Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADHD
Colmare un deficit
Colmare un disavanzo
Colmare uno scoperto
Compensare un deficit
Compensare un disavanzo
Compensare uno scoperto
Coprire
Coprire con il tetto di paglia
Coprire un deficit
Coprire un disavanzo
Deficit
Deficit democratico
Deficit di lipasi lipoproteica
Deficit di lipoproteina lipasi
Deficit di recepimento
Deficit familiare di lipasi lipoproteica
Disavanzo
Disturbo da deficit di attenzione con iperattività
LPLD
Posto da coprire
Recepimento tardivo
Sindrome da deficit di attenzione
Termine di recepimento
Termine ultimo per il recepimento

Übersetzung für "Coprire un deficit " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
colmare un deficit | colmare un disavanzo | colmare uno scoperto | compensare un deficit | compensare un disavanzo | compensare uno scoperto | coprire un deficit | coprire un disavanzo

ein Defizit abdecken | ein Defizit ausgleichen | einen Fehlbetrag ausgleichen


Decreto del Consiglio federale che istituisce una tassa destinata a coprire le spese derivanti alla Confederazione dalla sua partecipazione all'Unione europea di pagamenti

Bundesratsbeschluss über die Erhebung einer Auszahlungsgebühr zur Deckung der dem Bund aus der Beteiligung der Schweiz an der Europäischen Zahlungsunion erwachsenden Kosten




disturbo da deficit di attenzione con iperattività | disturbo da deficit di attenzione/iperattività | sindrome da iperattività/deficit di attenzione | sindrome da deficit di attenzione [ ADHD ]

Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung | Aufmerksamkeitsdefizit-/Hyperaktivitätsstörung [ ADHS ]


deficit di lipasi lipoproteica | deficit di lipoproteina lipasi | deficit familiare di lipasi lipoproteica | LPLD [Abbr.]

Lipoprotein-Lipase-Defizienz | LPLD [Abbr.]


coprire con il tetto di paglia

Dächer mit Reet eindecken | Dächer mit Stroh oder Schilfrohr decken




deficit di recepimento [ recepimento tardivo | termine di recepimento | termine ultimo per il recepimento ]

Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]




deficit democratico

Demokratiedefizit [ Mangel an Demokratie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fondo fiduciario dell'UE per l'Africa - Per continuare a sostenere i programmi per tutte e 3 le aree geografiche, gli Stati membri devono assicurare contributi adeguati a coprire eventuali deficit di finanziamento che possano sorgere.

EU-Treuhandfonds für Afrika: Damit auch weiterhin Programme in allen drei geographischen Regionen unterstützt werden können, müssen die Mitgliedstaaten angemessene Beiträge leisten, um drohende neue Finanzierungslücken zu schließen.


In base al punto 25, paragrafo 18, degli orientamenti per il settore dell'aviazione del 2014, per aiuto all'investimento si intende un «aiuto destinato a finanziare attività di capitale fisso; più nello specifico per coprire un deficit di finanziamento dei costi di capitale».

Nach Randnummer 25 Absatz 18 der Luftverkehrsleitlinien von 2014 ist die Investitionsbeihilfe definiert als „eine Beihilfe zur Finanzierung von Anlagevermögen, insbesondere zur Deckung der Kapitalkosten-Finanzierungslücke“.


In conformità del punto 25, lettera r), degli Orientamenti per il settore dell'aviazione del 2014, per aiuto all'investimento si intende un «aiuto destinato a finanziare attività di capitale fisso; più nello specifico per coprire un “deficit di finanziamento dei costi di capitale”».

Nach Randnummer 25 Buchstabe r der Luftverkehrsleitlinien von 2014 wird eine Investitionsbeihilfe als „eine Beihilfe zur Finanzierung von Anlagevermögen, insbesondere zur Deckung der ‚Kapitalkosten-Finanzierungslücke‘“ definiert.


Ai sensi del punto 25, lettera r), degli orientamenti del 2014 per il settore dell'aviazione, per «aiuto all'investimento» si intende un «aiuto destinato a finanziare attività di capitale fisso; più nello specifico per coprire un “deficit di finanziamento dei costi di capitale”».

