Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza domiciliare
Assistenza medica a bassa soglia
Assistenza medico-sanitaria a bassa soglia
Assistenza sanitaria a domicilio
Assistenza sanitaria di base
Assistenza sanitaria online
Assistenza sanitaria ostetrica
Assistenza sanitaria postnatale
Assistenza sanitaria prenatale
Assistenza sanitaria primaria
Assistenza sanitaria universale
Consultorio materno-infantile
Cure domiciliari
Cure primarie
Documentazione professionale nell'assistenza sanitaria
EHealth
Fornire assistenza sanitaria chiropratica pediatrica
ICA
Infezione associata all'assistenza sanitaria
Infezione correlata all'assistenza ospedaliera
Protezione della madre
Protezione della madre e del bambino
Protezione della maternità
Sanità elettronica
Servizi sanitari in rete
Tutela della madre e del bambino

Traduction de «assistenza sanitaria primaria » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistenza sanitaria di base | assistenza sanitaria primaria | cure primarie

medizinische Grundversorgung | primäre Gesundheitsversorgung | Primärversorgung


protezione della madre e del bambino [ assistenza sanitaria ostetrica | assistenza sanitaria postnatale | assistenza sanitaria prenatale | consultorio materno-infantile | protezione della madre | protezione della maternità | tutela della madre e del bambino ]

Fürsorge für Mutter und Kind [ Mutterschutz ]


eHealth [ assistenza sanitaria online | sanità elettronica | servizi sanitari in rete ]

eHealth [ e-Health | elektronische Gesundheitsdienste | netzgestützte Gesundheitsfürsorge | netzgestützte Gesundheitsversorgung | Online-Gesundheitsdienste | Online-Gesundheitsfürsorge | Online-Gesundheitsversorgung ]


infezione associata all'assistenza sanitaria | infezione correlata all'assistenza ospedaliera | ICA [Abbr.]

therapieassoziierte Infektion


assistenza domiciliare | assistenza sanitaria a domicilio | cure domiciliari

häusliche Pflege | Versorgung zu Hause


documentazione professionale nell'assistenza sanitaria

professionelle Dokumentation in der Gesundheitsversorgung


assistenza sanitaria universale

Einwohnerkrankenversicherung


fornire assistenza sanitaria chiropratica pediatrica

kinderäzrtliche Chiropraktik anbieten | pädiatrische Chiropraktik anbieten


analizzare i processi che influenzano l'erogazione di assistenza sanitaria

Prozesse, die die Gesundheitsversorgung beeinflussen, analysieren


assistenza medica a bassa soglia (1) | assistenza medico-sanitaria a bassa soglia (2)

niederschwellige medizinische Grundversorgung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- percentuale dei centri di assistenza sanitaria primaria e secondaria collegati ad una rete regionale

- Prozentsatz der Anbieter von Diensten der Gesundheitsfürsorge erster und zweiter Stufe, die regional vernetzt sind


Il settore sanitario ha rappresentato una delle principali priorità, in particolare la riabilitazione fisica/le cure post-operatorie per i feriti di guerra e i servizi di assistenza sanitaria primaria nelle zone gravemente carenti a beneficio di circa 130 000 persone.

Hohe Priorität hatten der Gesundheitsbereich, insbesondere die physische Rehabilitation bzw. die postoperative Nachsorge von Kriegsversehrten, sowie die primäre Gesundheitsversorgung von ca. 130 000 Menschen in akut unterversorgten Gebieten.


Attraverso i centri di servizi , per esempio, la popolazione potrebbe accedere direttamente all’istruzione primaria e secondaria, alla formazione professionale, compresi i programmi specifici per i giovani, ai medicinali, all’assistenza sanitaria e ai servizi sociali e pubblici di base.

Dabei kann es sich um Dienstleistungszentren handeln, die den Menschen direkten Zutritt zu so unterschiedlichen Dienstleistungen bieten wie Primar- und Sekundarunterricht, Berufsbildung, einschließlich spezifisch auf die Jugend ausgerichtete Ausbildungsmöglichkeiten, und die Arzneimittel- und Gesundheitsversorgung sowie elementare Sozialdienste und öffentliche Versorgungsdienste umfassen.


misure specifiche da adottare per garantire che le donne in situazioni di conflitto abbiano un accesso equo ai sistemi di sanità pubblica in particolare all'assistenza sanitaria primaria, compresa la protezione della madre e del minore, quale definita dall'Organizzazione Mondiale della Sanità , e assistenza sanitaria ginecologica e ostetrica;

spezifische Maßnahmen, um Frauen im Krieg den fairen Zugang zu den öffentlichen Gesundheitssystemen und insbesondere zur medizinischen Grundversorgung einschließlich Mutter- und Kinderschutz, wie von der Weltgesundheitsorganisation definiert , zur gynäkologischen Betreuung und zur Geburtshilfe zu garantieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– misure specifiche da adottare per garantire che le donne in situazioni di conflitto abbiano un accesso equo ai sistemi di sanità pubblica in particolare all'assistenza sanitaria primaria, compresa la protezione della madre e del minore, quale definita dall'Organizzazione Mondiale della Sanità, e assistenza sanitaria ginecologica e ostetrica;

– spezifische Maßnahmen, um Frauen im Krieg den fairen Zugang zu den öffentlichen Gesundheitssystemen und insbesondere zur medizinischen Grundversorgung einschließlich Mutter- und Kinderschutz, wie von der Weltgesundheitsorganisation definiert, zur gynäkologischen Betreuung und zur Geburtshilfe zu garantieren;


Le raccomandazioni sono rivolte ai paesi dell’Unione europea (UE), i quali hanno la responsabilità primaria nel campo dell’assistenza sanitaria.

