Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di attività della CE
Attività autonoma
Attività di svago
Attività indipendente
Attività lucrativa autonoma
Attività lucrativa indipendente
Attività ricreativa
Attività ricreative
Autorizzazione a esercitare un'attività lucrativa
Autorizzazione a svolgere un'attività lucrativa
Autorizzazione di esercitare un'attività lucrativa
Autorizzazione di lavoro
Campo di attività della CE
Competenza CE
Competenza comunitaria
Competenza dell'UE
Competenza dell'Unione europea
Competenza delle Comunità europee
Impatto ambientale delle attività ricreative
Iniziative ricreative
LPAG
Permesso di esercitare un'attività lucrativa
Permesso di lavoro
Promuovere le attività ricreative
Sfera di attività della CE

Übersetzung für "Attività ricreative " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


attività ricreativa | iniziative ricreative | attività di svago | attività ricreative

Erholungsangebot | Freizeitangebot | Erholungsaktivitäten | Freizeitaktivitäten


Comitato consultivo incidenti nelle abitazioni e durante le attività ricreative

Beratender Ausschuss für Unfälle im Haushalt und bei der Freizeitbeschäftigung


impatto ambientale delle attività ricreative

Umweltbelastung durch Freizeitgestaltung


promuovere le attività ricreative

Freizeitaktivitäten fördern


Dirigenti di centri per le attività sportive, ricreative e culturali

Führungskräfte in der Erbringung von Dienstleistungen im Bereich Sport, Erholung und Kultur


attività lucrativa indipendente | attività indipendente | attività lucrativa autonoma | attività autonoma

selbstständige Erwerbstätigkeit


autorizzazione di esercitare un'attività lucrativa | autorizzazione a esercitare un'attività lucrativa | autorizzazione a svolgere un'attività lucrativa | permesso di esercitare un'attività lucrativa | permesso di lavoro | autorizzazione di lavoro

Bewilligung zur Erwerbstätigkeit | Arbeitsbewilligung | Arbeitserlaubnis


Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani | Legge sulla promozione delle attività giovanili extrascolastiche [ LPAG ]

Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Förderung der ausserschulischen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen | Kinder- und Jugendförderungsgesetz [ KJFG ]


competenza dell'UE [ ambito di attività della CE | campo di attività della CE | competenza CE | competenza comunitaria | competenza dell'Unione europea | competenza delle Comunità europee | sfera di attività della CE ]

Zuständigkeit der EU [ Zuständigkeit der Europäischen Union | Zuständigkeit der Gemeinschaft | Zuständigkeit EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il turismo costiero comprende il turismo e le attività ricreative balneari (nuoto, tavola a vela, ecc.) e le altre attività ricreative che caratterizzano la fascia costiera (acquari, ecc.).

Zum Küstentourismus zählen Touristenaufenthalte und Freizeitaktivitäten am Strand (z. B. Schwimmen, Surfen usw.) sowie andere Freizeitaktivitäten in Küstengebieten (z. B. Besuch von Aquarien).


A ognuna di esse saranno concessi fino a 7 000 EUR, utilizzabili per sostenere attività a favore della mobilità urbana sostenibile, dai corsi di ciclismo al car-sharing, alle attività ricreative per bambini e altro ancora.

Jede Initiative wird bis zu 7 000 EUR bekommen. Die Mittel können für Maßnahmen zur Förderung der nachhaltigen städtischen Mobilität verwendet werden, u. a. für Fahrradkurse, Car-Sharing und unterhaltsame Aktivitäten für Kinder.


3. Gli Stati membri provvedono affinché i minori possano svolgere attività di tempo libero, compresi il gioco e le attività ricreative consone alla loro età, all’interno dei locali e dei centri di accoglienza di cui all’articolo 18, paragrafo 1, lettere a) e b), e attività all’aria aperta.

(3) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Minderjährige Gelegenheit zu Freizeitbeschäftigungen einschließlich altersgerechter Spiel- und Erholungsmöglichkeiten in den Räumlichkeiten und Unterbringungszentren gemäß Artikel 18 Absatz 1 Buchstaben a und b sowie zu Aktivitäten im Freien erhalten.


gli orientamenti dell'UE in materia di attività fisica hanno precisato che, negli ultimi anni, le abitudini quotidiane dei bambini sono cambiate a causa di nuove attività ricreative (TV, Internet, videogiochi, smartphone ecc.) e che ciò ha condotto a una riduzione dell'attività fisica.

