Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di attività della CE
Attività autonoma
Attività indipendente
Attività lucrativa autonoma
Attività lucrativa indipendente
Attività radiotelevisiva
Autorizzazione a esercitare un'attività lucrativa
Autorizzazione a svolgere un'attività lucrativa
Autorizzazione di esercitare un'attività lucrativa
Autorizzazione di lavoro
Campo di attività della CE
Capo-animatrice di attività all'aperto
Competenza CE
Competenza comunitaria
Competenza dell'UE
Competenza dell'Unione europea
Competenza delle Comunità europee
Coordinatore delle attività legate al caffè crudo
Coordinatore di attività all'aperto
Coordinatrice di attività all'aperto
LPAG
Legge sull'emittenza radiotelevisiva
Permesso di esercitare un'attività lucrativa
Permesso di lavoro
Sfera di attività della CE
Trasmissione televisiva

Übersetzung für "Attività radiotelevisiva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
attività radiotelevisiva | trasmissione televisiva

Ausstrahlung von Fernsehsignalen | Fernsehsendung


autorizzazione di esercitare un'attività lucrativa | autorizzazione a esercitare un'attività lucrativa | autorizzazione a svolgere un'attività lucrativa | permesso di esercitare un'attività lucrativa | permesso di lavoro | autorizzazione di lavoro

Bewilligung zur Erwerbstätigkeit | Arbeitsbewilligung | Arbeitserlaubnis


attività lucrativa indipendente | attività indipendente | attività lucrativa autonoma | attività autonoma

selbstständige Erwerbstätigkeit


addetto al coordinamento delle attività legate al caffè crudo | coordinatore delle attività legate al caffè crudo | addetta al coordinamento delle attività legate al caffè crudo | coordinatore delle attività legate al caffè crudo/coordinatrice delle attività legate al caffè crudo

Rohkaffeebeauftragte | Rohkaffeebeauftragter | Rohkaffeekoordinator/Rohkaffeekoordinatorin | Rohkaffeekoordinatorin


capo-animatrice di attività all'aperto | coordinatrice di attività all'aperto | coordinatore di attività all'aperto | coordinatore di attività all'aperto/coordinatrice di attività all'aperto

Koordinator von Outdoor-Aktivitäten | Koordinator von Outdoor-Aktivitäten/Koordinatorin von Outdoor-Aktivitäten | Koordinatorin von Outdoor-Aktivitäten


Tecnici della trasmissione radiotelevisiva e degli apparati audio-video

Techniker für Rundfunk und audiovisuelle Medien




Autorità indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva

Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen


Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani | Legge sulla promozione delle attività giovanili extrascolastiche [ LPAG ]

Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Förderung der ausserschulischen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen | Kinder- und Jugendförderungsgesetz [ KJFG ]


competenza dell'UE [ ambito di attività della CE | campo di attività della CE | competenza CE | competenza comunitaria | competenza dell'Unione europea | competenza delle Comunità europee | sfera di attività della CE ]

Zuständigkeit der EU [ Zuständigkeit der Europäischen Union | Zuständigkeit der Gemeinschaft | Zuständigkeit EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tale licenza è spesso limitata alle attività di diffusione radiotelevisiva.

Diese Lizenz ist häufig auf reine Sendetätigkeiten beschränkt.


Tale licenza è spesso limitata alle attività di diffusione radiotelevisiva.

Diese Lizenz ist häufig auf reine Sendetätigkeiten beschränkt.


‎11. si chiede se, in virtù di una crescente convergenza tecnologica, le disposizioni presentate dalla Commissione nella sua comunicazione relativa all'applicazione delle norme sugli aiuti di Stato al servizio pubblico di emittenza radiotelevisiva, che prevedono complesse procedure di valutazione e analisi dei servizi audiovisivi offerti da fornitori pubblici che esulano dalle consuete attività di radiodiffusione e sono messi a disposizione su piattaforme nuove, siano ancora adeguate, soprattutto considerando che è sempre più difficil ...[+++]

‎11. gibt zu bedenken, ob die von der Kommission in ihrer Mitteilung über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf den öffentlich-rechtlichen Rundfunk niedergelegten Vorschriften für aufwendige Beurteilungs- und Prüfungsverfahren für audiovisuelle Dienste von öffentlich-rechtlichen Anbietern, die über die übliche Rundfunktätigkeit hinausgehen und die auf neuen Verbreitungsplattformen angeboten werden, im Zuge der fortschreitenden Konvergenz der Technik noch angemessen sind, zumal die Nutzer zunehmend nicht mehr unterscheiden können, ob es sich um ein klassisches lineares Rundfunkangebot, um einen Dienst auf Abruf oder ...[+++]


