Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANS
Addetta alla vigilanza di strada
Addetto alla vigilanza di strada
Artista di strada
Attore con domanda riconvenzionale
Attore di cinema
Attore di progetto
Attore di strada
Attore di teatro
Attore non governativo
Attore non statale
Attore riconvenzionale
Attore sostituto
Attrice di cinema
Attrice di strada
Attrice di teatro
Attrice sostituta
Infrazione al codice della strada
Infrazione stradale
Musicista di strada
Stakeholder di progetto
Strada aziendale
Strada interaziendale
Strada interpoderale
Strada poderale
Vigilante di strada
Violazione del codice della strada

Traduction de «Attore di strada » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attore di strada | musicista di strada | artista di strada | attrice di strada

Straßenkünstler | Streetperformer | Straßenkünstler/Straßenkünstlerin | Straßenkünstlerin


attore di teatro | attrice di teatro

Theaterschauspieler | Theaterschauspielerin


attore di cinema | attrice di cinema

Filmschauspieler | Filmschauspielerin


attore di progetto (1) | stakeholder di progetto (2)

Projekt-Stakeholder


attore non governativo | attore non statale | ANS [Abbr.]

nichtstaatlicher Akteur


attrice sostituta | attore sostituto | attore sostituto/attrice sostituta

Ersatzdarstellerin | Stand-in | Ersatzdarsteller | Lichtdouble


addetto alla vigilanza di strada | vigilante di strada | addetta alla vigilanza di strada | addetto alla vigilanza di strada/addetta alla vigilanza di strada

Hilfspolizist | Hilfspolizistin | Ordnungshüter/Ordnungshüterin | Ordnungshüterin


attore con domanda riconvenzionale | attore riconvenzionale

Widerkläger


strada aziendale | strada interaziendale | strada interpoderale | strada poderale

Feldweg


infrazione al codice della strada [ infrazione stradale | violazione del codice della strada ]

Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung [ Nichteinhaltung der Straßenverkehrsordnung | Verkehrsdelikt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. ritiene che il rafforzamento dello status dell'UE all'interno delle Nazioni Unite dovrebbe spianare la strada per una cooperazione e una coesione più strette; invita gli Stati membri, affinché sia possibile dare un peso maggiore al ruolo dell'Unione nel settore della politica estera posizionandola come unico attore internazionale, in modo da migliorare il suo coordinamento interno in tale ambito, a concordare in anticipo su una posizione comune su tutte le questioni pertinenti e ad esaminare i ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass der verstärkte Status, den die EU innerhalb der VN genießt, den Weg für einen engeren Zusammenhalt und eine bessere Zusammenarbeit ebnen sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich im Voraus auf einen gemeinsamen Standpunkt in Bezug auf alle relevanten Fragen zu einigen, damit die Union in der Außenpolitik eine gewichtigere Rolle spielen, ihre interne Koordinierung in diesem Bereich verbessern und sich zum alleinigen Akteur auf internationaler Ebene entwickeln kann, und Möglichkeiten zu prüfen, um alle Instrumente bereitzustellen, die zur Verwirklichung einer vollständig gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolit ...[+++]


11. sottolinea che la Commissione dovrebbe insistere maggiormente sulla coerenza delle politiche comuni, come nel caso dell'industria, la ricerca, l'energia, la biodiversità, il commercio, lo sviluppo, l'agricoltura, l'innovazione, il trasporto, il benessere degli animali e la strategia Europa 2020; una gestione razionale e strategica delle potenzialità del settore agricolo porrebbe l'Europa sulla buona strada per diventare un attore competitivo dell'economia mondiale a basse emissioni di carbonio, nel futuro imminente;

