Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AgDO
Antidumping
Codice antidumping
Dazio antidumping
Dazio antidumping definitivo
Dazio antidumping provvisorio
Dazio autonomo
Dazio compensativo
Dazio convenzionale
Dazio definitivo
Dazio della TDC
Dazio della tariffa doganale comune
Dazio di base sui carburanti
Legge antidumping
Legislazione antidumping
Lotta antidumping
Obbligo di pagare il dazio
Ordinanza agrodoganale
Procedimento antidumping
Reclamo antidumping
Ricorso antidumping

Übersetzung für "Dazio antidumping " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dazio antidumping [ dazio antidumping definitivo | dazio antidumping provvisorio | dazio compensativo ]

Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]


dazio antidumping definitivo | dazio definitivo

endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll


dazio antidumping provvisorio

vorläufiger Antidumpingzoll


dazio antidumping definitivo

endgültiger Antidumpingzoll


legislazione antidumping [ antidumping | codice antidumping | lotta antidumping | procedimento antidumping | reclamo antidumping | ricorso antidumping ]

Antidumpinggesetzgebung [ Antidumping | Antidumpingverfahren | Antidumpingverordnung ]


dazio della TDC [ dazio autonomo | dazio convenzionale | dazio della tariffa doganale comune ]

Zollsatz des GZT [ autonomer Zollsatz | Vertragszollsatz | Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs ]




dazio di base sui carburanti

Grundzoll auf den Treibstoffen (1) | Treibstoffgrundzoll (2)


Ordinanza del 17 maggio 1995 sulla determinazione delle aliquote di dazio e dei contingenti doganali per prodotti agricoli nonché delle quote doganali a destinazione vincolata | Ordinanza agrodoganale [ AgDO ]

Verordnung vom 17. Mai 1995 über die Festsetzung der Zollansätze und der Zollkontingente für landwirtschaftliche Erzeugnisse sowie der zweckgebundenen Zollanteile | Agrarzollverordnung [ AgZV ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. L'aliquota del dazio antidumping definitivo applicabile al prezzo netto, franco frontiera dell'Unione, dazio non corrisposto, per i prodotti descritti al paragrafo 1 e fabbricati dalle società sottoelencate è la seguente:

(2) Für die in Absatz 1 beschriebenen und von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellten Waren gelten folgende endgültige Antidumpingzollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Union, unverzollt:


Per avere un'indicazione dei livelli di prezzo delle importazioni cinesi in assenza di misure, la Commissione ha condotto una valutazione dei seguenti elementi: i) un confronto tra i prezzi delle importazioni cinesi nell'Unione senza dazio antidumping (vale a dire le importazioni realizzate in regime di perfezionamento attivo) e i prezzi dell'industria dell'Unione durante il periodo dell'inchiesta di riesame; e ii) la politica dei prezzi dei produttori esportatori cinesi sui mercati di paesi terzi (in assenza di misure antidumping in vigore).

Zur Ermittlung des Preisniveaus der chinesischen Einfuhren bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen bewertete die Kommission die folgenden Sachverhalte: i) Preisvergleich der chinesischen Einfuhrpreise in die Union ohne Antidumpingzoll (d. h. Einfuhren im Rahmen eines Verfahrens der aktiven Veredelung) mit den Preisen des Wirtschaftszweigs der Union im Untersuchungszeitraum der Überprüfung; und ii) Preisverhalten der chinesischen ausführenden Hersteller auf Drittmärkten (ohne geltende Antidumpingmaßnahmen).


In seguito a un'inchiesta antidumping («l'inchiesta originaria»), con regolamento di esecuzione (UE) n. 1331/2011 del Consiglio , il Consiglio ha istituito un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di alcuni tipi di tubi e condotte senza saldature in acciaio inossidabile originari della Repubblica popolare cinese («la RPC» o «il paese interessato»).

Im Anschluss an eine Antidumpinguntersuchung (im Folgenden „Ausgangsuntersuchung“) führte der Rat mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1331/2011 des Rates einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren bestimmter nahtloser Rohre aus rostfreiem Stahl mit Ursprung in der Volksrepublik China (im Folgenden „VR China“ oder „betroffenes Land“) ein.


