Ai fini del paragrafo 1, lettera c), se le persone fisiche incaricate della risoluzione delle controversie sono impiegate in modo esclusivo dal professionista o da una organizzazione professionale o associazione di imprese di cui il professionista sia membro, gli Stati membri assicurano che tali persone, a meno che conformi ai requisiti di cui al paragrafo 1 sexies, facciano parte di un organo collegiale formato in pari numero da rappresentanti delle organizzazioni dei consumatori e da rappresentanti del professionista o, se del caso, dell'organizzazione professionale o dell'associazione di imprese:
Zur Anwendung von Absatz 1 Buchstabe c stellen die Mitgliedstaaten in den Fällen, in denen die mit der Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen ausschließlich vom Unternehmer oder von einem Berufsverband oder Wirtschaftsverband, dem der Unternehmer angehört, beschäftigt werden, sicher, dass die natürlichen Personen, wenn sie nicht die Anforderungen des Absatzes 1e erfüllen, einem Kollegium angehören, das mit einer jeweils gleichen Anzahl von Vertretern von Verbraucherorganisationen und von Vertretern des Unternehmers oder gegebenenfalls des Berufsverbands oder Wirtschaftsverbands besetzt ist.