11. betont, dass die Kommission den Klimaschutz stärker in andere Politikbereiche einbinden sollte, um für Kohärenz zu sorgen, so etwa in den Bereichen Industrie, Forschung, Energie, biologische Vielfalt, Handel, Entwicklung, Landwirtschaft, Innovation, Verkehr, Tierschutz und Strategie Europa 2020; ist der Ansicht, dass die EU durch einen vernünftigen und strategischen Umgang mit dem Potenzial des Agrarsektors gut gerüstet wäre, was ihre Wettbewerbsfähigkeit in der CO2-emissionsarmen Weltwirtschaft der Zukunft anbelangt;


107. sottolinea che la Commissione dovrebbe insistere sulla necessità di tenere conto del clima per garantire la coerenza delle politiche, come nel caso dell'industria, la ricerca, l'energia, la biodiversità, il commercio, lo sviluppo, l'agricoltura, l'innovazione, il trasporto, il benessere degli animali e la strategia Europa 2020; ritiene che una gestione razionale e strategica delle potenzialità del settore agricolo porrebbe l'Europa sulla buona strada per diventare un attore competitivo della futura economia mondiale a basse emissioni di carbonio;

107. betont, dass die Kommission den Klimaschutz stärker in andere Politikbereiche einbinden sollte, um für Kohärenz zwischen diesen Bereichen zu sorgen, zu denen Industrie, Forschung, Energie, biologische Vielfalt, Handel, Entwicklung, Landwirtschaft, Innovation, Verkehr, Tierschutz und die Strategie Europa 2020 gehören; ist der Ansicht, dass die EU durch einen vernünftigen, strategischen Umgang mit dem Potenzial des Agrarsektors gut gerüstet wäre, was ihre Wettbewerbsfähigkeit in der CO2-emissionsarmen Weltwirtschaft der Zukunft anbelangt;


106. sottolinea che la Commissione dovrebbe insistere sulla necessità di tenere conto del clima per garantire la coerenza delle politiche, come nel caso dell'industria, la ricerca, l'energia, la biodiversità, il commercio, lo sviluppo, l'agricoltura, l'innovazione, il trasporto, il benessere degli animali e la strategia Europa 2020; ritiene che una gestione razionale e strategica delle potenzialità del settore agricolo porrebbe l'Europa sulla buona strada per diventare un attore competitivo della futura economia mondiale a basse emissioni di carbonio;

106. betont, dass die Kommission den Klimaschutz stärker in andere Politikbereiche einbinden sollte, um für Kohärenz zwischen diesen Bereichen zu sorgen, zu denen Industrie, Forschung, Energie, biologische Vielfalt, Handel, Entwicklung, Landwirtschaft, Innovation, Verkehr, Tierschutz und die Strategie Europa 2020 gehören; ist der Ansicht, dass die EU durch einen vernünftigen, strategischen Umgang mit dem Potenzial des Agrarsektors gut gerüstet wäre, was ihre Wettbewerbsfähigkeit in der CO2 -emissionsarmen Weltwirtschaft der Zukunft anbelangt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proprio quando l’evoluzione del sistema internazionale impone all’Unione europea di divenire un attore credibile della sicurezza e della difesa; proprio quando l’approccio europeo alla gestione delle crisi, al sostegno alla democrazia e non all’esportazione della democrazia appare il più adeguato alle sfide del nostro tempo; proprio quando la crisi economica rende inevitabile la strada della costruzione di una difesa comune; proprio quando il Trattato di Lisbona offre strumenti nuovi per sviluppare la PSDC nel quadro di un approcci ...[+++]

Gerade in dem Moment, in dem die Entwicklungen im internationalen System es erforderlich machen, dass die Europäische Union ein glaubwürdiger Akteur auf dem Gebiet der Sicherheit und Verteidigung wird; gerade in dem Moment, in dem der europäische Ansatz für das Krisenmanagement durch die Unterstützung statt dem Export von Demokratie besser geeignet erscheint, um die Herausforderungen unserer Zeit zu bewältigen; gerade in dem Moment, wo die Wirtschaftskrise die Option der Entwicklung einer gemeinsamen Verteidigung unumgänglich macht; gerade in dem Moment, wo der Vertrag von Lissabon die neuen Instrumente liefert, u ...[+++]


w