assistenza sanitaria, sull'assistenza sociale, sull'assicurazione e antidiscriminazione, riconoscendo il loro contributo all'economia e alla società; esorta, di conseguenza, la Commissione europea a considerare la revisione di qualsiasi direttiva europea che escluda i collaboratori domestici e i prestatori di assistenza dai diritti di cui godono altre categorie di lavoratori.

fordert die Mitgliedstaaten auf, Hausangestellte und Pflegekräfte in sämtlichen nationalen Arbeits-, Gesundheits-, Sozialschutz-, Versicherungs- und Antidiskriminierungsgesetzen zu berücksichtigen und so ihren Beitrag zu Wirtschaft und Gesellschaft anzuerkennen; fordert die Kommission dementsprechend mit Nachdruck auf, die Überarbeitung aller EU-Richtlinien in Erwägung zu ziehen, mit denen Hausangestellte und Pflegekräfte von den Rechten ausgeschlossen werden, die anderen Arbeitnehmergruppen gewährt werden.


Il Liechtenstein è esentato dal fornire dati distinti riguardanti l'assistenza diurna terapeutica (HC.1.2), l'assistenza diurna di riabilitazione (HC.2.2) e l'assistenza (sanitaria) diurna di lunga durata (HC.3.2), che sono compresi nei dati forniti in materia di assistenza ambulatoriale terapeutica (HC.1.3), assistenza ambulatoriale di riabilitazione (HC.2.3) e assistenza (sanitaria) ambulatoriale di lunga durata (HC.3.3) rispettivamente.

Liechtenstein ist von der Übermittlung separater Daten für die tagesklinische kurative Gesundheitsversorgung (HC.1.2), die tagesklinische rehabilitative Gesundheitsversorgung (HC.2.2) und die Langzeit-Tagespflege (Gesundheit) (HC.3.2) befreit; diese Daten sind in den übermittelten Daten über die ambulante kurative Gesundheitsversorgung (HC.1.3), die ambulante rehabilitative Gesundheitsversorgung (HC.2.3) bzw. die ambulante Langzeitpflege (Gesundheit) (HC.3.3) enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dati relativi a Spesa viva da parte delle famiglie (HF.3) disaggregati in Assistenza diurna terapeutica e di riabilitazione (HC.1.2; HC.2.2), Assistenza domiciliare terapeutica e di riabilitazione (HC.1.4; HC.2.4), Assistenza (sanitaria) ospedaliera di lunga durata (HC.3.1), Assistenza (sanitaria) diurna di lunga durata (HC.3.2), Assistenza (sanitaria) ambulatoriale di lunga durata (HC 3.3), Assistenza (sanitaria) domiciliare di lunga durata (HC.3.4), Cure preventive (HC.6), Governance e amministrazione del sistema sanitario e del finanziamento (HC.7) e Altri servizi di assistenza sanitaria non classificati altrove (n.c.a.) (HC.9)

Daten über Selbstzahlungen der Haushalte (HF.3), aufgeschlüsselt nach tagesklinischer kurativer und rehabilitativer Gesundheitsversorgung (HC.1.2; HC.2.2), häuslicher kurativer und rehabilitativer Gesundheitsversorgung (HC.1.4; HC.2.4), stationärer Langzeitpflege (Gesundheit) (HC.3.1), Langzeit-Tagespflege (Gesundheit) (HC.3.2), ambulanter Langzeitpflege (Gesundheit) (HC.3.3), häuslicher Langzeitpflege (Gesundheit) (HC.3.4), Prävention (HC.6), Governance sowie Verwaltung des Gesundheitssystems und seiner Finanzierung (HC.7) und sonstigen Gesundheitsleistungen, die nicht anderweitig erfasst sind (HC.9)


Dati relativi a Regimi di assicurazione sanitaria volontaria (HF.2.1) disaggregati in Assistenza diurna terapeutica e di riabilitazione (HC.1.2; HC.2.2), Assistenza domiciliare terapeutica e di riabilitazione (HC.1.4; HC.2.4), Assistenza (sanitaria) ospedaliera di lunga durata (HC.3.1), Assistenza (sanitaria) diurna di lunga durata (HC.3.2), Assistenza (sanitaria) ambulatoriale di lunga durata (HC 3.3), Assistenza (sanitaria) domiciliare di lunga durata (HC.3.4), Prodotti farmaceutici e altri presidi medici non durevoli (HC.5.1), Apparecchi terapeutici ed altri presidi medici (HC.5.2) e Cure preventive (HC.6)

