8 – In merito alla questione del risarcimento per eventuali ritardi nelle decisioni del tribunale, si tratta di una mistificazione, in quanto per far insorgere un obbligo di risarcimento occorre i) l'esistenza effettiva di un danno reale, che lo stesso ii) dipenda da un atto illecito (azione od omissione) iii) commesso in modo doloso e che tra detto fatto e il danno esiste un iv) nesso di casualità adeguata, che va accertato e comprovato da chi rivendica il risarcimento.
8 – Die Frage der Entschädigungen für eventuelle Verzögerungen in den Entscheidungen des EuG stellt eine Vernebelung dar, denn damit eine Pflicht zur Entschädigung entsteht, muss a) ein realer Schaden vorliegen, dieser b) auf ein rechtswidriges Verhalten (Handlung oder Unterlassung) zurückgehen, das c) schuldhaft herbeigeführt worden ist, und zwischen diesem Verhalten und dem Schaden muss eine d) hinreichende Kausalität bestehen; dies alles müsste von demjenigen, der die Entschädigung fordert, angeführt und bewiesen werden.