Die Empfehlungen sind an die EU-Länder gerichtet, die die vorrangige Verantwortung für die Gesundheitsversorgung tragen.


6. invita il Consiglio e la Commissione ad ampliare la fornitura di servizi sanitari per la maternità nel contesto dell'assistenza sanitaria primaria, sulla base del concetto della scelta informata, dell'educazione alla maternità sicura, di un'assistenza prenatale focalizzata ed efficace, di programmi nutrizionali per la madre, di un'adeguata assistenza al parto che eviti un eccessivo ricorso al parto cesareo e assicuri le emergenze ostetriche, di servizi di invio a centri idonei per le complicazioni della gravidanza, del parto e dell'aborto, e dell'assistenza sanitaria e pianificazione familiare post-natali;

6. fordert den Rat und die Kommission auf, die gesundheitliche Versorgung von Müttern im Rahmen der medizinischen Grundversorgung umfassender zu gestalten, wobei Folgendes maßgeblich sein sollte: die Möglichkeit einer sachkundigen Entscheidung, Schulungen über eine sichere Mutterschaft, gezielte und wirksame Versorgung während der Schwangerschaft, Ernährungsprogramme für Mütter, fachgerechte Geburtshilfe, bei der ein übermäßiger Rückgriff auf den Kaiserschnitt vermieden wird und auch eine Notfallversorgung eingeplant ist, Beratungsdienste auf den Gebieten Schwangerschaft, Geburt und Abtreibungskomplikationen, postnatale Betreuung und Fam ...[+++]


6. invita il Consiglio e la Commissione ad ampliare la fornitura di servizi sanitari per la maternità nel contesto dell'assistenza sanitaria primaria, sulla base del concetto della scelta informata, dell'educazione alla maternità sicura, di un'assistenza prenatale focalizzata ed efficace, di programmi nutrizionali per la madre, di un'adeguata assistenza al parto che eviti un eccessivo ricorso al parto cesareo e assicuri le emergenze ostetriche, di servizi di invio a centri idonei per le complicazioni della gravidanza, del parto e dell'aborto, e dell'assistenza sanitaria e pianificazione familiare post-natali;

6. fordert den Rat und die Kommission auf, die gesundheitliche Versorgung von Müttern im Rahmen der medizinischen Grundversorgung umfassender zu gestalten, wobei Folgendes maßgeblich sein sollte: die Möglichkeit einer sachkundigen Entscheidung, Schulungen über eine sichere Mutterschaft, gezielte und wirksame Versorgung während der Schwangerschaft, Ernährungsprogramme für Mütter, fachgerechte Geburtshilfe, bei der ein übermäßiger Rückgriff auf den Kaiserschnitt vermieden wird und auch eine Notfallversorgung eingeplant ist, Beratungsdienste auf den Gebieten Schwangerschaft, Geburt und Abtreibungskomplikationen, postnatale Betreuung und Fam ...[+++]


31. si compiace per l'obiettivo fissato nel documento finale della FWCW + 5, relativo al conseguimento di un accesso universale ad un'assistenza sanitaria primaria di alta qualità entro il 2015, compresa l'assistenza sanitaria sessuale e riproduttiva; chiede al Consiglio, nel quadro della procedura di controllo e nei limiti delle sue competenze, di sviluppare indicatori e punti di riferimento per quanto riguarda le aree critiche e di inviare regolarmente al Parlamento europeo relazioni sintetiche in proposito;

31. begrüßt das Ziel des Abschlussdokuments der Vierten Welt-Frauen-Konferenz +5, bis zum Jahre 2015 den weltweiten Zugang zu qualitativ hochwertigen Gesundheitsgrunddiensten zu erreichen, einschließlich der sexuellen und reproduktiven Gesundheitsfürsorge, und fordert den Rat auf, im Rahmen des Follow-up-Verfahrens und innerhalb der Grenzen seiner Zuständigkeit Indikatoren und Richtwerte zu den entsprechenden kritischen Bereichen zu erstellen und dem Europäischen Parlament regelmäßig Kurzberichte zu übermitteln;


E' il caso di ricordare che i clandestini sono protetti dalle norme in materia di diritti universali dell'uomo e devono godere di taluni diritti fondamentali, quali l'assistenza sanitaria d'emergenza e l'istruzione primaria per i bambini.

Hierbei sollte auch daran erinnert werden, dass illegale Einwanderer auch unter dem Schutz der allgemeinen Menschenrechte stehen und ihnen Grundrechte wie das Recht auf Notfallversorgung oder das Recht auf Grundschulbildung für ihre Kinder nicht verwehrt werden können.


w