Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandiera
Bandiera
Bandiera bianca
Bandiera di comodo
Bandiera di convenienza
Bandiera di tiro
Bandiera europea
Bandiera ombra
Bandiera parlamentare
Compagnia di bandiera
Emblema
Emblema europeo
Emblema nazionale
Fonditore di ghisa bianca
Fonditrice di ghisa bianca
Francobollo europeo
Inno europeo
Leucorrea
Perdita bianca degli organi femminili
Simbolo europeo
Vessillo
Vettore di bandiera

Traduction de «Bandiera bianca » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bandiera bianca | bandiera parlamentare

Parlamentärsfahne | weiße Flagge




bandiera di comodo | bandiera di convenienza | bandiera ombra

Billigflagge | Gefälligkeitsflagge


fonditore di ghisa bianca | fonditrice di ghisa bianca

Weissgiesser | Weissgiesserin


compagnia di bandiera | vettore di bandiera

nationale Fluggesellschaft | nationale Luftverkehrsgesellschaft | nationales Luftfahrtunternehmen


simbolo europeo [ bandiera europea | emblema europeo | francobollo europeo | inno europeo ]

europäisches Symbol [ Europaflagge | Europahymne | europäische Briefmarke | europäisches Emblem ]


Legge federale del 23 settembre 1953 sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera

Bundesgesetz vom 23. September 1953 über die Seeschifffahrt unter der Schweizer Flagge | Seeschifffahrtsgesetz


leucorrea | perdita bianca degli organi femminili

Fluor albus | Weißfluß


bandiera [ emblema | emblema nazionale | vessillo ]

Flagge [ Hoheitszeichen | Nationalflagge ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il segretariato del protocollo d’intesa di Parigi (PMOU) sul controllo da parte dello Stato di approdo pubblica una relazione annuale in cui indica gli Stati di bandiera che figurano nella lista nera, grigia o bianca, a seconda dei tassi di fermi e di anomalie riscontrati per le navi che battono la loro bandiera.

Das Sekretariat der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle veröffentlicht jährlich einen Bericht über die Einordnung der Flaggenstaaten in die schwarze, graue oder weiße Liste, je nach Mängel- und Festhaltequoten der unter ihrer Flagge fahrenden Schiffe.


Ciò significa che le navi battenti bandiera di questi due paesi non figurano ancora nella categoria a basso rischio (“lista bianca”) e che pertanto devono essere controllate più spesso.

Schiffe, die unter einer dieser beiden Flaggen fahren, werden daher noch nicht der Kategorie risikoarmer Schiffe („weiße Liste“) zugeordnet, sondern müssen häufiger kontrolliert werden.


In breve tempo sono stati compiuti progressi notevoli e ora sei dei primi dieci Stati di bandiera che figurano nella lista bianca sono Stati membri dell’UE.

In relativ kurzer Zeit wurden beträchtliche Fortschritte erzielt, so dass nun sechs EU-Mitgliedstaaten zu den 10 wichtigsten Flaggenstaaten auf der weißen Liste gehören.


Tutto questo significa forse che la Commissione sta praticamente alzando bandiera bianca in materia di rapporti di lavoro precari?

Heißt das nicht, dass die Kommission sich mehr oder weniger K.O. geschlagen gibt gegenüber prekären Beschäftigungsverhältnissen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Signor Presidente, ho appena avuto modo di ascoltare l’intervento dell’onorevole Mölzer – ora non più in Aula – secondo il quale, è talmente inutile perseverare che dovremmo semplicemente alzare bandiera bianca e concentrarci sui paesi confinanti con l'Unione.

– (NL) Herr Präsident! Ich habe gerade die Rede von Herrn Mölzer gehört, der jetzt gegangen ist, deren Kernaussage die folgende war: es ist so hoffnungslos, dass wir aufgeben und uns auf unsere eigenen Nachbarländer konzentrieren sollten.


Se non riusciremo ad arrestare l’estinzione delle specie animali e vegetali nel mondo, dovremo issare bandiera bianca e ammettere che l’attività umana distrugge la natura, e che la nostra fame insaziabile di profitti e piacere può distruggere la stessa comunità umana.

Wenn es uns nicht gelingt, die Ausrottung von Tier- und Pflanzenarten in der Welt aufzuhalten, müssen wir die weiße Flagge hissen und eingestehen, dass menschliche Aktivität die Natur zerstört und dass unser grenzenloser Drang nach Profit und Vergnügen die Menschenfamilie selbst zerstören könnte.


1. Al fine di stabilire le prestazioni dello Stato di bandiera conformemente alla direttiva 2009/16/CE, gli Stati di bandiera sono classificati, sulla base del totale di ispezioni e di fermi in un periodo di tre anni, in tre liste, adottate ai sensi del MOU di Parigi: nera, grigia e bianca.

(1) Bei der Ermittlung der Leistung der Flaggenstaaten gemäß der Richtlinie 2009/16/EG werden Flaggenstaaten in eine schwarze, graue und weiße Liste eingeordnet; diese Listen werden gemäß der Pariser Vereinbarung anhand der Gesamtzahl der Überprüfungen und Festhaltemaßnahmen während eines Zeitraums von drei Jahren erstellt.


(23) La valutazione e la revisione dei risultati ottenuti dagli Stati di bandiera e, ove necessario, una serie di misure correttive dovrebbero assicurare che tutti gli Stati membri siano inclusi nella "lista bianca" del protocollo di Parigi (Paris memorandum of Understanding) sul controllo delle navi da parte dello Stato di approdo.

(23) Die Leistung der Flaggenstaaten sollte bewertet und überprüft werden und erforderlichenfalls sollten Korrekturmaßnahmen ergriffen werden, damit sichergestellt ist, dass alle Mitgliedstaaten auf der weißen Liste der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle stehen.


La storica bandiera bielorussa bianca-rossa-bianca è vietata e il russo è la lingua nazionale ufficiale.

Die historische weiß-rot-weiße belarussische Flagge ist verboten, und Russisch ist die offizielle Landessprache.


Quale criterio per un simile provvedimento, la prestazione della nave è valutata in relazione alla prestazione del relativo Stato di bandiera, determinata in base alle liste "nera", "grigia" e "bianca" degli Stati di bandiera stabilite dal MOU di Parigi.

Als Kriterium für eine solche Maßnahme wird die Leistung des Schiffs im Verhältnis zur Leistung seines jeweiligen Flaggenstaates bewertet, die wiederum anhand von aufgrund der Pariser Vereinbarung erstellten "schwarzen", "grauen" und "weißen" Listen von Flaggenstaaten ermittelt wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Bandiera bianca' ->

Date index: 2023-03-17
w