Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#arma a lunga gittata
Arma a grande gittata
Arma lanciata da distanza di sicurezza
Arma stand-off
Capo ufficio sicurezza
Direttore della sicurezza aziendale
Distanza di sicurezza
Distanza di sicurezza
Distanza di sicurezza bussola
Distanza di sicurezza residua
Ispettore per la sicurezza nelle cave
Ispettore per la sicurezza nelle miniere
Ispettrice per la sicurezza nelle miniere
Metastasi
Specialista della sicurezza
Utilizzare apparecchiature di trasmissione a distanza

Übersetzung für "Distanza di sicurezza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




arma lanciata da distanza di sicurezza (1) | arma a grande gittata (2) | #arma a lunga gittata (3) | arma stand-off (4)

Abstandswaffe (1) | Abstandslenkwaffe (2)


distanza di sicurezza | distanza di sicurezza ( tra i veicoli )

Sicherheitsabstand | Sicherheitsabstand zwischen Fahrzeugen | Sich.-Abst. [Abbr.]


distanza di sicurezza bussola

Kompass-Sicherheitsentfernung | Sicherheitsentfernung des Kompass




metastasi | riproduzione a distanza di processo infettivo o tumorale

Metastase | Verschleppung von Zellen einer Primärgeschwulst


servirsi di apparecchiature per la trasmissione a distanza | utilizzare apparecchiature di trasmissione a distanza | gestire apparecchiature per la trasmissione a distanza | utilizzare apparecchiature per la trasmissione a distanza

ferngesteuertes Equipment zur Übertragung bedienen | Geräte zur Live-Aufnahme bedienen | ferngesteuerte Geräte zur Live-Übertragung bedienen | ferngesteuerte Übertragungsgeräte bedienen


direttore della sicurezza aziendale | specialista della sicurezza | capo ufficio sicurezza | direttore della sicurezza/direttrice della sicurezza

Sicherheitsbeauftragte | Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragte/Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitspersonal


ispettore per la sicurezza nelle cave | ispettore per la sicurezza nelle miniere | ispettore per la sicurezza nelle miniere/ispettrice per la sicurezza nelle miniere | ispettrice per la sicurezza nelle miniere

Sicherheitsbeauftragter Bergbau | Sicherheitssteiger | Sicherheitsbeauftragter Bergbau/Sicherheitsbeauftragte Bergbau | Sicherheitssteigerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ora, a distanza di quasi un anno e alla luce della proroga dell'embargo, dobbiamo continuare a garantire una rete di sicurezza ai produttori che ne subiscono ancora le conseguenze".

Nun, beinahe ein Jahr später, müssen wir angesichts der Verlängerung des Einfuhrverbots weiterhin für ein Sicherheitsnetz sorgen, damit die Erzeuger, die sich aufgrund des Einfuhrverbots nach wie vor in einer schwierigen Situation befinden, abgesichert sind".


Le modifiche in termini di pianificazione del territorio comporteranno l'introduzione di una distanza "di sicurezza" nei progetti relativi a nuovi stabilimenti e infrastrutture da costruire vicino agli stabilimenti esistenti.

Durch die Änderung der Gesetze zur Flächennutzungsplanung wird bei der Planung von neuen Betrieben und von Infrastrukturen in der Nähe bestehender Betriebe ein geeigneter Sicherheitsabstand eingeführt.


56. ribadisce che un'infrastruttura stradale in buone condizioni contribuisce a ridurre gli incidenti mortali e le lesioni degli utenti della strada; invita gli Stati membri a preservare e a sviluppare le proprie infrastrutture stradali attraverso una regolare manutenzione e metodi innovativi quali, ad esempio, la segnaletica orizzontale intelligente che indichi la distanza di sicurezza e il senso di marcia, nonché la sicurezza passiva dell'infrastruttura stradale; sottolinea che le norme per la segnaletica, in particolare per i lavori stradali, devono essere rispettate in quanto fondamentali per un elevato livello di sicurezza stradal ...[+++]

56. bekräftigt erneut, dass eine gut unterhaltene Straßenverkehrsinfrastruktur einen Beitrag zur Verringerung der Verkehrstoten und -verletzten leistet; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Straßeninfrastruktur durch regelmäßige Instandhaltung und durch innovative Maßnahmen wie zum Beispiel den Einsatz einer intelligenten Fahrbahnmarkierung, durch die der Sicherheitsabstand und die Wegrichtung angezeigt werden, sowie die passiv sichere Straßeninfrastruktur zu erhalten und zu entwickeln; betont, dass die Normen für die Beschilderung, insbesondere in Bezug auf Baustellen, eingehalten werden müssen, da sie für einen hohen Grad an Straßen ...[+++]


