Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accertamento della qualità delle piante
Cava
Certificazione della qualità delle piante
Coltivazione a cielo aperto
Coltivazione a gradini
Coltivazione con escavatori
Coltivazione delle piante
Coltivazione delle piante e allevamento di animali
Coltivazione di piante
Coltivazione di piante da ornamento
Coltivazione di piante foraggere
Coltivazione in sotterraneo
Coltivazione manuale
Coltivazione vegetale
Coltura foraggera
Coltura vegetale
Foraggicoltura
Impianto minerario
Lavori agricoli
Lavori di coltivazione
Miniera
Moltiplicazione vegetale
Pianificatore della distribuzione di fiori e piante
Pianificatrice della distribuzione di fiori e piante
Prodotto vegetale
Produzione vegetale
Responsabile della distribuzione di fiori e piante
Sfruttamento delle colture foraggiere
Sfruttamento delle miniere
Sfruttamento foraggero
Tecniche di coltivazione
Tecniche di coltura
Tecniche speciali di coltura

Übersetzung für "coltivazione delle piante " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coltivazione delle piante e allevamento di animali

Pflanzen- und Tierzucht


produzione vegetale [ coltivazione delle piante | coltivazione vegetale | coltura vegetale | moltiplicazione vegetale | prodotto vegetale ]

pflanzliche Erzeugung [ Pflanzenanbau | Pflanzenkultur | pflanzliches Produkt ]






coltura foraggera | sfruttamento delle colture foraggiere | foraggicoltura | sfruttamento foraggero | coltivazione di piante foraggere

Futterpflanzenanbau | Futterbau | Futteranbau


certificazione della qualità delle piante | accertamento della qualità delle piante

Pflanzgutanerkennung


coltivazione illecita di piante contenenti i principi attivi degli stupefacenti

illegaler Anbau von Pflanzen, die die Hauptwirkstoffe der Rauschmittel enthalten


sfruttamento delle miniere [ cava | coltivazione a cielo aperto | coltivazione a gradini | coltivazione con escavatori | coltivazione in sotterraneo | coltivazione manuale | impianto minerario | miniera ]

Bergwerksbetrieb [ Bergwerk | Grubenbetrieb | Steinbruch | Tagebaubetrieb | Untertagebetrieb ]


pianificatore della distribuzione di fiori e piante | responsabile della catena di fornitura di fiori e piante | pianificatrice della distribuzione di fiori e piante | responsabile della distribuzione di fiori e piante

Vertriebsleiter für Blumen und Pflanzen | Vertriebsleiter für Blumen und Pflanzen/Vertriebsleiterin für Blumen und Pflanzen | Vertriebsleiterin für Blumen und Pflanzen


tecniche di coltivazione [ lavori agricoli | lavori di coltivazione | tecniche di coltura | tecniche speciali di coltura ]

Anbautechnik [ landwirtschaftliche Arbeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un nuovo fattore che influisce sull'uso dei prodotti fitosanitari è la coltivazione di piante geneticamente modificate resistenti agli erbicidi e ai parassiti (OGM).

Ein neuer Faktor, der den Einsatz von PSM beeinflusst ist der Anbau genetisch veränderter herbizid- und schädlingstoleranter Pflanzen.


un periodo minimo inferiore o superiore a quello di cui al paragrafo 4 per quanto riguarda piante specifiche, se giustificato dalla durata del periodo di coltivazione di tali piante; e

einen kürzeren oder längeren Mindestzeitraum als der Mindestzeitraum gemäß Absatz 4 in Bezug auf bestimmte Pflanzen, wenn dies durch die Länge der Kulturzeit dieser Pflanzen gerechtfertigt ist, und


h) "prato permanente e pascolo permanente" (congiuntamente denominati "prato permanente"): terreno utilizzato per la coltivazione di erba o di altre piante erbacee da foraggio, naturali (spontanee) o coltivate (seminate), e non compreso nell'avvicendamento delle colture dell'azienda da cinque anni o più; può comprendere altre specie, segnatamente arbustive e/o arboree, che possono essere utilizzate per il pascolo purché l'erba e le altre piante erbacee d ...[+++]

