Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente ostetrica
Assistente ostetrico
Assistenza domiciliare
Assistenza medica a bassa soglia
Assistenza medico-sanitaria a bassa soglia
Assistenza sanitaria a domicilio
Assistenza sanitaria di base
Assistenza sanitaria online
Assistenza sanitaria ostetrica
Assistenza sanitaria postnatale
Assistenza sanitaria prenatale
Assistenza sanitaria primaria
Assistenza sanitaria universale
Consultorio materno-infantile
Cure domiciliari
Cure primarie
EHealth
Fornire assistenza sanitaria chiropratica pediatrica
ICA
Infezione associata all'assistenza sanitaria
Infezione correlata all'assistenza ospedaliera
Operatrice sanitaria ostetrica
Protezione della madre
Protezione della madre e del bambino
Protezione della maternità
Sanità elettronica
Servizi sanitari in rete
Tutela della madre e del bambino

Traduction de «assistenza sanitaria ostetrica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protezione della madre e del bambino [ assistenza sanitaria ostetrica | assistenza sanitaria postnatale | assistenza sanitaria prenatale | consultorio materno-infantile | protezione della madre | protezione della maternità | tutela della madre e del bambino ]

Fürsorge für Mutter und Kind [ Mutterschutz ]


assistente ostetrica | operatrice sanitaria ostetrica | assistente ostetrico | assistente ostetrico/assistente ostetrica

Assistent in der Geburtshilfe | Wochenbettpfleger | Assistent in der Geburtshilfe/Assistentin in der Geburtshilfe | Stillberater


assistenza sanitaria di base | assistenza sanitaria primaria | cure primarie

medizinische Grundversorgung | primäre Gesundheitsversorgung | Primärversorgung


assistenza domiciliare | assistenza sanitaria a domicilio | cure domiciliari

häusliche Pflege | Versorgung zu Hause


infezione associata all'assistenza sanitaria | infezione correlata all'assistenza ospedaliera | ICA [Abbr.]

therapieassoziierte Infektion


eHealth [ assistenza sanitaria online | sanità elettronica | servizi sanitari in rete ]

eHealth [ e-Health | elektronische Gesundheitsdienste | netzgestützte Gesundheitsfürsorge | netzgestützte Gesundheitsversorgung | Online-Gesundheitsdienste | Online-Gesundheitsfürsorge | Online-Gesundheitsversorgung ]


fornire assistenza sanitaria chiropratica pediatrica

kinderäzrtliche Chiropraktik anbieten | pädiatrische Chiropraktik anbieten


analizzare i processi che influenzano l'erogazione di assistenza sanitaria

Prozesse, die die Gesundheitsversorgung beeinflussen, analysieren


assistenza sanitaria universale

Einwohnerkrankenversicherung


assistenza medica a bassa soglia (1) | assistenza medico-sanitaria a bassa soglia (2)

niederschwellige medizinische Grundversorgung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– misure specifiche da adottare per garantire che le donne in situazioni di conflitto abbiano un accesso equo ai sistemi di sanità pubblica in particolare all'assistenza sanitaria primaria, compresa la protezione della madre e del minore, quale definita dall'Organizzazione Mondiale della Sanità, e assistenza sanitaria ginecologica e ostetrica;

– spezifische Maßnahmen, um Frauen im Krieg den fairen Zugang zu den öffentlichen Gesundheitssystemen und insbesondere zur medizinischen Grundversorgung einschließlich Mutter- und Kinderschutz, wie von der Weltgesundheitsorganisation definiert, zur gynäkologischen Betreuung und zur Geburtshilfe zu garantieren;


misure specifiche da adottare per garantire che le donne in situazioni di conflitto abbiano un accesso equo ai sistemi di sanità pubblica in particolare all'assistenza sanitaria primaria, compresa la protezione della madre e del minore, quale definita dall'Organizzazione Mondiale della Sanità , e assistenza sanitaria ginecologica e ostetrica;

spezifische Maßnahmen, um Frauen im Krieg den fairen Zugang zu den öffentlichen Gesundheitssystemen und insbesondere zur medizinischen Grundversorgung einschließlich Mutter- und Kinderschutz, wie von der Weltgesundheitsorganisation definiert , zur gynäkologischen Betreuung und zur Geburtshilfe zu garantieren;