Daten über freiwillige Krankenversicherungen (HF.2.1), aufgeschlüsselt nach tagesklinischer kurativer und rehabilitativer Gesundheitsversorgung (HC.1.2; HC.2.2), häuslicher kurativer und rehabilitativer Gesundheitsversorgung (HC.1.4; HC.2.4), stationärer Langzeitpflege (Gesundheit) (HC.3.1), Langzeit-Tagespflege (Gesundheit) (HC.3.2), ambulanter Langzeitpflege (Gesundheit) (HC.3.3), häuslicher Langzeitpflege (Gesundheit) (HC.3.4), Arzneimitteln und sonstigen medizinischen Verbrauchsgütern (HC.5.1), therapeutischen Hilfsmitteln und sonstigen medizinischen Gütern (HC.5.2) und Prävention (HC.6)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0231 - EN - Regolamento (UE) n. 231/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell' 11 marzo 2014 , che istituisce uno strumento di assistenza preadesione (IPA II) - REGOLAMENTO - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // dell'11 marzo 2014 // Priorità tematiche per l'assistenza // Priorità tematiche per l'assistenza destinata alla cooperazione territoriale // Dichiarazione della Commissione europea relativa al dialogo strategico con il Parlamento europeo - ( // Dichiarazione congiunta del Parlamento europeo, del Consiglio dell'Unione europea e della Commissione europea rela ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0231 - EN - Verordnung (EU) Nr. 231/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 zur Schaffung eines Instruments für Heranführungshilfe (IPA II) - VERORDNUNG (EU) NR. 231/2014 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Thematische Prioritäten für die Hilfe // Thematische Prioritäten für die Hilfe für die territoriale Zusammenarbeit // Erklärung der Europäischen Kommission zum strategischen Dialog mit dem Europäischen Parlament - ( // Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates der Europäischen Union und der Europäischen Kommission betreffen ...[+++]


3. Gli Stati membri adottano misure per istituire servizi di assistenza specialistica gratuiti e riservati in aggiunta a, o come parte integrante di, servizi generali di assistenza alle vittime, o per consentire alle organizzazioni di assistenza alle vittime di avvalersi di entità specializzate già in attività che forniscono siffatta assistenza specialistica.

(3) Die Mitgliedstaaten ergreifen Maßnahmen, um neben den allgemeinen Opferunterstützungsdiensten oder als zu diesen gehörig kostenlose vertrauliche spezialisierte Unterstützungsdienste einzurichten, oder sie ermöglichen es, dass Organisationen zur Opferunterstützung auf bestehende spezialisierte Einrichtungen zurückgreifen können, die eine solche spezialisierte Unterstützung anbieten.


assistenza sanitaria: definire e condividere buone pratiche relative a quanto segue: modi per consentire ai pazienti affetti da malattie croniche di accrescere quanto più possibile la loro autonomia e la loro qualità di vita; interventi precoci efficaci e proattivi; prevenzione secondaria; accessibilità finanziaria dell'assistenza per le malattie croniche e accesso a tale assistenza; messa in atto di modelli innovativi di assistenza per le malattie croniche, specialmente nell'ambito dell'assistenza sanitaria di base e di assistenza a livello delle comunità e modi per ridurre le disuguaglianze sanitarie in tale settore,

Gesundheitsfürsorge: Ermittlung und Austausch bewährter Verfahren in folgenden Bereichen: Möglichkeiten, Patienten mit chronischen Krankheiten ein Höchstmaß an Eigenständigkeit und Lebensqualität zu sichern; wirksame, proaktive und frühzeitige Interventionen; Sekundärprävention; Erschwinglichkeit von und Zugang zu Pflege bei chronischen Krankheiten; Umsetzung von innovativen Modellen für die Pflege bei chronischen Krankheiten, insbesondere medizinische Grundversorgung und Gesundheitsdienste; Möglichkeiten zur Verringerung der gesundheitlichen Ungleichheiten auf diesem Gebiet;


ACCOGLIE CON FAVORE la conferenza ministeriale sugli approcci innovativi alle malattie croniche nella sanità pubblica e nei sistemi di assistenza sanitaria, tenutasi a Bruxelles il 20 ottobre 2010, che ha posto in luce l'esigenza di trovare forme innovative di prevenzione dei fattori di rischio comuni efficaci in termini di costi, per creare un ambiente che renda più facile per i cittadini fare scelte sane, per tener conto delle disuguaglianze socioeconomiche sia nella promozione della salute che nell'assistenza sanitaria, per agevolare un migliore coordinamento a tutti i livelli dei sistemi di assistenza sanitaria così da garantire un'a ...[+++]

BEGRÜSST die Ministerkonferenz „Innovative Ansätze für chronische Krankheiten im öffentlichen Gesundheitswesen und in Gesundheitsfürsorgesystemen“ vom 20. Oktober 2010 in Brüssel, auf der betont wurde, dass innovative Wege für eine kosteneffiziente Prävention bei gemeinsamen Risikofaktoren gefunden werden müssen, um ein Umfeld zu schaffen, das den Bürgern eine gesunde Lebensweise leichter macht, sowie um sozioökonomischen Ungleichheiten sowohl bei der Gesundheitsförderung als auch bei der Gesundheitsfürsorge Rechnung zu tragen, um ferner eine bessere Koordinierung der Gesundheitsfürsorgesysteme zu erleichtern, damit eine integrierte, au ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Assistenza' ->

Date index: 2021-09-07
w