11. si chiede se, in virtù di una crescente convergenza tecnologica, le disposizioni presentate dalla Commissione nella sua comunicazione relativa all'applicazione delle norme sugli aiuti di Stato al servizio pubblico di emittenza radiotelevisiva, che prevedono complesse procedure di valutazione e analisi dei servizi audiovisivi offerti da fornitori pubblici che esulano dalle consuete attività di radiodiffusione e sono messi a disposizione su piattaforme nuove, siano ancora adeguate, soprattutto considerando che è sempre più difficile ...[+++]

11. gibt zu bedenken, ob die von der Kommission in ihrer Mitteilung über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf den öffentlich-rechtlichen Rundfunk niedergelegten Vorschriften für aufwendige Beurteilungs- und Prüfungsverfahren für audiovisuelle Dienste von öffentlich-rechtlichen Anbietern, die über die übliche Rundfunktätigkeit hinausgehen und die auf neuen Verbreitungsplattformen angeboten werden, im Zuge der fortschreitenden Konvergenz der Technik noch angemessen sind, zumal die Nutzer zunehmend nicht mehr unterscheiden können, ob es sich um ein klassisches lineares Rundfunkangebot, um einen Dienst auf Abruf oder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rispettiamo pienamente l’uso dello spettro per le attività di trasmissione radiotelevisiva e per le attività culturali: non vogliamo ci siano malintesi in merito.

Wir respektieren die Frequenznutzung für Rundfunk und kulturelle Aktivitäten voll und ganz.


3. L'attività di disturbo della trasmissione radiotelevisiva via satellite è in contrasto con gli impegni assunti dalla Repubblica islamica dell'Iran stessa nel contesto dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni (UIT).

3. Das Stören von Fernseh- und Rundfunkübertragungen über Satellit läuft den Verpflich­tungen zuwider, die die Islamische Republik Iran im Rahmen der Internationalen Fern­meldeunion (ITU) selbst eingegangen ist.


L’accesso allo spettro radio è fondamentale per un’ampia gamma di attività, che vanno dalla telefonia all’emittenza radiotelevisiva, dai trasporti alle applicazioni spaziali.

Der Zugang zu Funkfrequenzen ist für viele Wirtschaftszweige unverzichtbar – von Telefondiensten und Rundfunk über Verkehrsanwendungen bis hin zur Raumfahrt.


Nel settore dell'emittenza radiotelevisiva il mandato di servizio pubblico viene spesso effettuato da emittenti che non sono orientate al profitto o che non devono remunerare il capitale impiegato e non svolgono nessun'altra attività se non l'offerta del servizio pubblico.

Im Rundfunksektor wird der öffentlich-rechtliche Auftrag meist von Rundfunkanstalten erfüllt, die nicht gewinnorientiert sind bzw. keine Kapitalrendite erzielen müssen und die keine Tätigkeiten außerhalb des öffentlich-rechtlichen Auftrags ausführen.


I sistemi di «finanziamento duplice» comprendono un'ampia gamma di meccanismi in cui il servizio pubblico di emittenza radiotelevisiva viene finanziato mediante diverse combinazioni di fondi statali e di introiti derivanti da attività commerciali o di servizio pubblico, come la vendita di spazi pubblicitari o di programmi e l'offerta di servizi a pagamento.

Die „Mischfinanzierung“ umfasst ein breites Spektrum von Systemen, bei denen der öffentlich-rechtliche Rundfunk durch eine Kombination von staatlichen Mitteln und Einnahmen aus kommerziellen Tätigkeiten und Tätigkeiten aufgrund des öffentlich-rechtlichen Auftrags (nachstehend auch „öffentlich-rechtliche Tätigkeiten“ genannt), beispielsweise dem Verkauf von Sendezeit für Werbung oder von Sendungen oder der Bereitstellung von Dienstleistungen gegen Entgelt, finanziert wird.


Ma tutto questo cambierà dopo che sarà attuata la nuova legislazione che consentirà a servizi speciali di interferire con le attività dei mezzi di informazione, di chiudere redazioni e di controllare i contenuti della carta stampata e dell’informazione radiotelevisiva.

Das wird sich nach der Inkraftsetzung der neuen Gesetze ändern. Dann können Spezialdienste in die Aktivitäten der Medien eingreifen, Redaktionsbereiche schließen und die Kontrolle über das gedruckte oder gesprochene Wort ausüben.


w