Un professionista della sanità è definito in detta direttiva come un medico, un infermiere responsabile dell’assistenza generale, un odontoiatra, un’ostetrica o un farmacista ai sensi della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali , o un altro professionista che eserciti attività nel settore dell’assistenza sanitaria, l’accesso alle quali sia riservato a una professione rego ...[+++]

Ein Angehöriger der Gesundheitsberufe ist in dieser Richtlinie definiert als ein Arzt, eine Krankenschwester oder ein Krankenpfleger für allgemeine Pflege, ein Zahnarzt, eine Hebamme oder ein Apotheker im Sinne der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen oder eine andere Fachkraft, die im Gesundheitsbereich Tätigkeiten ausübt, die einem reglementierten Beruf im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2005/36/EG vorbehalten sind, oder eine Person, die nach den Rechtsvorschriften des Behandlungsmitgliedstaats als Angehöriger der Ge ...[+++]


f) «professionista sanitario»: il medico, l’infermiere responsabile dell’assistenza generale, l’odontoiatra, l’ostetrica o il farmacista ai sensi della direttiva 2005/36/CE o altro professionista che eserciti delle attività nel settore dell’assistenza sanitaria, l’accesso alle quali sia riservato a una professione regolamentata secondo la definizione di cui all’articolo 3, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 2005/36/CE o una persona considerata professionista sanitari ...[+++]

„Angehöriger der Gesundheitsberufe“ einen Arzt, eine Krankenschwester oder einen Krankenpfleger für allgemeine Pflege, einen Zahnarzt, eine Hebamme oder einen Apotheker im Sinne der Richtlinie 2005/36/EG oder eine andere Fachkraft, die im Gesundheitsbereich Tätigkeiten ausübt, die einem reglementierten Beruf im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2005/36/EG vorbehalten sind, oder eine Person, die nach den Rechtsvorschriften des Behandlungsmitgliedstaats als Angehöriger der Gesundheitsberufe gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«professionista sanitario» : il medico, l’infermiere responsabile dell’assistenza generale, l’odontoiatra, l’ostetrica o il farmacista ai sensi della direttiva 2005/36/CE o altro professionista che eserciti delle attività nel settore dell’assistenza sanitaria, l’accesso alle quali sia riservato a una professione regolamentata secondo la definizione di cui all’articolo 3, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 2005/36/CE o una persona considerata professionista sanitario ...[+++]

f)„Angehöriger der Gesundheitsberufe“ einen Arzt, eine Krankenschwester oder einen Krankenpfleger für allgemeine Pflege, einen Zahnarzt, eine Hebamme oder einen Apotheker im Sinne der Richtlinie 2005/36/EG oder eine andere Fachkraft, die im Gesundheitsbereich Tätigkeiten ausübt, die einem reglementierten Beruf im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2005/36/EG vorbehalten sind, oder eine Person, die nach den Rechtsvorschriften des Behandlungsmitgliedstaats als Angehöriger der Gesundheitsberufe gilt.


f) «professionista sanitario»: il medico, l’infermiere responsabile dell’assistenza generale, l’odontoiatra, l’ostetrica o il farmacista ai sensi della direttiva 2005/36/CE o altro professionista che eserciti delle attività nel settore dell’assistenza sanitaria, l’accesso alle quali sia riservato a una professione regolamentata secondo la definizione di cui all’articolo 3, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 2005/36/CE o una persona considerata professionista sanitari ...[+++]

„Angehöriger der Gesundheitsberufe“ einen Arzt, eine Krankenschwester oder einen Krankenpfleger für allgemeine Pflege, einen Zahnarzt, eine Hebamme oder einen Apotheker im Sinne der Richtlinie 2005/36/EG oder eine andere Fachkraft, die im Gesundheitsbereich Tätigkeiten ausübt, die einem reglementierten Beruf im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2005/36/EG vorbehalten sind, oder eine Person, die nach den Rechtsvorschriften des Behandlungsmitgliedstaats als Angehöriger der Gesundheitsberufe gilt;


