Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentato contro la sicurezza dello Stato
Delitto contro beni immateriali
Delitto contro i beni
Delitto contro il buon costume
Delitto contro il patrimonio
Delitto contro la persona
Delitto contro la proprietà
Delitto contro la sfera personale riservata
Delitto contro la sicurezza dello Stato
Lesione personale
Minaccia
Reato contro il patrimonio
Reato contro la cosa pubblica
Violenza privata

Übersetzung für "Delitto contro i beni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
delitto contro i beni [ delitto contro la proprietà ]

Vermögensdelikte [ Eigentumsdelikt ]


attentato contro la sicurezza dello Stato [ delitto contro la sicurezza dello Stato | reato contro la cosa pubblica ]

Gefährdung der Staatssicherheit [ Anschlag gegen die öffentliche Sicherheit | Landfriedensbruch | politisches Vergehen ]


delitto contro la persona [ lesione personale | minaccia | violenza privata ]

Verbrechen gegen Personen [ Körperverletzung ]


delitto contro il patrimonio | reato contro il patrimonio

Eigentumsdelikt | Straftat gegen fremdes Vermögen | Vermögensdelikt


delitto contro beni immateriali

Vergehen gegen immaterielle Rechtsgüter


delitto contro la sfera personale riservata

strafbare Handlung gegen den Geheim-oder Privatbereich


delitto contro il buon costume

Sittlichkeitsverbrechen | Unzucht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descrittore EUROVOC: inquinamento marino inquinamento da idrocarburi inquinamento prodotto dalle navi sanzione amministrativa sanzione penale delitto contro l'ambiente responsabilità per i danni ambientali

EUROVOC-Deskriptor: Meeresverschmutzung Umweltverschmutzung durch Kohlenwasserstoffe Verunreinigung durch Schiffe Disziplinarmaßnahme Strafmaßnahme Umweltdelikt Haftung für Umweltschäden


Descrittore EUROVOC: delitto contro la persona accesso alla giustizia spazio di libertà, sicurezza e giustizia aiuto alle vittime giustizia riparatrice

EUROVOC-Deskriptor: Verbrechen gegen Personen Zugang zur Rechtspflege Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts Opferhilfe opferorientierte Justiz


Descrittore EUROVOC: giudizio delitto contro la persona diritto alla giustizia cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) aiuto alle vittime

EUROVOC-Deskriptor: Urteil Verbrechen gegen Personen Anspruch auf rechtliches Gehör justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) Opferhilfe


condanna qualsiasi forma di violenza di tipo fisico, sessuale e verbale contro i minori, i matrimoni forzati, il lavoro e la prostituzione minorili, il traffico e la tortura di minori, il delitto d'onore, la mutilazione genitale femminile, l'uso di bambini soldato e di bambini come scudi umani, la privazione, l'incuria e la malnutrizione; ritiene che la tradizione, la cultura e la religione non vadano mai addotte a pretesto per giustificare la violenza contro i minori; invita gli Stati membri a onorare i loro obblighi e a lottare co ...[+++]

verurteilt jede Form von Gewalt gegen Kinder, wie etwa körperliche Misshandlung oder sexuellen Missbrauch, verbale Angriffe, Zwangsheirat, Kinderarbeit, Prostitution, Menschenhandel, Folter, Ehrenmorde, Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, den Einsatz von Kindersoldaten und den Einsatz von Kindern als menschliche Schutzschilde, Entbehrung, Vernachlässigung und Fehlernährung; vertritt die Auffassung, dass Tradition, Kultur und Religion niemals zum Vorwand genommen werden dürfen, um Gewalt gegen Kinder zu rechtfertigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen und jede Form von Gewalt gegen Kinder zu bekä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invita entrambi i paesi a garantire che le loro azioni non violino l'articolo 4, paragrafo 1, della Convenzione dell'Aja per la protezione dei beni culturali in caso di conflitti armati, che vieta di utilizzare i beni culturali situati nel territorio del paese interessato o nel territorio di altre parti contraenti in modo suscettibile di esporli al rischio di distruzione o danni in caso di conflitto armato, nonché ad astenersi da qualsiasi atto di ostilità diretto contro tali beni;

fordert beide Staaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre Handlungen nicht Artikel 4 Absatz 1 der Haager Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten verletzen, der es Staaten verbietet, Kulturgut, das sich auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet oder auf dem Hoheitsgebiet anderer Hoher Vertragsparteien befindet, für Zwecke zu benutzen, die es im Falle bewaffneter Konflikte der Vernichtung oder Beschädigung aussetzen könnten, und von allen gegen dieses Gut gerichteten feindseligen Handlungen Abstand zu nehmen;


