Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aereo
Aereo civile
Aereo da trasporto
Aereo da turismo
Aerodina
Aeromobile
Aeroplano
Convenzione di Chicago
Convenzione internazionale per l'aviazione civile
Convenzione relativa al trasporto aereo civile
Convenzione relativa alla procedura civile
Convenzione sull'aviazione civile internazionale
Materiale aeronautico
NUCLEAR
Velivolo

Traduction de «Convenzione relativa al trasporto aereo civile » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione di Chicago | convenzione di Chicago relativa all'aviazione civile internazionale | Convenzione internazionale per l'aviazione civile | Convenzione relativa al trasporto aereo civile | Convenzione sull'aviazione civile internazionale

Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen


Protocollo emendante l'art. 50 della convenzione relativa alla navigazione aerea civile internazionale

Protokoll betreffend eine Änderung des Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944


convenzione complementare del 26 febbraio 1966 alla convenzione internazionale sul trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia del 25 febbraio 1961(CIV),relativa alla responsabilità civile delle ferrovie in caso di morte o ferimento di viaggiatori, modificata dal protocollo II del 9 novembre 1973 della conferenza diplomatica riunita ai fini dell'attuazione delle convenzioni interna ...[+++]

Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966


aereo [ aereo civile | aereo da trasporto | aereo da turismo | aerodina | aeromobile | aeroplano | materiale aeronautico | velivolo ]

Flugzeug [ Luftfahrzeug | Luftfahrzeugbestand | Personenflugzeug | Privatflugzeug | Sportflugzeug | Transportflugzeug | Verkehrsflugzeug | Zivilflugzeug ]


Convenzione del 7 dicembre 1944 relativa alla navigazione aerea civile internazionale | Convenzione relativa all'aviazione civile internazionale

Übereinkommen vom 7. Dezember 1944 über die internationale Zivilluftfahrt


Convenzione del 17 luglio 1905 relativa alla procedura civile | Convenzione relativa alla procedura civile (b)

Übereinkommen vom 17. Juli 1905 betreffend Zivilprozessrecht | Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht


Convenzione relativa alla responsabilità civile in materia di trasporto marittimo di sostanze nucleari | NUCLEAR [Abbr.]

Übereinkommen über die zivile Haftung betreffend den Seeverkehr mit Nuklearstoffen | NUCLEAR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le operazioni di trasporto aereo civile a richiesta del cliente contro remunerazione (il lavoro aereo specializzato, l'addestramento dei piloti, il volo da diporto o sportivo, le attività di aerotaxi ecc.).

entgeltliche Operationen der Zivilluftfahrt, die auf Nachfrage stattfinden (Luftarbeit, Flugtraining, Sportfliegerei, Lufttaxi-Flüge auf Nachfrage, usw.).


Nei casi in cui sia responsabile dell'inadempimento o dell'inesatta esecuzione dei servizi turistici inclusi nel contratto di pacchetto turistico, l'organizzatore dovrebbe poter invocare le limitazioni della responsabilità dei prestatori di servizi previste in convenzioni internazionali come la convenzione di Montreal del 1999 per l'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo , la convenzione del 1980 relativa ai trasporti internazionali p ...[+++]

Haftet der Reiseveranstalter für die Nichterbringung oder die mangelhafte Erbringung der Reiseleistungen des Pauschalreisevertrags, so sollte er sich auf die Haftungsbeschränkungen für Leistungserbringer in internationalen Übereinkünften wie dem Übereinkommen von Montreal von 1999 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr , dem Übereinkommen von 1980 über den Internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) und dem Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See berufen können.


A. considerando che l'aviazione generale e di affari abbraccia tutta una serie di attività degli aeromobili; che il termine copre tutte le operazioni degli aeromobili civili diverse dal trasporto aereo a fini commerciali, incluse le operazioni di trasporto aereo civile a richiesta del cliente dietro remunerazione,

A. in der Erwägung, dass zur allgemeinen Luftfahrt und zur Geschäftsreiseluftfahrt eine ganze Reihe von Luftverkehrstätigkeiten zählt; in der Erwägung, dass die allgemeine Luftfahrt und die Geschäftsreiseluftfahrt alle Operationen von Zivilluftfahrzeugen mit Ausnahme des gewerblichen Luftverkehrs sowie entgeltliche Operationen der Zivilluftfahrt, die auf Nachfrage stattfinden, umfassen,