56. ribadisce che un'infrastruttura stradale in buone condizioni contribuisce a ridurre gli incidenti mortali e le lesioni degli utenti della strada; invita gli Stati membri a preservare e a sviluppare le proprie infrastrutture stradali attraverso una regolare manutenzione e metodi innovativi quali, ad esempio, la segnaletica orizzontale intelligente che indichi la distanza di sicurezza e il senso di marcia, nonché la sicurezza passiva dell'infrastruttura stradale; sottolinea che le norme per la segnaletica, in particolare per i lavori stradali, devono essere rispettate in quanto fondamentali per un elevato livello di sicurezza stradal ...[+++]

56. bekräftigt erneut, dass eine gut unterhaltene Straßenverkehrsinfrastruktur einen Beitrag zur Verringerung der Verkehrstoten und -verletzten leistet; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Straßeninfrastruktur durch regelmäßige Instandhaltung und durch innovative Maßnahmen wie zum Beispiel den Einsatz einer intelligenten Fahrbahnmarkierung, durch die der Sicherheitsabstand und die Wegrichtung angezeigt werden, sowie die passiv sichere Straßeninfrastruktur zu erhalten und zu entwickeln; betont, dass die Normen für die Beschilderung, insbesondere in Bezug auf Baustellen, eingehalten werden müssen, da sie für einen hohen Grad an Straßen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personalmente ritengo che sia possibile innalzare ulteriormente i nostri livelli di sicurezza grazie a due elementi importanti: in primo luogo, dovremmo orientarci verso un sistema che comprenda anche controlli dei carri ferroviari a distanza; in secondo luogo, occorre rafforzare i poteri dell'Agenzia ferroviaria europea, ad esempio consentendo che prenda parte alle indagini condotte a livello nazionali in seguito agli incidenti".

Ich persönlich bin davon überzeugt, dass wir die Sicherheit durch zwei wichtige Neuerungen noch weiter erhöhen könnten: Erstens sollten wir ein System einführen, bei dem auch die Wagenabstände überwacht werden, und zweitens müssen wir die Befugnisse der Europäischen Eisenbahnagentur stärken und es ihr beispielsweise ermöglichen, sich an nationalen Unfalluntersuchungen zu beteiligen.“


La dichiarazione rileva che a distanza di quasi dieci anni dalla creazione della politica europea di sicurezza e di difesa, che costituisce la componente operativa della politica estera e di sicurezza comune, l'Unione europea è un attore riconosciuto e sollecitato sulla scena internazionale.

In der Erklärung wird darauf hingewiesen, dass die Europäische Union nunmehr, nachdem vor nahezu zehn Jahren die Euro­päische Sicherheits- und Verteidigungspolitik als operative Komponente der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik ins Leben gerufen wurde, ein anerkannter und gefragter Akteur auf der internationalen Bühne ist.


24. è dell'avviso che le misure proposte nel quadro dell'impegno volontario in fatto di sicurezza attiva non siano sufficientemente ambiziose; l'introduzione su vasta scala dell'ABS entro il 2004 non rappresenta ormai più una sfida di rilievo alla luce degli alti tassi di dotazione di questo accessorio negli Stati membri; si fa sentire la mancanza di proposte più ambiziose, come ad esempio l'introduzione su vasta scala dell'ESP entro il 2003 e di obblighi sensibilmente più rigidi per quanto riguarda un pacchetto di sicurezza attiva comprendente ausili elettronici atti a evitare gli incidenti, come dispositivi per il mantenimento della distanza di sicurezza, disposit ...[+++]

