Si ricorda che, con la nuova proposta, la Commissione mira a mantenere il contingente tariffario al suo livello attuale di 2,2 milioni di tonnellate e alla
stessa aliquota di dazio che è attualmente di 75 ecu/tonnellata, a fissare un con
tingente tariffario autonomo supplementare di 353.000 tonnellate a un'aliquota di dazio di 300 ecu/tonnellata al fine di tener conto dell'allargamento dell'UE, a sopprimere le attuali disposizioni in materia di certificati d'importazione e a sostituirli con un sistema compatibile con l'OMC, a concedere
...[+++] una parte del contingente tariffario ai fornitori aventi un interesse sostanziale e, di conseguenza, a non assegnare alcune parti ai singoli paesi, nei limiti dell'assegnazione totale a favore dei fornitori tradizionali dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP).Wie erinnerlich sieht die Kommission in ihrem neuen Vorschlag für das Zollkontingent weiterhin eine Menge von 2,2 Millionen Tonnen und wie bisher eine Abgabe in Höhe von 75 ECU/Tonne sowie die Eröffnung
eines zusätzlichen autonomen Zollkontingents in Höhe von 353.000 Tonnen mit einem Zollsatz von 300 ECU/Tonne vor, um der EU-Erweiterung Rechnung zu tragen; ferner sollen die geltenden Bestimmungen in bezug auf die Einfuhrbescheinigungen abgeschafft und durch ein mit den WTO-Regeln zu vereinbarendes System ersetzt werden; ein Teil des Zollkontingents soll den Lieferanten vorbehalten bleiben, die ein wesentliches Interesse daran haben und
...[+++] demzufolge sollen einzelnen Ländern keine Anteile im Rahmen der Gesamtzuteilung an die traditionellen Lieferanten aus Afrika, dem Karibischen Raum und dem Pazifischen Ozean (AKP) zugewiesen werden.