"Dauergrünland und Dauerweideland" (zusammen "Dauergrünland") Flächen, die durch Einsaat oder auf natürliche Weise (Selbstaussaat) zum Anbau von Gras oder anderen Grünfutterpflanzen genutzt werden und seit mindestens fünf Jahren nicht Bestandteil der Fruchtfolge des landwirtschaftlichen Betriebs sind; es können dort auch andere Pflanzenarten wachsen wie Sträucher und/oder Bäume, die abgeweidet werden können, sofern Gras und andere Grünfutterpflanzen weiterhin vorherrschen; sowie ferner – wenn die Mitgliedstaaten dies beschließen – Flächen, die abgeweidet werden können und einen Teil der etablierten lokalen Praktiken darstellen, wo Gras und andere ...[+++]


Il regolamento (CE) n. 1829/2003 relativo agli alimenti e ai mangimi geneticamente modificati stabilisce una procedura per l'adozione di decisioni volte a rilasciare o rifiutare l'autorizzazione all'immissione sul mercato di alimenti e mangimi geneticamente modificati, nonché alla coltivazione di piante destinate alla produzione di alimenti e mangimi.

In der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel ist ein Verfahren zur Erteilung oder Ablehnung von Zulassungen für das Inverkehrbringen genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel sowie für den Anbau zur Herstellung von Lebens- und Futtermitteln festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Il presente articolo lascia impregiudicata la coltivazione di sementi e materiale di moltiplicazione delle piante geneticamente modificati autorizzati che siano stati piantati legalmente prima che la coltivazione dell'OGM fosse limitata o vietata nello Stato membro.

(5) Dieser Artikel berührt nicht den Anbau von jeglichem zugelassenem genetisch verändertem Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial, das rechtmäßig angebaut wurde, bevor der Anbau des GVO in dem Mitgliedstaat beschränkt oder untersagt wurde.


La direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e il regolamento (CE) n. 1829/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio definiscono un quadro giuridico completo per l'autorizzazione degli organismi geneticamente modificati (OGM), pienamente applicabile agli OGM da utilizzare nell'Unione ai fini della coltivazione come sementi o altri materiali di moltiplicazione delle pianteOGM destinati alla coltivazione»).

Mit der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates wurde ein umfassender rechtlicher Rahmen für die Zulassung genetisch veränderter Organismen (im Folgenden „GVO“) geschaffen, der in vollem Umfang auf GVO Anwendung findet, die als Saatgut oder sonstiges Pflanzenvermehrungsmaterial zu Anbauzwecken in der Union verwendet werden sollen (im Folgenden „für den Anbau bestimmte GVO“).


Una relazione della Commissione europea presentata oggi mette in luce gli attuali limiti della valutazione delle implicazioni socioeconomiche della coltivazione di piante geneticamente modificate (GM) nell'Unione europea.

In einem heute vorgelegten Bericht der Europäischen Kommission werden die derzeitigen Grenzen der Bewertung der sozioökonomischen Auswirkungen des Anbaus gentechnisch veränderter Kulturpflanzen in der Europäischen Union aufgezeigt.


Vista la scarsa esperienza nella coltivazione di piante transgeniche nell’Unione europea e la necessità di portare a termine l’introduzione delle misure nazionali, l’elaborazione di una normativa europea sulla coesistenza tra le colture geneticamente modificate (GM) e l’agricoltura convenzionale e biologica non sembra giustificata per il momento.

In Anbetracht der begrenzten Erfahrungen mit dem Anbau gentechnisch veränderter Kulturen in der EU und der noch nicht abgeschlossenen Einführung entsprechender Maßnahmen in den Mitgliedstaaten erscheint es derzeit nicht gerechtfertigt, EU-weite Rechtsvorschriften über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen aufzustellen.


L’esperienza nella coltivazione di piante transgeniche è ancora molto limitata nell’Unione europea.

In der EU gibt es noch sehr wenig Erfahrung mit gentechnisch veränderten Kulturen.


Bhutan - 3 500 000 ECU - Coltivazione di piante medicinali Si tratta di sviluppare la medicina tibetana tradizionalmente praticata in Bhutan.

Bhutan - 3.500.000 ECU - Anbau von Heilpflanzen Mit dem Projekt soll die überlierferte tibetische Medizin in Bhutan gefördert werden.


w