Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accertare la conformità dei contratti
Adattamento dei contratti
CCAC
Commissione consultiva per acquisti e contratti
Commissione consultiva per gli acquisti e i contratti
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto contrattuale
Diritto dei contratti
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto esclusivo di concludere contratti di forniture
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Esaminare i contratti
Leggi sui contratti
Negoziatore di contratti di viaggio
Negoziatrice di contratti di viaggio
Negoziatrice di contratti turistici
Norme che regolano i contratti
Verificare la conformità dei contratti
Verificare la conformità di tutti i contratti

Übersetzung für "Diritto dei contratti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


diritto contrattuale | diritto dei contratti

Vertragsrecht


importo forfettario rapportato al numero dei contratti di tirocinio | importo forfettario dipendente dal numero dei contratti di tirocinio

Lehrvertragspauschale


importo forfettario rapportato al numero dei contratti di formazione | importo forfettario dipendente dal numero dei contratti di formazione

Bildungsvertragspauschale | Ausbildungsvertragspauschale




negoziatore di contratti di viaggio | negoziatrice di contratti turistici | negoziatore di contratti turistici/negoziatrice di contratti turistici | negoziatrice di contratti di viaggio

Fremdenverkehrshändler | Tourismushändler | Fremdenverkehrshändlerin | Tourismushändler/Tourismushändlerin


diritto esclusivo di concludere contratti di forniture

ausschliessliches Recht zum Abschluss von Liefervertraegen


accertare la conformità dei contratti | verificare la conformità di tutti i contratti | esaminare i contratti | verificare la conformità dei contratti

Prüfungen der Vertragskonformität durchführen | Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen | Verträge auf Konformität überprüfen | Vertragskonformitätsprüfungen durchführen


Commissione consultiva per acquisti e contratti | commissione consultiva per gli acquisti e i contratti | commissione consultiva per gli acquisti ed i contratti | CCAC [Abbr.]

Vergabebeirat | CCAM [Abbr.]


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In occasione della consultazione, gli interessati hanno identificato esigenze di formazione nei seguenti settori , che possono essere considerati come priorità per la formazione: diritto dell'ambiente; diritto civile, diritto dei contratti, diritto di famiglia e commerciale, diritto della concorrenza, diritti di proprietà intellettuale; diritto penale (in particolare l'attuazione del mandato di arresto europeo), reati lesivi degli interessi finanziari dell'Unione; diritti fondamentali e protezione dei dati personali.

Bei der Konsultation gaben die interessierten Kreise einen Fort- und Ausbildungsbedarf in den folgenden Politikbereichen an, die als Fort- und Ausbildungsschwerpunkte angesehen werden könnten: Umweltgesetzgebung, Zivil-, Vertrags-, Familien- und Handelsrecht, Wettbewerbs- und Kartellregeln, Schutz des geistigen Eigentums, Strafrecht (insbesondere die Umsetzung des Europäischen Haftbefehls), Verstöße gegen die finanziellen Interessen der Union, Grundrechte und Datenschutz.


Alcuni aspetti del diritto dei consumatori e del diritto dei contratti sono già armonizzati completamente per le vendite online (ad esempio, le informazioni da fornire al consumatore prima che sottoscriva il contratto o le norme che disciplinano il diritto del consumatore di recedere dall'acquisto in caso di ripensamenti).

Einige verbraucher- und vertragsrechtliche Aspekte sind beim Online-Handel bereits vollständig vereinheitlicht worden (z. B. die Informationen, die dem Verbraucher vor Vertragsschluss mitzuteilen sind, sowie das Recht auf Rücktritt vom Vertrag, wenn der Verbraucher es sich anders überlegt).


È quindi necessaria un'azione immediata per abbattere le barriere che bloccano l'attività online attraverso le frontiere, tra cui le divergenze tra i diversi Stati membri nel diritto dei contratti e nella disciplina del diritto d'autore e l'alleviamento dell'onere dell'IVA.

Es sind daher sofortige Maßnahmen erforderlich, um die Hindernisse für grenzüberschreitende Online-Aktivitäten, darunter Unterschiede im Vertrags- und Urheberrecht der Mitgliedstaaten, zu beseitigen und den durch die Mehrwertsteuer bedingten Verwaltungsaufwand zu reduzieren.