Nach Randnummer 25 Buchstabe r der Luftverkehrsleitlinien von 2014 gilt folgende Begriffsbestimmung: „‚Investitionsbeihilfe‘: eine Beihilfe zur Finanzierung von Anlagevermögen, insbesondere zur Deckung der Kapitalkosten-Finanzierungslücke“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le importazioni dall'Unione contribuirebbero in parte a coprire il deficit di gas, nello scenario ottimistico previsto dall'Ucraina[18].

Nach dem optimistischen Szenario der Ukraine würden Importe aus der EU dazu beitragen, einen Teil des fehlenden Gases zu ersetzen[18].


il capitale di esercizio (come finanziamenti provvisori, finanziamenti per coprire deficit, flussi di cassa, linee di credito).

Umlaufmittel (wie z. B. Vorfinanzierung, Lückenfinanzierung, Cashflow, Kreditlinien).


71. rammenta le osservazioni formulate dalla Corte dei conti nelle sue relazioni annuali 2006 e 2007 circa la necessità di stabilire norme chiare che definiscano le obbligazioni e le responsabilità del Parlamento e degli affiliati al Fondo in caso di deficit; invita il Segretario generale a presentare una proposta entro il 31 dicembre 2010 per risolvere la questione, pur rispettando la decisione adottata dall'Aula che prevede di non ricorrere ulteriormente al denaro del contribuente per coprire il deficit;

71. verweist auf die Bemerkungen des Rechnungshofs in seinen Jahresberichten 2006 und 2007, dass klare Regeln festgesetzt werden müssten, um die Verbindlichkeiten und Verantwortlichkeiten des Parlaments und der Mitglieder des Fonds im Fall eines Defizits festzulegen; fordert den Generalsekretär auf, bis zum 31. Dezember 2010 hierzu einen Lösungsvorschlag vorzulegen und dabei den Beschluss des Plenums zu beachten, dass für die Deckung des Defizits keine weiteren Steuergelder verwendet werden;


66. rammenta le osservazioni formulate dalla Corte dei conti nelle sue relazioni annuali 2006 e 2007 circa la necessità di stabilire norme chiare che definiscano le obbligazioni e le responsabilità del Parlamento e degli affiliati al Fondo in caso di deficit; invita il Segretario generale a presentare una proposta entro il 31 dicembre 2010 per risolvere la questione, pur rispettando la decisione adottata dall'Aula che prevede di non ricorrere ulteriormente al denaro del contribuente per coprire il deficit;

66. verweist auf die Bemerkungen des Rechnungshofs in seinen Jahresberichten 2006 und 2007, dass klare Regeln festgesetzt werden müssten, um die Verbindlichkeiten und Verantwortlichkeiten des Parlaments und der Mitglieder des Fonds im Fall eines Defizits festzulegen; fordert den Generalsekretär auf, bis zum 31. Dezember 2010 hierzu einen Lösungsvorschlag vorzulegen und dabei den Beschluss des Plenums zu beachten, dass für die Deckung des Defizits keine weiteren Steuergelder verwendet werden;


105. prende atto dell'intendimento di negoziare una convenzione fra il Parlamento e il Fondo; puntualizza che in nessun caso, nella situazione economica attuale, il Parlamento erogherà finanziamenti supplementari a carico del bilancio per coprire il deficit del Fondo, come ha fatto in passato, e che, se deve garantire i diritti pensionistici, il Parlamento deve avere il pieno controllo del Fondo e delle sue politiche d'investimento;

105. nimmt zur Kenntnis, dass die Absicht besteht, eine Vereinbarung zwischen dem Parlament und dem Fonds auszuhandeln; weist darauf hin, dass das Parlament bei der derzeitigen Wirtschaftslage unter keinen Umständen wie in der Vergangenheit zusätzliches Geld aus dem Haushalt zur Deckung des Defizits des Fonds bereitstellen wird, und dass es, wenn es die Rentenansprüche zu garantieren hat, auch eine umfassende Kontrolle über den Fonds und seine Anlagepolitik ausüben sollte;


c) Trasferimenti tra sottosettori delle amministrazioni pubbliche allo scopo di far fronte a spese eccezionali o di coprire deficit (58).

c) Übertragungen zwischen Teilsektoren des Staates zur Deckung von außerordentlichen Ausgaben oder von angesammelten Verlusten (58);


w