«Le misure attualmente in vigore consistono in un dazio antidumping definitivo istituito dal regolamento di esecuzione (UE) n. 1283/2014 , quale modificato dal regolamento di esecuzione (UE) 2016/306 , per quanto riguarda le importazioni dalla Repubblica di Corea e dalla Malaysia e in un dazio antidumping definitivo istituito dal regolamento di esecuzione (UE) n. 78/2013 del Consiglio per quanto riguarda le importazioni dalla Federazione russa e dalla Repubblica di Turchia ».

„Bei den derzeit geltenden Maßnahmen handelt es sich um einen endgültigen Antidumpingzoll, der mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1283/2014 der Kommission , geändert durch die Durchführungsverordnung (EU) 2016/306 , auf Einfuhren aus der Republik Korea und Malaysia eingeführt wurde, und einen endgültigen Antidumpingzoll, der mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 78/2013 des Rates auf Einfuhren aus der Russischen Föderation und der Republik Türkei eingeführt wurde.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concretamente ciò significa che, per prodotti comparabili oggetto di dumping e provenienti dalla Cina, come alcuni prodotti piatti di acciaio laminati a freddo, il dazio antidumping medio nell'UE è stato del 21,1% mentre negli USA, che non applicano la regola del dazio inferiore, il dazio antidumping medio è stato del 265,8%.

Konkret bedeutet dies, dass bei vergleichbaren gedumpten Waren mit Ursprung in China, wie etwa bestimmten kaltgewalzten Flachstahlerzeugnissen, der durchschnittliche Antidumpingzoll in der EU bisher 21,1 % betrug, wohingegen sich der durchschnittliche Antidumpingzoll in den USA, wo die Regel des niedrigeren Zolls nicht angewandt wird, auf 265,8 % belief.


un regolamento che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di determinati compressori originari della Repubblica popolare cinese (7090/08); un regolamento che istituisce un dazio antidumping definitivo e dispone la riscossione definitiva del dazio provvisorio istituito sulle importazioni di coke di carbone in pezzi di diametro superiore a 80 mm (coke 80+) originario della Repubblica popolare cinese (6670/08); un regolamento che abroga il dazio antidumping sulle importazioni di urea originarie della Bielorussia, della Croazia, della Libia e dell'Ucraina in seguito a un riesame in previsione della scadenza a norma d ...[+++]

Verordnung des Rates zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren bestimmter Kompressoren mit Ursprung in der Volksrepublik China (Dok. 7090/08); Verordnung des Rates zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls und zur endgültigen Vereinnahmung des vorläufigen Zolls auf die Einfuhren von Koks aus Steinkohle in Stücken mit einem Durchmesser von mehr als 80 mm (Koks 80+) mit Ursprung in der Volksrepublik China (Dok. 6670/08); Verordnung des Rates zur Aufhebung des Antidumpingzolls auf Einfuhren von Harnstoff mit Ursprung in Belarus, Kroatien, Libyen und der Ukraine nach einer Überprüfung gemäß Artikel 11 Absa ...[+++]


regolamento che modifica il regolamento n. 397/2004 del Consiglio che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di biancheria da letto di cotone originarie del Pakistan (11604/07); regolamento che chiude il riesame intermedio delle misure antidumping istituite con il regolamento n. 1910/2006 del Consiglio sulle importazioni di sistemi di telecamere originari del Giappone e che abroga le misure antidumping istituite con il regolamento (CE) n. 1910/2006 (11369/07); regolamento che abroga il dazio antidumping sulle importazioni di urea originarie della Russia sulla base di un riesame in previsione della scadenza a norm ...[+++]

Änderung der Verordnung (EG) Nr. 397/2004 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Bettwäsche aus Baumwolle mit Ursprung in Pakistan (Dok. 11604/07); Einstellung der Interimsüberprüfung der mit der Verordnung Nr. 1910/2006 eingeführten Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren von Fernsehkamerasystemen mit Ursprung in Japan und zur Aufhebung der mit der Verordnung Nr. 1910/2006 eingeführten Antidumpingmaßnahmen (Dok. 11369/07); Aufhebung des Antidumpingzolls auf Einfuhren von Harnstoff mit Ursprung in Russland nach einer Überprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung Nr. 384/96 sowie zur Einstellung ...[+++]


