Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-HBc
Anti-hepatitis B core
Anticorpo anti-core del virus epatitico B
Antigene del core del virus epatitico B
Antigene del core dell'epatite B
Competenza distintiva
Comunicare efficacemente tra reparti
Comunicare tra i vari team
Comunicare tra team
Core competence
Core network
Core team
Garantire la collaborazione tra reparti
Gruppo centrale
HBcAg
Lavorare con il team di montaggio cinematografico
Lavorare in un team logistico
Rete core
Rete di trasporto
Rete principale
Team centrale
Team pandemia
Team „pandemia“

Traduction de «Core team » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


comunicare efficacemente tra reparti | comunicare tra i vari team | comunicare tra team | garantire la collaborazione tra reparti

abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen


core network | rete core | rete di trasporto | rete principale

Kernnetz


anticorpo anti-core del virus epatitico B | Anti-HBc | anti-hepatitis B core

Anti-HBc | Anti-HBc-Antikörper | Antikörper gegen das Core-Antigen | Antikörper gegen das HBc-Antigen | Antikörper gegen das Hepatitis-B-core-Antigen | HBcAg-Antikörper


antigene del core del virus epatitico B | antigene del core dell'epatite B | HBcAg

Core-Antigen | HBc | HBcAg | Hepatitis-B-core-Antigen | Kernantigen




lavorare con il team di montaggio cinematografico

mit dem Filmediting-Team zusammenarbeiten


lavorare in un team logistico

in einem Logistikteam arbeiten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, colgo questa occasione per ringraziare da quest’Aula coloro che hanno fatto parte del mio core team , gli osservatori di lungo periodo, coloro che con me hanno trascorso, in questo paese straordinario ma molto difficile, quattro mesi in condizioni, a volte molto particolari, molto tese, anche molto emozionanti ma non sempre facilissime.

– (IT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich ergreife die Gelegenheit, um im Namen dieses Hauses den Mitgliedern meines Kernteams, den Langzeitbeobachtern und denjenigen zu danken, die zusammen mit mir in diesem einzigartigen, aber sehr schwierigen Land vier Monate unter bisweilen sehr anstrengenden und ungewöhnlichen, jedoch auch sehr aufregenden und nicht immer einfachen Bedingungen verbracht haben.


– Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, colgo questa occasione per ringraziare da quest’Aula coloro che hanno fatto parte del mio core team, gli osservatori di lungo periodo, coloro che con me hanno trascorso, in questo paese straordinario ma molto difficile, quattro mesi in condizioni, a volte molto particolari, molto tese, anche molto emozionanti ma non sempre facilissime.

– (IT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich ergreife die Gelegenheit, um im Namen dieses Hauses den Mitgliedern meines Kernteams, den Langzeitbeobachtern und denjenigen zu danken, die zusammen mit mir in diesem einzigartigen, aber sehr schwierigen Land vier Monate unter bisweilen sehr anstrengenden und ungewöhnlichen, jedoch auch sehr aufregenden und nicht immer einfachen Bedingungen verbracht haben.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Core team' ->

Date index: 2022-05-30
w