f. la riduzione globale del prezzo sarà compensata con l'88% della compensazione applicata ai cereali dalle riforme del 1992 e dall'Agenda 2000; ciò implica una compensazione di 177 EUR/t, 102 EUR/t dei quali, moltiplicati per il reddito del 1995, costituiranno un pagamento di sostegno dissociato dal reddito dell'azienda; i rimanenti 75 EUR/t, moltiplicati per il rendimento, costituiranno un aiuto specifico alla coltura, in considerazione dell'importanza del riso nelle zone di produzione tradizionali.
f. Für die gesamte Preissenkung soll ein Ausgleich in Höhe von 88% der Kompensationszahlungen für Getreide im Zuge der Reformen von 1992 und der Agenda 2000 erfolgen; dies bedeutet eine Kompensationszahlung von 177 €/t, wovon 102 €/t, multipliziert mit dem Ertrag von 1995, eine vom Betriebseinkommen unabhängige Stützungszahlung darstellen sollen; die restlichen 75 €/t, multipliziert mit dem Ertrag, sollen als kulturpflanzenspezifische Beihilfe in Anbetracht der Bedeutung von Reis in den traditionellen Erzeugungsgebieten gezahlt werden.