L'aliquota del dazio antidumping definitivo è pari al 13,9% del prezzo netto, franco frontiera comunitaria, dazio non corrisposto (codice addizionale TARIC: 8826), fatta eccezione per le seguenti società, cui si applicano le seguenti aliquote: FMC Wyoming Corporation, Filadelfia - PA 8,9% (codice addizionale Taric: 8852) AG Soda Corporation, New York - NY 5,5% (codice addizionale Taric: 8820) General Chemical (Soda Ash) Partners, Parsipanny - NJ 2,5% (codice addizionale Taric: 8821) North American Chemical Company (NACC), Overland Park - KS 7,1% (codice addizionale Taric: 8822) Rhône-Poulenc of Wyoming Basic Chemicals Co., Shelton - CT 5 ...[+++]

Der endgültige Antidumpingzoll beträgt 13,9 % des Nettopreises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt (Taric-Zusatzcode: 8826), mit Ausnahme der folgenden Unternehmen, für die die nachstehenden Zollsätze gelten: FMC Wyming Corporation, Philadelphie - PA 8,9 % (Taric-Zusatzcode: 8852) AG Soda Corporation - New York - NY 5,5 % (Taric-Zusatzcode: 8820) General Chemical (Soda Ash) Partners, Parsipanny - NJ 2,5 % (Taric-Zusatzcode: 8821) North American Chemical Company (NACC), Overland Park - KS 7,1 % (Taric-Zusatzcode: 8822) Rhône-Poulenc of Wyoming Basic Chemicals Co., Shelton - CT 5,3 % (Taric-Zusatzcode: 8823) Solvay Minerals Inc., Hous ...[+++]


Questo regolamento istituisce, in seguito al riesame delle misure in vigore concernenti le esportazioni dei paesi summenzionati fatto dalla Commissione a partire dal 1992, misure antidumping nei confronti della Russia (l'importo del dazio per la Russia è pari alla differenza tra la somma di 115 ecu per tonnellata e il prezzo netto franco frontiera comunitaria, prima dello sdoganamento, se questo è inferiore), e chiude le procedure antidumping relative alla Repubblica ceca, alla Repubblica slovacca, alla Bielorussia, alla Georgia, all'Uzbekistan e al Tagikistan; - il regolamento che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle import ...[+++]

Durch diese Verordnung werden im Anschluß an die Überprüfung der geltenden Maßnahmen für Ausfuhren aus den vorgenannten Ländern, die von der Kommission seit 1992 durchgeführt worden sind, Antidumpingmaßnahmen gegenüber Rußland eingeführt (der Zoll gegenüber Rußland entspricht der Differenz zwischen 115 ECU je Tonne und dem Nettopreis, frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, sofern dieser Preis niedriger ist) sowie die Antidumpingverfahren betreffend die Tschechische Republik, die Slowakei, Belarus, Georgien, Usbekistan und Tadschikistan abgeschlossen; - Verordnung zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von ...[+++]


Il dazio sarà pari alla differenza tra il prezzo netto, franco frontiera comunitaria, prima dello sdoganamento e: - 849 ecu per tonnellata per Libra Ligas do Brazil (codice addizionale Taric: 8827) - 885 ecu per tonnellata per Nova Era Silicon S.A (codice addizionale Taric: 8828) qualora detto prezzo sia inferiore a questi importi. - una modifica del regolamento (CE) n. 2819/94 che istituisce un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di permanganato di potassio originario della Repubblica popolare cinese; Scopo della modifica è l'abrogazione esplicita del regolamento CE n. 1531/88, che implicitamente era già stato sostituito da ...[+++]

Der Zoll soll der Differenz zwischen dem Preis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, und dem Betrag von - 849 ECU/Tonne für Libra Ligas do Brazil (Taric-Zusatzcode: 8827) bzw. - 885 ECU/Tonne für Nova Era Silicon S.A (Taric-Zusatzcode: 8828) entsprechen, sofern der genannte Preis unter diesen Beträgen liegt. - Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2819/94 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Kaliumpermanganat mit Ursprung in der Volksrepublik China.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Dazio antidumping' ->

Date index: 2024-02-27
w