Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitazione sociale
Arte folkloristica
Arte popolare
Casa economico-popolare
Casa popolare
Caschi blu)
Centro svizzero della cultura popolare
Cultura
Cultura popolare
Diete legate ad allergie religione o cultura
Erudizione
FPLP
Festa popolare
Fronte popolare di liberazione della Palestina
Fronte popolare per la liberazione della Palestina
Livello culturale
Naturalizzazione
Partito popolare
Partito popolare austriaco
Vita culturale
ÖVP

Traduction de «cultura popolare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cultura popolare [ festa popolare ]

Volksbrauchtum [ Volksfest ]


Gruppo d'interesse per la cultura popolare in Svizzera e Liechtenstein

Interessengemeinschaft für Volkskultur in der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein | IG für Volkskultur


Centro svizzero della cultura popolare

Schweizer Volkskulturzentrum, Kornhaus Burgdorf


Decreto del Consiglio federale del 16 agosto 1994 che accerta l'esito della votazione popolare del 12 giugno 1994 (Promozione della cultura | naturalizzazione | caschi blu)

Bundesratsbeschluss vom 16. August 1994 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 12. Juni 1994 (Kulturförderung | Einbürgerungsfragen | Friedenserhaltung)




abitazione sociale | casa economico-popolare | casa popolare

Sozialwohnung


Fronte popolare di liberazione della Palestina | Fronte popolare per la liberazione della Palestina | FPLP [Abbr.]

Volksfront für die Befreiung Palästinas | PFLP [Abbr.]


Partito popolare | Partito popolare austriaco | ÖVP [Abbr.]

Österreichische Volkspartei | ÖVP [Abbr.]


cultura [ erudizione | livello culturale | vita culturale ]

Kultur


regimi alimentari legati a varie motivazioni religiose culturali e allergie | richieste alimentari speciali legate ad allergie religione o cultura | diete legate ad allergie religione o cultura | regimi alimentari legati a motivazioni religiose culturali e allergie

religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
67. insiste sull'importanza delle politiche territoriali della cultura e della creazione e pertanto sul ruolo centrale delle autorità locali, regionali e macroregionali nella promozione e nel sostegno ai SCC, tenendo debitamente conto anche della cultura popolare, mediante strumenti adeguati e finanziamenti adattati; accoglie con favore le iniziative delle amministrazioni di sviluppare strutture di sostegno alle imprese dell'industria creativa a livello regionale, anche attraverso progetti di finanziamento europeo;

67. betont, dass die territoriale Politik im Bereich Kultur und kreatives Schaffen von Bedeutung ist und dass somit den lokalen, regionalen und makroregionalen Gebietskörperschaften eine zentrale Rolle bei der Förderung und der Unterstützung der KKW – auch unter gebührender Berücksichtigung der „populären Kultur“ – durch angemessene Instrumente und geeignete Finanzierungsmöglichkeiten zukommt; schätzt die Initiativen der Verwaltungen zur Entwicklung einer regionalen Struktur für die Förderung von Unternehmen im Bereich der Kreativwirtschaft, auch durch Projekte mit europäischer Finanzierung;


67. insiste sull'importanza delle politiche territoriali della cultura e della creazione e pertanto sul ruolo centrale delle autorità locali, regionali e macroregionali nella promozione e nel sostegno ai SCC, tenendo debitamente conto anche della cultura popolare, mediante strumenti adeguati e finanziamenti adattati; accoglie con favore le iniziative delle amministrazioni di sviluppare strutture di sostegno alle imprese dell'industria creativa a livello regionale, anche attraverso progetti di finanziamento europeo;

67. betont, dass die territoriale Politik im Bereich Kultur und kreatives Schaffen von Bedeutung ist und dass somit den lokalen, regionalen und makroregionalen Gebietskörperschaften eine zentrale Rolle bei der Förderung und der Unterstützung der KKW – auch unter gebührender Berücksichtigung der „populären Kultur“ – durch angemessene Instrumente und geeignete Finanzierungsmöglichkeiten zukommt; schätzt die Initiativen der Verwaltungen zur Entwicklung einer regionalen Struktur für die Förderung von Unternehmen im Bereich der Kreativwirtschaft, auch durch Projekte mit europäischer Finanzierung;


Teatri, musei e concerti usufruiscono di contributi mentre le associazioni che si dedicano a tener viva la cultura popolare ne restano escluse.

Theater, Museen und Konzerte freuen sich über Beiträge, während Vereine, die sich der Erhaltung von Volkskulturen widmen, auf der Strecke bleiben.


Il Ballo dell'Opera di Vienna è un evento di «cultura popolare» particolarmente famoso in Austria ed è il simbolo della stagione dei balli, che riveste un'importanza specifica nella tradizione culturale austriaca.

Der Wiener Opernball findet in Österreich in der breiten Öffentlichkeit besondere Resonanz als populäres Kulturereignis und als Symbol für die Ballsaison, das in der Kulturtradition Österreichs eine spezifische Bedeutung hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Festival dalla musica italiana di Sanremo ha una particolare rilevanza in Italia ed ha una specifica importanza culturale ampiamente riconosciuta per l'identità culturale italiana quale evento di «cultura popolare» che rientra nella tradizione culturale italiana.