Un professionista della sanità è definito in detta direttiva come un medico, un infermiere responsabile dell’assistenza generale, un odontoiatra, un’ostetrica o un farmacista ai sensi della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (10), o un altro professionista che eserciti attività nel settore dell’assistenza sanitaria, l’accesso alle quali sia riservato a una professione ...[+++]

Ein Angehöriger der Gesundheitsberufe ist in dieser Richtlinie definiert als ein Arzt, eine Krankenschwester oder ein Krankenpfleger für allgemeine Pflege, ein Zahnarzt, eine Hebamme oder ein Apotheker im Sinne der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (10) oder eine andere Fachkraft, die im Gesundheitsbereich Tätigkeiten ausübt, die einem reglementierten Beruf im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2005/36/EG vorbehalten sind, oder eine Person, die nach den Rechtsvorschriften des Behandlungsmitgliedstaats als Angehöriger d ...[+++]


"professionista della sanità": medico, infermiere responsabile dell'assistenza generale, odontoiatra, ostetrica o farmacista ai sensi della direttiva 2005/36/CE o altro professionista che eserciti attività nel settore dell'assistenza sanitaria, l'accesso alle quali sia riservato a una professione regolamentata secondo la definizione di cui all'articolo 3, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 2005/36/CE, o una persona che eserciti legalmente attività nel settore dell'as ...[+++]

"Angehörige der Gesundheitsberufe": Ärzte und Krankenpfleger in der Allgemeinmedizin, Zahnärzte, Hebammen und Apotheker im Sinne der Richtlinie 2005/36/EG sowie andere Fachkräfte, die im Gesundheitswesen tätig sind und einem reglementierten Beruf im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2005/36/EG angehören sowie Personen, die rechtmäßig Gesundheitsdienste im Behandlungsmitgliedstaat erbringen ;


G. considerando che uno dei diritti umani di base è il diritto ad ottenere il massimo livello di assistenza sanitaria fisica e psichica, come sancito dalla Convenzione internazionale sui diritti economici, sociali e culturali; che l'accesso a un'assistenza sanitaria di elevata qualità è indispensabile per ridurre la mortalità materna, fra cui l'assistenza pre e post natale, la presenza di infermieri esperti alla nascita, l'assistenza ostetrica di emergenza e la pianificazione familiare,

G. in der Erwägung, dass das Recht auf das höchstmögliche Maß an körperlicher und geistiger Gesundheit, das im Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte festgeschrieben ist, ein weiteres grundlegendes Menschenrecht darstellt, und der Zugang zu einer hochwertigen Gesundheitsversorgung für die Verringerung der Müttersterblichkeit, einschließlich prä- und postnatale Betreuung, Anwesenheit qualifizierter Geburtshelfer bei der Geburt, Notfallversorgung bei der Geburt und Familienplanung, wesentlich ist,


21. invita gli Stati membri ad adottare misure specifiche per garantire alle donne che vivono in contesti sfavoriti un accesso equo ai sistemi sanitari pubblici , e in particolare all'assistenza sanitaria primaria, che include la protezione materna e infantile quale definita dall'Organizzazione mondiale della sanità , e all'assistenza ginecologica e ostetrica, a un alloggio decente, alla giustizia, all'istruzione, alla formazione, all'apprendimento lungo tutto l'arco della vita, allo sport nonché alla cultura, per ...[+++]

21. fordert die Mitgliedstaaten auf, spezielle Maßnahmen zu ergreifen, um den Frauen in einem benachteiligten Umfeld einen gleichberechtigten Zugang zu den öffentlichen Gesundheitssystemen , insbesondere den Basisgesundheitsdiensten gemäß den Definitionen der Weltgesundheitsorganisation , die den Schutz von Mutter und Kind einschließen -, zur gynäkologischen und geburtshilflichen Versorgung, zu einer akzeptablen Wohnung, zum Rechtswesen sowie zur allgemeinen und beruflichen Bildung, zum lebenslangen Lernen, zum Sport und zur Kultur zu gewährleisten, um der vorzeitigen Beendigung des Schulbesuchs entgegenzuwirken und um einen reibungslose ...[+++]


w