In den EU-Leitlinien für körperliche Aktivität wird hervorgehoben, dass die täglichen Gewohnheiten von Kindern sich in den letzten Jahren aufgrund eines neuen Freizeitverhaltens (Fernsehen, Internet, Videospiele, Smartphones usw.) verändert haben und dass dies zu einer Einschränkung ihrer körperlichen Aktivität geführt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All'interno della rete è possibile esercitare attività inerenti all'acquacoltura, ai trasporti, allo sviluppo di infrastrutture, al turismo, alla silvicoltura e ad attività ricreative, purché siano sostenibili e in linea gli obiettivi di conservazione di tali aree.

Landwirtschaft, Aquakultur, Verkehr, Infrastrukturentwicklung, Tourismus, Forstwirtschaft und Freizeitbeschäftigung sind innerhalb der Schutzgebiete möglich, sofern sie nachhaltig betrieben werden und die Erhaltungsziele der Schutzgebiete nicht beeinträchtigen.


Natura 2000 non costituisce tuttavia un sistema rigido: le attività come l'agricoltura, il turismo, la silvicoltura e le attività ricreative possono continuare a svolgersi all'interno della rete a condizione che siano sostenibili e in armonia con l'ambiente naturale.

Natura-2000 ist aber keine „Zwangsjacke“, denn innerhalb des Netzes sind Tätigkeiten wie Landwirtschaft, Fremdenverkehr, Forstwirtschaft und Freizeitaktivitäten weiterhin möglich, sofern sie auf nachhaltige Weise und in Harmonie mit der natürlichen Umgebung durchgeführt werden.


tre punti per le attività ricreative/di fitness o cinque punti se le attività ricreative/di fitness sono rappresentate da un centro benessere.

3 Punkte für Freizeit-/Fitnessaktivitäten bzw. 5 Punkte, wenn die Freizeit-/Fitnessaktivitäten in einem Wellness-Zentrum angeboten werden.


Nel caso vengano subappaltati altri servizi di ristorazione o attività ricreative/di fitness, tali servizi devono essere conformi ai criteri obbligatori del presente allegato applicabili ai servizi specifici (2 punti per ciascun servizio di ristorazione e bevande e/o strutture ricreative/di fitness presenti nella struttura ricettiva).

Alle Unterauftragnehmer für die beiden zusätzlichen Dienstleistungen (Mahlzeiten und Freizeit-/Fitnessaktivitäten) haben zumindest den in diesem Anhang aufgeführten obligatorischen Kriterien für dieses Umweltzeichen zu genügen, die für die konkreten Dienstleistungen gelten (je 2 Punkte für die im Beherbergungsbetrieb angebotenen Nahrungsmittel und Getränke und/oder die im Beherbergungsbetrieb vorhandenen Freizeit- und Fitnesseinrichtungen).


Le misure di sospensione condizionale e le sanzioni sostitutive che, in linea di principio, è obbligatorio sorvegliare comprendono fra l’altro disposizioni riguardanti il comportamento (quali l’obbligo di smettere di consumare alcolici), la residenza (quali l’obbligo di cambiare il luogo di residenza per motivi di violenza domestica), l’istruzione e la formazione (quali l’obbligo di seguire un «corso di guida sicura»), le attività ricreative (quali l’obbligo di smettere di praticare o seguire un determinato sport) e le limitazioni o le modalità dell’esercizio di un’attività professionale (quali l’obbligo di cercare un’attività profession ...[+++]

Die Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen, deren Überwachung grundsätzlich obligatorisch ist, umfassen unter anderem Auflagen betreffend das Verhalten (z. B. Verpflichtung zur Einstellung des Alkoholkonsums), den Wohnort (z. B. Verpflichtung zum Wohnortwechsel aufgrund häuslicher Gewalt), die Ausbildung und Schulung (z. B. Verpflichtung zur Teilnahme an einem Kurs für sicheres Fahren), die Freizeitgestaltung (z. B. Verpflichtung, einen bestimmten Sport nicht mehr auszuüben oder an bestimmten Sportveranstaltungen nicht mehr teilzunehmen) sowie Beschränkungen oder Modalitäten der Ausübung einer beruflichen Tätigkeit (z. B. Verpfl ...[+++]


Il dibattito è stato introdotto da una presentazione, a cura del Commissario, sig.ra WALLSTRÖM, della proposta della Commissione volta a dare nuovo impulso alla lotta contro il rumore, dato che l'inquinamento acustico derivante dal traffico stradale, aereo e ferroviario nonché dall'attività produttiva e perfino dalle attività ricreative disturba sempre più la popolazione.

Die Aussprache wurde durch einen Kurzvortrag des Kommissionsmitglieds Frau WALLSTRÖM über den Vorschlag ihrer Institution eingeleitet, mit der der Lärmbekämpfung neue Impulse gegeben werden sollen, da die Lärmbelästigung durch den Straßen-, Flug- und Schienenverkehr sowie durch gewerbliche Tätigkeiten und sogar Freizeitaktivitäten immer größere Kreise der Bevölkerung beunruhigt.


w