L'interruzione delle attività deve essere disposta dallo Stato membro ai sensi degli articoli 8, 9 o 10 del regolamento (CE) n. 2371/2002, dell'articolo 46 del regolamento (CE) n. 850/1998 oppure dell'articolo 13 del regolamento (CE) n. 88/98, del Consiglio del 18 dicembre 1997, che istituisce misure tecniche per la conservazione delle risorse della pesca nelle acque del mar Baltico, dei Belt e dell'Øresund oppure ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1626/94 del Consiglio, del 27 giugno 1994, che istituisce misure tecniche per la conservazione delle risorse della pesca nel Mediterraneo
Die Einstellung der Fangtätigkeit wird von den Mitgliedstaaten nach Artikel 8, 9 oder 10 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002, nach Artikel 46 der Verordnung (EG) Nr. 850/1998, nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 88/98 des Rates vom 18. Dezember 1997 über bestimmte technische Maßnahmen zur Erhaltung der Fischereiressourcen in der Ostsee, den Belten und dem Öresund oder nach Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1626/94 des Rates vom 27. Juni 1994 über technische Maßnahmen zur Erhaltung der Fischbestände im Mittelmeer beschlossen.