considerando che il recupero dei beni da parte dei paesi della Primavera araba in transizione è un imperativo morale e giuridico e una questione di assoluta rilevanza politica nelle relazioni dell'UE con i vicini meridionali; che per i paesi vicini meridionali interessati si tratta inoltre di un importante problema economico, dato che tali beni, se rimpatriati e utilizzati in modo trasparente ed efficace, possono contribuire alla loro ripresa economica; che il recupero dei beni invia un segnale forte contro l'impunità dei responsabi ...[+++]

in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten an die Transformationsländer des Arabischen Frühlings eine moralische und rechtliche Pflicht und ein politisch sehr sensibles Thema in den Beziehungen der EU zu ihren südlichen Nachbarn ist; in der Erwägung, dass dies auch ein wesentliches wirtschaftliches Problem für die betroffenen südlichen Nachbarländer ist, da diese Vermögenswerte die Möglichkeit eröffnen, nach ihrer Rückführung durch transparente und effiziente Nutzung zur wirtschaftlichen Wiederbelebung beizutragen; in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten ein starkes Signal gegen die Straflosigkeit derje ...[+++]


Descrittore EUROVOC: rete d'informazione visita ufficiale delitto contro la persona Stato membro UE cooperazione di polizia (UE) scambio d'informazioni

EUROVOC-Deskriptor: Informationsnetz Staatsbesuch Verbrechen gegen Personen Mitgliedstaat der EU polizeiliche Zusammenarbeit (EU) Informationsaustausch


dai membri nazionali o dai punti di contatto della rete delle squadre investigative comuni e delle reti istituite dalla decisione 2002/494/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002, relativa all’istituzione di una rete europea di punti di contatto in materia di persone responsabili di genocidio, crimini contro l’umanità e crimini di guerra (9), dalla decisione 2007/845/GAI del Consiglio, del 6 dicembre 2007, concernente la cooperazione tra gli uffici degli Stati membri per il recupero dei beni nel settore del reperimento e dell’identifica ...[+++]

nationalen Mitglieder oder sonstigen Kontaktstellen des Netzes gemeinsamer Ermittlungsgruppen und der Netze, die mit dem Beschluss 2002/494/JI des Rates vom 13. Juni 2002 zur Einrichtung eines Europäischen Netzes von Anlaufstellen betreffend Personen, die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen verantwortlich sind (9), dem Beschluss 2007/845/JI des Rates vom 6. Dezember 2007 über die Zusammenarbeit zwischen den Vermögensabschöpfungsstellen der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Aufspürens und der Ermittlung von Erträgen aus Straftaten oder anderen Vermögensgegenständen im Zusammenhang mit Straftaten (10 ...[+++]


Prendere misure per adeguarsi alla sentenza emessa nel febbraio 2007 dalla Corte di giustizia internazionale in merito alla causa intentata dalla Bosnia Erzegovina contro la Serbia e il Montenegro e concernente l’applicazione della Convenzione per la prevenzione e la repressione del delitto di genocidio.

Maßnahmen zur Umsetzung des Urteils des Internationalen Gerichtshofs vom Februar 2007, das aufgrund der von Bosnien und Herzegowina gegen Serbien und Montenegro erhobenen Anklage wegen Verstoßes gegen das Übereinkommen zur Verhütung und Bestrafung von Völkermord erging.


A seguito dell'adozione della Convenzione del 1997 dell'OCSE sulla lotta contro la corruzione dei funzionari pubblici nelle transazioni commerciali internazionali, la corruzione di un funzionario pubblico estero in tutto il mondo, qualsivoglia sia la giurisdizione a cui esso appartiene, è considerata come un delitto punibile dalla legge (responsabilità delle persone giuridiche inclusa) in tutte le giurisdizioni di tutti gli Stati firmatari della Convenzione (ivi compresi tutti gli Stati membri dell'UE).

Nach Verabschiedung des OECD-Übereinkommens (1997) über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr ist es laut Rechtsprechung aller angeschlossenen Staaten (d. h. auch aller EU-Mitgliedstaaten) strafbar (einschließlich Unternehmenshaftung), einen ausländischen Amtsträger zu bestechen; dies gilt für jedes Land der Welt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Delitto contro i beni' ->

Date index: 2023-12-19
w