Das Musikfestival von San Remo hat in Italien erhebliche gesellschaftliche Bedeutung und ist von allgemein anerkannter spezifischer kultureller Bedeutung für die kulturelle Identität Italiens, denn es stellt ein populäres Ereignis in der kulturellen Tradition Italiens dar.


Noi, nell’Unione europea, dobbiamo pertanto promuovere la diversità linguistica perché la lingua è alla base della cultura, ma anche la cultura popolare, che è alla base della cultura nazionale.

Deshalb müssen wir in der Europäischen Union die sprachliche Vielfalt fördern, denn Sprache ist die Grundlage von Kultur, auch von Populärkultur, die die Basis der nationalen Kultur darstellt.


Essa riguarda una conoscenza di base delle principali opere culturali, comprese quelle della cultura popolare contemporanea.

Sie umfasst grundlegende Kenntnisse der kulturellen Hauptwerke, einschließlich der populären Gegenwartskunst.


La Dichiarazione di Verona, formulata alla presenza del predecessore del Commissario Barrot, la sig.ra De Palacio, sottolineava la necessità di un'azione proattiva per "scoraggiare comportamenti e manifestazioni della cultura popolare" che possano ledere in qualche modo la "cultura di promozione della sicurezza stradale".

In der Erklärung von Verona, die im Beisein von Frau de Palacio, der Amtsvorgängerin von Herrn Barrot, vorgelegt wurde, wird die Notwendigkeit einer gezielten Politik hervorgehoben, um Verhaltensweisen und Äußerungen einer populären Kultur entgegenzuwirken, die mit einer sicherheitsorientierten Kultur unvereinbar sind.


promuovere con determinazione la formazione di una nuova cultura della sicurezza stradale presso i cittadini (con particolare ma non esclusivo riferimento alla popolazione in età scolare), le strutture tecniche ed i responsabili delle decisioni politiche, sia del settore pubblico che di quello privato; a tal fine, assumere un ruolo proattivo nello scoraggiare comportamenti e manifestazioni della cultura popolare o della pubblicità che siano contrari alla cultura di promozione della sicurezza stradale;

entschlossene Förderung der Entwicklung einer neuen Kultur der Straßenverkehrssicherheit unter den Bürgern (insbesondere - aber nicht ausschließlich - unter Kindern und Jugendlichen im schulpflichtigen Alter), den technischen Gremien und den politischen Entscheidungsträgern im öffentlichen wie im privaten Sektor; in dieser Hinsicht sollte proaktiv darauf hingearbeitet werden, allgemein verbreiteten Verhaltensweisen und Ausdrucksformen beziehungsweise Werbeanzeigen und -spots, die nicht im Einklang mit dieser sicherheitsorientierten Kultur stehen, entgegenzuwirken;


IVL'AVVENIRE DEL SERVIZIO PUBBLICO AUDIOVISIVO PAGEREF _Toc501429580 \h VIIAIUTI NAZIONALI AI SETTORI DEL CINEMA E DEGLI AUDIOVISIVI - Risoluzione PAGEREF _Toc501429581 \h VIIPARTENARIATI AUDIOVISIVI CON I PECO E I PAESI DELL'EUROMED PAGEREF _Toc501429582 \h IXAPPLICAZIONE DEI SISTEMI NAZIONALI DI FISSAZIONE DEL PREZZO DEI LIBRI - Risoluzione PAGEREF _Toc501429583 \h IXQUALITÀ ARCHITETTONICA DELL'AMBIENTE URBANO E RURALE - Risoluzione PAGEREF _Toc501429584 \h XFOLLOW-UP DEL PIANO D'AZIONE e-EUROPE PAGEREF _Toc501429585 \h XIICAPITALE EUROPEA DELLA CULTURA: DESIGNAZIONE DELLA GIURIA PAGEREF _Toc501429586 \h XIIIVARIE PAGEREF _Toc501429587 \h XIII?DIRETTIVE SULLE TELECOMUNICAZIONI: IMPATTO SUL SETTORE DEGLI AUDIOVISIVI PAGEREF _Toc501429588 \ ...[+++]

IVDIE ZUKUNFT DES AUDIOVISUELLEN ÖFFENTLICHEN DIENSTES PAGEREF _Toc501350761 \h VIIEINZELSTAATLICHE BEIHILFEN FÜR DIE FILMWIRTSCHAFT UND DEN AUDIOVISUELLEN SEKTOR - Entschließung PAGEREF _Toc501350762 \h VIIAUDIOVISUELLE PARTNERSCHAFTEN MIT DEN MOEL UND DEN EUROMED-LÄNDERN PAGEREF _Toc501350763 \h IXANWENDUNG DER EINZELSTAATLICHEN SYSTEME FÜR DIE FESTSETZUNG DER BUCHPREISE - Entschließung PAGEREF _Toc501350764 \h IXARCHITEKTONISCHE QUALITÄT DER STÄDTISCHEN UND LÄNDLICHEN UMWELT - Entschließung PAGEREF _Toc501350765 \h XUMSETZUNG DES AKTIONSPLANS e-EUROPE PAGEREF _Toc501350766 \h XIIKULTURHAUPTSTADT EUROPAS: ERNENNUNG DER JURY PAGEREF _Toc501350767 \h XIIISONSTIGES PAGEREF _Toc501350768 \h XIV?TELEKOMMUNIKATIONSRICHTLINIEN: AUSWIRKUNGEN AUF ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'cultura popolare' ->

Date index: 2023-12-02
w