Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordi misti di licenza di know-how e di brevetto
Creare accordi di licenza
Monitorare il rispetto degli accordi di licenza
Predisporre accordi di licenza
Preparare accordi di licenza
Preparare accordi di licenze
Valutare le violazioni degli accordi di licenza

Traduction de «Creare accordi di licenza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
creare accordi di licenza | preparare accordi di licenze | predisporre accordi di licenza | preparare accordi di licenza

Lizenz-Verträge ausarbeiten | Nutzungsverträge ausarbeiten | Lizenzverträge ausarbeiten | Lizenzverträge erstellen


Regolamento CEE n. 2349/84 della Commissione, del 23 luglio 1984, relativo all'applicazione dell'articolo 85, paragrafo 3 del trattato CEE a categorie di accordi di licenza di brevetto

Verordnung EWG Nr. 2349/84 der Kommission vom 23. Juli 1984 über die Anwendung von Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von Patentlizenzvereinbarungen


Regolamento CEE n. 556/89 della Commissione, del 30 novembre 1988, relativo all'applicazione dell'articolo 85, paragrafo 3 del trattato CEE a categorie di accordi di licenza di know-how

Verordnung EWG Nr. 556/89 der Kommission vom 30. November 1988 zur Anwendung von Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von Know-how-Vereinbarungen


valutare le violazioni degli accordi di licenza

Verstöße gegen Lizenzverträge beurteilen


monitorare il rispetto degli accordi di licenza

Einhaltung von Lizenzvereinbarungen überwachen


accordi misti di licenza di know-how e di brevetto

gemischte Know-how-und Patentlizenz-Vereinbarungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Negli accordi di licenza o nelle regole degli schemi di carte di pagamento per l'emissione di carte di pagamento o il convenzionamento di operazioni di pagamento basate su carta sono vietati requisiti e obblighi per l'ottenimento della licenza o dell'autorizzazione specifica per paese al fine di operare a livello transfrontaliero e le regole aventi effetto equivalente.

(2) Jede Anforderung oder Pflicht, wonach für grenzüberschreitende Tätigkeiten eine länderspezifische Lizenz oder Zulassung eingeholt werden muss, und jede Vorschrift gleicher Wirkung in Lizenzvereinbarungen oder in den Vorschriften von Kartenzahlverfahren für die Ausgabe von Zahlungskarten oder die Annahme und Abrechnung von kartengebundenen Zahlungsvorgängen ist untersagt.


2. Negli accordi di licenza o nelle regole dei circuiti di carte di pagamento per l'emissione di carte di pagamento o il convenzionamento di operazioni di pagamento basate su carta sono vietati requisiti e obblighi per l'ottenimento della licenza o dell'autorizzazione specifica per paese per operare a livello transfrontaliero o le regole aventi effetto equivalente.

2. Jede Anforderung oder Pflicht, wonach für grenzüberschreitende Tätigkeiten eine länderspezifische Lizenz oder Zulassung eingeholt werden muss, und jede Vorschrift gleicher Wirkung in Lizenzvereinbarungen oder in den Vorschriften von Kartenzahlungssystemen für die Ausgabe von Zahlungskarten oder die Akquisition von kartengebundenen Zahlungsvorgängen ist untersagt.


Il RECTT esenta gli accordi di licenza tra imprese che hanno un potere di mercato limitato (ovvero una quota di mercato inferiore al 20 % per gli accordi tra concorrenti e al 30 % per gli accordi tra non concorrenti) e che rispondono a determinati requisiti.

Nach der TT-GVO sind Vereinbarungen zwischen Unternehmen mit beschränkter Marktmacht (d. h., der individuelle Marktanteil liegt bei Vereinbarungen zwischen Wettbewerbern bei unter 20 % und bei Vereinbarungen zwischen Nicht-Wettbewerbern unter 30 %), freigestellt, sofern bestimmte Bedingungen erfüllt werden.


Un nuovo regolamento e nuove linee guida di «esenzione per categoria» relativamente agli accordi di trasferimento di tecnologia creano un’area di certezza per molti accordi di licenza.

Eine neue Gruppenfreistellungsverordnung und Leitlinien für Technologietransfer-Vereinbarungen* bilden einen Sicherheitsrahmen für viele Lizenzvereinbarungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Esso chiarisce come la legislazione dell’UE in materia di concorrenza (nello specifico l’articolo 101 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea) si applica a talune categorie di accordi di licenza e ai criteri utilizzati per valutare tali accordi.

Darin werden die Anwendung des Wettbewerbsrechts der EU (in diesem Fall von Artikel 101 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) auf bestimmte Gruppen von Lizenzvereinbarungen sowie die Kriterien zur Beurteilung dieser Vereinbarungen dargelegt.


