Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitazione sociale
Arte folkloristica
Arte popolare
Casa a canone d'affitto moderato
Casa economico-popolare
Casa familiare
Casa monofamiliare
Casa operaia
Casa popolare
Casa unifamiliare
Commerciante all'ingrosso di articoli per la casa
Cultura popolare
Direttore di casa d'aste
Direttore di casa di riposo per anziani
Direttrice di casa d'aste
Direttrice di casa di riposo per anziani
Festa popolare
Grossista di articoli per la casa
Intermediaria del commercio di articoli per la casa
Intermediario del commercio di articoli per la casa
Responsabile casa d'aste
Responsabile di casa di riposo

Übersetzung für "Casa popolare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


abitazione sociale | casa economico-popolare | casa popolare

Sozialwohnung


casa operaia | casa popolare

Arbeiterhaus | Arbeiterwohnhaus | Arbeiterwohnung | Werkswohnung


casa a canone d'affitto moderato | casa popolare

Sozialwohnung | Wohnung zu ermäßigter Miete


direttrice di casa di riposo per anziani | responsabile di casa di riposo | direttore di casa di riposo per anziani | direttore di casa di riposo/direttrice di casa di riposo

Leiter eines Altenwohnheims | Leiterin eines Altenwohnheims | Leiter eines Altenheims | Leiter eines Altenwohnheims/Leiterin eines Altenwohnheims


direttore di casa d'aste | responsabile casa d'aste | direttore di casa d'aste/direttrice di casa d'aste | direttrice di casa d'aste

Auktionshausleiter | Auktionshausleiter/Auktionshausleiterin | Auktionshausleiterin


cultura popolare [ festa popolare ]

Volksbrauchtum [ Volksfest ]


casa unifamiliare | casa monofamiliare | casa familiare

Einfamilienhaus


grossista di articoli per la casa | intermediaria del commercio di articoli per la casa | commerciante all'ingrosso di articoli per la casa | intermediario del commercio di articoli per la casa

Großhändlerin für Haushaltswaren | Großhändler für Haushaltswaren | Großhändler für Haushaltswaren/Großhändlerin für Haushaltswaren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. rileva che, a causa dell'attuale crisi economica e sociale, il mercato da solo è sempre meno in grado di rispondere all'esigenza di abitazioni economicamente accessibili, in particolare nelle zone urbane ad alta densità abitativa, e che l'aumento del costo degli alloggi e dell'energia favorisce il rischio di malattie, povertà ed esclusione sociale; nota l'aumento degli sfratti e dei pignoramenti di case da parte delle banche in diversi Stati membri; chiede che siano adottate con urgenza misure adeguate per rispondere a tali sfide; nutre preoccupazione per l'impatto diretto e indiretto di alcune misure di austerità nel contesto dell'attuale crisi sociale ed economica – come i tagli agli aiuti per la ...[+++]

1. stellt fest, dass der Bedarf an erschwinglichem Wohnraum aufgrund der aktuellen Wirtschafts- und Sozialkrise immer weniger durch den Markt selbst gedeckt werden kann, insbesondere in dicht besiedelten städtischen Gebieten, und dass die steigenden Kosten für Wohnraum und Energie die Gefahr von Krankheiten, das Armutsrisiko und die Gefahr sozialer Ausgrenzung vergrößern; stellt fest, dass die Anzahl von Zwangsräumungen und Eigentumspfändungen durch Banken zugenommen hat; fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um auf diese Probleme zu reagieren; ist besorgt über die direkten und indirekten Auswirkungen einiger Sparmaßnahmen vor dem ...[+++]


E. considerando che gli attacchi perpetrati nel Kordofan meridionale a danno della popolazione civile comprendono esecuzioni sommarie ed extragiudiziali mirate, rivolte principalmente contro presunti sostenitori del Movimento popolare di liberazione del Sudan, arresti e reclusioni arbitrari (in relazione ai quali si teme che i detenuti abbiano subito torture o altri trattamenti disumani o degradanti), perquisizioni casa per casa presumibilmente a danno del gruppo etnico Nuba, sparizioni forzate, distruzione di chiese e saccheggi;

E. in der Erwägung, dass die in Süd-Kurdufan verübten Angriffe auf die Zivilbevölkerung gezielte außergerichtliche Hinrichtungen im Schnellverfahren, meist von vorgeblichen Anhängern der SPLM, willkürliche Festnahmen und Inhaftierungen einschließen, bezüglich derer auch Sorge herrscht, dass Häftlinge möglicherweise Folter und sonstigen unmenschlichen und entwürdigenden Behandlungen ausgesetzt werden, dass darüber hinaus Wohngebiete durchkämmt werden, was sich mutmaßlich gegen die Volksgruppe der Nuba richtet, Verschleppungen, die Zerstörung von Kirchen und Plünderungen verzeichnet werden;


E. considerando che gli attacchi perpetrati nel Kordofan meridionale a danno della popolazione civile comprendono esecuzioni sommarie ed extragiudiziali mirate, rivolte principalmente contro presunti sostenitori del Movimento popolare di liberazione del Sudan, arresti e reclusioni arbitrari (in relazione ai quali si teme che i detenuti abbiano subito torture o altri trattamenti disumani o degradanti), perquisizioni casa per casa presumibilmente a danno del gruppo etnico Nuba, sparizioni forzate, distruzione di chiese e saccheggi;

E. in der Erwägung, dass die in Süd-Kurdufan verübten Angriffe auf die Zivilbevölkerung gezielte außergerichtliche Hinrichtungen im Schnellverfahren, meist von vorgeblichen Anhängern der SPLM, willkürliche Festnahmen und Inhaftierungen einschließen, bezüglich derer auch Sorge herrscht, dass Häftlinge möglicherweise Folter und sonstigen unmenschlichen und entwürdigenden Behandlungen ausgesetzt werden, dass darüber hinaus Wohngebiete durchkämmt werden, was sich mutmaßlich gegen die Volksgruppe der Nuba richtet, Verschleppungen, die Zerstörung von Kirchen und Plünderungen verzeichnet werden;


Onorevoli colleghi, c’è del vero nel detto popolare secondo cui la casa sono le mani che ti abbracciano quando piangi.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, es stimmt, wenn es heißt, zu Hause ist man in den Armen, die einen halten, wenn man einmal weint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onorevoli colleghi, c’è del vero nel detto popolare secondo cui la casa sono le mani che ti abbracciano quando piangi.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, es stimmt, wenn es heißt, zu Hause ist man in den Armen, die einen halten, wenn man einmal weint.


Il "cinema in casa" è un concetto popolare e oltretutto il formato 16:9 è quello necessario per la televisione ad alta definizione: la transizione dal formato attuale al 16:9 è dunque un prerequisito necessario per il passaggio orientato dal mercato, in un futuro più o meno lontano, alle tecnologie digitali della televisione ad alta definizione.

Heimkino" ist bei der Öffentlichkeit gegenwärtig im Kommen, 16:9 ist zudem das Format des hochauflösenden Fernsehens, und der Übergang vom heutigen Bildschirmformat zum 16:9-Format ist Voraussetzung einer künftigen marktgesteuerten Einführung des hochauflösenden Fernsehens mit digitaler Technik.


w