A. considerando che l'aviazione generale e di affari abbraccia tutta una serie di attività degli aeromobili; che il termine copre tutte le operazioni degli aeromobili civili diverse dal trasporto aereo a fini commerciali, incluse le operazioni di trasporto aereo civile a richiesta del cliente dietro remunerazione,

A. in der Erwägung, dass zur allgemeinen Luftfahrt und zur Geschäftsreiseluftfahrt eine ganze Reihe von Luftverkehrstätigkeiten zählt; in der Erwägung, dass die allgemeine Luftfahrt und die Geschäftsreiseluftfahrt alle Operationen von Zivilluftfahrzeugen mit Ausnahme des gewerblichen Luftverkehrs sowie entgeltliche Operationen der Zivilluftfahrt, die auf Nachfrage stattfinden, umfassen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che l’aviazione generale e di affari abbraccia tutta una serie di attività degli aeromobili; che il termine copre tutte le operazioni degli aeromobili civili diverse dal trasporto aereo a fini commerciali, incluse le operazioni di trasporto aereo civile a richiesta del cliente contro remunerazione,

A. in der Erwägung, dass zur allgemeinen Luftfahrt und zur Geschäftsreiseluftfahrt eine ganze Reihe von Luftverkehrstätigkeiten zählt; in der Erwägung, dass die allgemeine Luftfahrt und die Geschäftsreiseluftfahrt alle Operationen von Zivilluftfahrzeugen außer dem gewerblichen Luftverkehr sowie entgeltliche Operationen der Zivilluftfahrt, die auf Nachfrage stattfinden, umfassen,


La comunicazione copre "tutte le operazioni degli aeromobili civili diverse dal trasporto aereo a fini commerciali" ed anche "le operazioni di trasporto aereo civile a richiesta del cliente contro remunerazione".

Der Geltungsbereich erstreckt sich somit auf „alle Operationen von Zivilluftfahrzeugen außer dem gewerblichen Luftverkehr“ sowie „entgeltliche Operationen der Zivilluftfahrt, die auf Nachfrage stattfinden“.


L’allegato 11 della Convenzione di Chicago del 1944 sull’aviazione civile internazionale, al capo 2, paragrafo 6, prevede la classificazione dello spazio aereo in sezioni spaziali di dimensioni definite per i servizi di trasporto aereo, designate in ordine alfabetico dalla classe A alla class ...[+++]

Kapitel 2 Absatz 6 von Anhang 11 des Abkommens von Chicago von 1944 über die Internationale Zivilluftfahrt schreibt die Klassifizierung des Luftraums in Lufträume festgelegter Ausmaße für Flugverkehrsdienste vor, die mit Buchstaben (Klasse A bis Klasse G) bezeichnet werden, innerhalb deren bestimmte Arten von Flügen durchgeführt werden dürfen und für die Flugverkehrsdienste und Betriebsvorschriften festgelegt sind.


Il riferimento alla direttiva 90/314/CE è indispensabile poiché l’annullamento del volo può comportare l’annullamento dell’intero pacchetto acquisito a forfait o semplicemente l’impossibilità di onorare il contratto una volta soppressa la parte relativa al trasporto aereo.

Der Verweis auf die Richtlinie 90/314/EG ist unerlässlich, da die Annullierung des Fluges zur Annullierung der gesamten Pauschalreise oder einfach dazu führen kann, dass der Vertrag nicht mehr erfüllt werden kann, wenn der mit dem Flug zusammenhängende Teil wegfällt.


(2) Una nuova convenzione per l'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale è stata concordata a Montreal il 28 maggio 1999. Essa stabilisce nuove norme generali in materia di responsabilità in caso di incidenti per il trasporto aereo internazionale in sostituzione di quelle figuranti nella convenzione di Varsavia del 1929 e successive modifiche(4).

(2) Am 28. Mai 1999 wurde in Montreal ein neues Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr verabschiedet, in dem neue, weltweit geltende Regeln für die Haftung bei Unfällen im internationalen Luftverkehr festgelegt werden, die an die Stelle des Warschauer Abkommens von 1929 und seiner Änderungen treten(4).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0539 - EN - 2001/539/CE: Decisione del Consiglio, del 5 aprile 2001, relativa alla conclusione da parte della Comunità europea della convenzione per l'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo (convenzione di Montreal)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0539 - EN - 2001/539/EG: Beschluss des Rates vom 5. April 2001 über den Abschluss des Übereinkommens zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr (Übereinkommen von Montreal) durch die Europäische Gemeinschaft




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Convenzione relativa al trasporto aereo civile' ->

Date index: 2022-04-25
w