Secondo il 39% (quattro su dieci) dei dettaglianti dell'UE che vendono online, le differenze tra Stati membri in materia di diritto dei contratti costituiscono un ostacolo significativo al commercio transfrontaliero.

Unterschiede im nationalen Vertragsrecht stellen für vier von zehn Einzelhändlern in der EU (39 %), die derzeit online verkaufen, ein erhebliches Hindernis beim grenzüberschreitenden Handel dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nuovi diritti come il diritto a contratti scritti in un linguaggio semplice, con informazioni più comparabili, diritti più ampi nel passaggio a un altro fornitore o a un nuovo contratto, il diritto a sottoscrivere un contratto di 12 mesi, se il cliente non desidera una durata superiore, il diritto a recedere dal contratto se la velocità della connessione internet non corrisponde a quella pattuita, il diritto di ottenere l'inoltro dei messaggi di posta elettronica a un nuovo indirizzo e-mail dopo il passaggio a un altro fornitore di se ...[+++]

Neu sind Rechte wie das Recht auf klar formulierte Verträge mit besser vergleichbaren Angaben, erweiterte Rechte in Bezug auf den Anbieter- oder Vertragswechsel, Anspruch auf einen 12-Monats-Vertrag, sofern keine längere Vertragslaufzeit gewünscht wird, ein Kündigungsrecht, falls die zugesagten Internetgeschwindigkeiten nicht eingehalten werden, sowie das Recht auf Weiterleitung der E-Mails an eine neue E-Mail-Adresse nach einem Anbieterwechsel.


Un regime comune (ma facoltativo) di diritto dei contratti, identico per tutti i 27 Stati membri, grazie al quale i professionisti non dovranno più districarsi tra le incertezze derivanti dal fatto di essere confrontati con più sistemi contrattuali nazionali. Secondo un sondaggio Eurobarometro pubblicato oggi, il 71% delle imprese europee, se potesse scegliere, userebbe un unico diritto europeo dei contratti per tutte le vendite a consumatori di altri paesi UE.

Eine gemeinsame (jedoch fakultative) Kaufrechtsregelung, die für alle 27 Mitgliedstaaten identisch ist, so dass Unternehmen nicht mehr den Unwägbarkeiten ausgesetzt sind, die sich aus den verschiedenen Vertragssystemen der Mitgliedstaaten ergeben: Dem aktuellen Eurobarometer zufolge würden sich 71 % der europäischen Unternehmen beim grenzübergreifenden Verkauf an Verbraucher aus anderen EU-Ländern gegebenenfalls für das einheitliche europäische Vertragsrecht entscheiden.


Nel luglio 2010 la Commissione ha presentato diverse opzioni in un libro verde per un approccio più coerente verso il diritto dei contratti.

Im Juli 2010 stellte die Kommission in einem Grünbuch mehrere Optionen vor mit dem Ziel, mehr Kohärenz in das Vertragsrecht zu bringen.


- una raccomandazione sul diritto dei contratti che solleciti gli Stati membri a introdurre il diritto europeo dei contratti nei rispettivi ordinamenti giuridici nazionali, in parte sulla scorta del modello degli Stati Uniti, dove tutti e 50 gli Stati federati salvo uno hanno adottato volontariamente il codice commerciale uniforme.

- Eine Empfehlung zum Vertragsrecht, in der die EU-Mitgliedstaaten dazu aufgefordert würden, ein Europäisches Vertragsrecht in ihre nationalen Rechtsordnungen aufzunehmen. Ein ähnlicher Ansatz wurde in den Vereinigten Staaten mit Erfolg praktiziert, wo ein einheitliches Handelsgesetzbuch mit einer einzigen Ausnahme von allen 50 Staaten übernommen wurde.


che prevedono rimedi giuridici generali del diritto dei contratti.

Rechtsvorschriften über allgemeine vertragsrechtliche Rechtsbehelfe.


Le pratiche aggressive riguardano comportamenti già disciplinati da altre norme negli Stati membri, tra cui il diritto dei contratti e il diritto penale.

Aggressive Praktiken sind bereits im nationalen Recht – etwa im Vertrags- und Strafrecht – geregelt.


w