Esistono molti paesi terzi, come la Svizzera e la Nuova Zelanda, che hanno firmato accordi di licenza con noi al fine di poter impiegare le nostre illustrazioni e i nostri suggerimenti, quindi, secondo me, la situazione nell’Unione europea è molto spiacevole e stiamo pertanto riflettendo molto seriamente sul modificare realmente la direttiva pertinente e creare un obbligo vincolante di impiegare le avvertenze illustrate.

Viele Länder außerhalb der Europäischen Union, beispielsweise die Schweiz und Neuseeland, haben Lizenzvereinbarungen mit uns unterzeichnet, um unsere Bilder und unsere Vorschläge nutzen zu können. Daher ist für mich die Situation in der Europäischen Union sehr enttäuschend, und aus diesem Grund denken wir zur Zeit wirklich ernsthaft darüber nach, die betreffende Richtlinie zu ändern und eine gesetzliche Pflicht zur Verwendung der Bildwarnhinweise zu schaffen.


G. ribadendo la propria opinione secondo la quale criteri di esportazione ristrettivi, meccanismi comuni efficaci per il controllo degli accordi sulla destinazione finale e il controllo degli accordi di licenza e norme vincolanti per il controllo dell'intermediazione di armi, nonché un massimo di trasparenza e lo scrutinio parlamentare per le politiche di esportazione di armi sono tutti elementi indispensabili di un regime efficace e responsabile per il controllo delle esportazioni di armi,

G. unter Bekräftigung seiner Ansicht, dass restriktive Exportkriterien, wirksame gemeinsame Mechanismen zur Überwachung von Übereinkommen über die endgültige Verwendung von Waffen, die Kontrolle von Lizenzierungsvereinbarungen, verbindliche Vorschriften für die Kontrolle des Waffenhandels und ein Höchstmaß an Transparenz und parlamentarischer Kontrolle der Waffenexportpolitik unerlässliche Bestandteile eines verantwortungsvollen und wirksamen Systems der Waffenexportkontrollen sind,


C. ribadendo il proprio punto di vista secondo cui i meccanismi di consultazione multilaterale che garantiscono che tutti gli Stati membri siano prontamente informati del rilascio e del rifiuto delle licenze di esportazione, alcuni meccanismi comuni ed efficaci per il monitoraggio degli accordi sull'utilizzazione finale, il controllo degli accordi di licenza e la legislazione europea che disciplina il commercio delle armi da parte di cittadini comunitari, sono tutti elementi indispensabili per un regime di controllo delle esportazion ...[+++]

C. daran erinnernd, daß multilaterale Konsultationsmechanismen, die dafür sorgen, daß alle Mitgliedstaaten rasch über Genehmigung oder Verbot von Ausfuhren unterrichtet werden, effektive gemeinsame Mechanismen für die Überwachung von Vereinbarungen über besondere Verwendung, Kontrolle von Lizenzvereinbarungen und gemeinschaftliche Rechtsvorschriften über den Waffenhandel durch EU-Bürger unabdingbare Elemente einer verantwortlichen und wirksamen Regelung der Waffenexportkontrolle sind,


C. ribadendo il proprio punto di vista secondo cui i meccanismi di consultazione multilaterale che garantiscono che tutti gli Stati membri siano prontamente informati del rilascio e del rifiuto delle licenze di esportazione, taluni efficaci meccanismi comuni per il monitoraggio degli accordi sull’utilizzazione finale, il controllo degli accordi di licenza e la legislazione europea che disciplina il commercio delle armi da parte di cittadini comunitari sono tutti elementi indispensabili per un regime di controllo delle esportazioni di ...[+++]

C. daran erinnernd, daß multilaterale Konsultationsmechanismen, die dafür sorgen, daß alle Mitgliedstaaten rasch über Genehmigung oder Verbot von Ausfuhren unterrichtet werden, effektive gemeinsame Mechanismen für die Überwachung von Vereinbarungen über besondere Verwendung, Kontrolle von Lizenzvereinbarungen und gemeinschaftliche Rechtsvorschriften über den Waffenhandel durch EU-Büger unabdingbare Elemente einer verantwortlichen und wirksamen Regelung der Waffenexportkontrolle sind,


Nel caso di cessione di impresa, gli accordi direttamente connessi e necessari alla realizzazione di un'operazione di concentrazione concernono: clausole di non concorrenza imposte al venditore; accordi di licenza di brevetti, diritti connessi e know-how e obblighi di acquisto e fornitura che prevedono quantitativi fissi.

Im Falle einer Unternehmensveräußerung gelten als mit der Durchführung des Zusammenschlusses unmittelbar verbundene und für diese notwendige Vereinbarungen Bestimmungen, mit denen dem Veräußerer ein Wettbewerbsverbot auferlegt werden; Lizenzvereinbarungen über Patente, verwandte Rechte oder Know-How sowie Bezugs- und Lieferpflichten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Creare accordi di licenza' ->

Date index: 2023-10-17
w