Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione DAU
DAU
Documento amministrativo unico
Documento doganale unico
Documento unico
Unificazione dei documenti doganali

Übersetzung für "DAU " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
documento unico [ DAU | documento amministrativo unico | documento doganale unico | unificazione dei documenti doganali ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


convenzione DAU | convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci

Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr


documento amministrativo unico | DAU [Abbr.]

einheitliches Verwaltungspapier | Einheitspapier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Una delle prime azioni dell'iniziativa è applicare il Nuovo sistema di transito informatizzato (NSTI) che consentirà di sostituire le scritture amministrative con un documento amministrativo unico (DAU), di applicazione in circa 3000 uffici doganali in 22 paesi.

Einer der ersten Schritte der Initiative besteht in der Umsetzung des neuen EDV-gestützten Versandverfahrens (NCTS), wobei in ca. 3000 Zolldienststellen in 22 Staaten Verwaltungsakte bei Beförderungen mit dem Einheitspapier auf elektronische Verarbeitung umgestellt werden.


indicare nella dichiarazione di esportazione alla dogana, oltre allo Stato membro che ha rilasciato l’autorizzazione, il numero di riferimento dell’autorizzazione di esportazione originale, il numero di riferimento EU X002, specificando che i prodotti sono esportati in base all’autorizzazione generale di esportazione dell’Unione EU003 nella casella 44 del documento amministrativo unico (DAU).

dem Zoll das Aktenzeichen der ursprünglichen Ausfuhrgenehmigung in der Ausfuhranmeldung zusammen mit dem Namen des Mitgliedstaats angeben, der die Genehmigung erteilt hat, in Feld 44 des Einheitspapiers die EU-Bezugsnummer X002 angeben und präzisieren, dass die Güter gemäß der allgemeinen Ausfuhrgenehmigung der Union Nr. EU003 ausgeführt werden.


Una delle prime azioni dell'iniziativa è applicare il Nuovo sistema di transito informatizzato (NSTI) che consentirà di sostituire le scritture amministrative con un documento amministrativo unico (DAU), di applicazione in circa 3000 uffici doganali in 22 paesi.

Einer der ersten Schritte der Initiative besteht in der Umsetzung des neuen EDV-gestützten Versandverfahrens (NCTS), wobei in ca. 3000 Zolldienststellen in 22 Staaten Verwaltungsakte bei Beförderungen mit dem Einheitspapier auf elektronische Verarbeitung umgestellt werden.


Nell'allegato 32 (DAU — sistema informatizzato di trattamento delle dichiarazioni), agli esemplari 4 e 5 si aggiunge:

In Anhang 32 (SAD — Anmeldung für Datenverarbeitung) werden die Ausfertigungen 4 und 5 wie folgt ergänzt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le iniziative volte ad armonizzare il DAU [30] e il MAU [31] per quanto riguarda le caselle facoltative dovrebbero produrre risultati operativi. I dati da trasmettere in un altro Stato membro devono essere necessariamente gli stessi in tutta la Comunità.

Die Initiativen zur Harmonisierung der fakultativen Felder beim Einheitspapier [30] (SAD) und der elektronischen Einheitsnachricht [31] (SAM) müssten zu brauchbaren Ergebnissen führen. Welche Daten an einen anderen Mitgliedstaat zu übermitteln sind, muss in jedem Fall gemeinschaftsweit einheitlich geregelt sein.


Se il codice doganale comunitario non è in grado di risolvere tali divergenze, il DAU e il MAU forniscono una struttura che consente una certa standardizzazione.

Solche Abweichungen können zwar durch den Zollkodex der Gemeinschaft nicht beseitigt werden, doch das Einheitspapier (SAD) und die elektronische Einheitsnachricht (SAM) bieten einen Rahmen, der eine Normung ermöglicht.


Le possibili alternative (passaggio senza formalità, indipendentemente da controlli successivi in Russia) sono inaccettabili o prive di qualsiasi vantaggio procedurale (in ogni caso, per il momento non è realistico pensare che la Russia possa aderire alle convenzioni sul transito comune e sul DAU).

Die Alternativen (Durchreise ohne Förmlichkeiten, mit oder ohne nachfolgende Kontrolle in Russland) sind entweder inakzeptabel oder bieten keine verfahrensmäßigen Vorteile (Beitritt Russlands zum Übereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren und zum Übereinkommen über das Einheitspapier, was im Augenblick auf jeden Fall unrealistisch ist).


Il progetto NCTS copre le procedure espletate sulla base della dichiarazione DAU (documento amministrativo unico) - indipendentemente dal modo di trasporto utilizzato - incluse le procedure semplificate applicate agli uffici di partenza e di destinazione.

Das NCTS-Projekt deckt jene Versandverfahren ab, die auf der Grundlage des Einheitspapiers durchgeführt werden - unabhängig vom gewählten Verkehrsträger - einschließlich der vereinfachten Verfahren, die bei den Abgangs- und Bestimmungszollstellen angewendet werden.


In effetti, per gli altri modi di trasporto (ferrovia e grandi container, via aerea, via marittima, condutture) si applicano diverse procedure specifiche che non si basano sul DAU e la cui compatibilità con il sistema NCTS verrà valutata a tempo debito.

Für andere Verkehrsträger (Schienenverkehr und Grossbehälter, Luft, See, Rohrleitung) kommen verschiedene besondere Verfahren zur Anwendung, die nicht auf dem Einheitspapier basieren.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'DAU' ->

Date index: 2021-01-31
w