24. ist der Auffassung, dass die in der Selbstverpflichtung vorgeschlagenen Maßnahmen der aktiven Sicherheit nicht ehrgeizig genug sind; die flächendeckende Einführung von ABS bis 2004 ist angesichts hoher Implementierungsraten in den Mitgliedstaaten schon heute keine große Herausforderung; es fehlen ehrgeizigere Vorschläge, wie z.B. die flächendeckende Einführung von ESP bis 2003 und deutlich anspruchsvollere Verpflichtungen zu einem aktiven Sicherheitspaket, das elektronische Hilfen zur Vermeidung von Unfällen, wie Abstandshalter, optische Hinderniserfassung und Geschwindigkeitsbegrenzungen umfasst; die beste Art des Fußgängerschutz ...[+++]


obiettivo: conoscere le caratteristiche tecniche e il funzionamento degli organi di sicurezza per padroneggiare il veicolo, minimizzarne l'usura e prevenire le disfunzioni linee direttrici: frenatura, ABS, rallentatore, limitatore di velocità: principi di funzionamento, peculiarità del circuito di frenatura oleo-pneumatico, limiti dell'utilizzo di freni e rallentatori, uso combinato di freni e rallentatore, uso dei dispositivi di frenatura su diversi tipi di fondo stradale e in diverse condizioni meteorologiche, distanza di sicurezza e spazio di frenatura, ricerca del miglior compromesso fra velocità e rapporto del cambio, ricorso all'in ...[+++]

Ziel: Kenntnis der technischen Merkmale und der Funktionsweise der Sicherheitseinrichtungen, um das Fahrzeug zu beherrschen, seine Abnutzung zu minimieren und Funktionsfehler zu vermeiden Leitlinien: Bremsanlage, ABS, Dauerbremsanlage, Geschwindigkeitsbegrenzer: grundsätzliche Funktionsweise, Besonderheiten der Zweikreisbremsanlage mit pneumatischer Übertragungseinrichtung, Grenzen des Einsatzes der Bremsanlagen und der Dauerbremsanlage, kombinierter Einsatz von Brems- und Dauerbremsanlage, Einsatz der Bremsanlagen auf unterschiedlichen Arten von Fahrbahnen und bei unterschiedlichen Witterungsbedingungen, Anhalteweg und Bremsweg, bestes ...[+++]


La Commissione è consapevole del fatto che molti conducenti di autocarri non rispettano la distanza di sicurezza, seguendo spesso gli altri veicoli a una distanza molto inferiore alla lunghezza di un’autovettura?

Ist der Kommission bekannt, daß viele LKW-Fahrer viel zu enge Abstände zu anderen Fahrzeugen halten, oft erheblich weniger als eine Wagenlänge?


VDIBATTITO APERTO SULL'INDEBITAMENTO ECCESSIVO PAGEREF _Toc481920827 \h VIIATTUAZIONE DELLA NORMATIVA RELATIVA AI CONSUMATORI PAGEREF _Toc481920828 \h VII?DIRETTIVE IN MATERIA DI TIME-SHARING E DI VIAGGI "TUTTO COMPRESO" - CONCLUSIONI DEL CONSIGLIO PAGEREF _Toc481920829 \h VII?RECLAMI DEI CONSUMATORI IN MATERIA DI VENDITE A DISTANZA E DI PUBBLICITA' COMPARATIVA PAGEREF _Toc481920830 \h IXVENDITA A DISTANZA DI SERVIZI FINANZIARI AI CONSUMATORI PAGEREF _Toc481920831 \h XLIBRO BIANCO SULLA SICUREZZA ALIMENTARE PAGEREF _Toc481920832 \h XIINTEGRAZIONE DELLE ESIGENZE INERENTI ALLA PROTEZIONE DEI CONSUMATORI IN ALTRE POLITICHE DELLA COMUNITA' PAGEREF _Toc481920833 \h XISICUREZZA DEI PRODOTTI PAGEREF _Toc481920834 \h XIIFAVORIRE LA FIDUCIA DEI CONS ...[+++]

IVÖFFENTLICHE AUSSPRACHE ÜBER DIE ÜBERSCHULDUNG DER VERBRAUCHER PAGEREF _Toc482076279 \h VIDURCHFÜHRUNG DES VERBRAUCHERRECHTS PAGEREF _Toc482076280 \h VII?RICHTLINIEN BETREFFEND TEILZEITNUTZUNGSRECHTE AN IMMOBILIEN UND PAUSCHALREISEN SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc482076281 \h VII?VERBRAUCHERBESCHWERDEN IM ZUSAMMENHANG MIT FERNABSATZ UND VERGLEICHENDER WERBUNG PAGEREF _Toc482076282 \h IXFERNABSATZ VON FINANZDIENSTLEISTUNGEN AN VERBRAUCHER PAGEREF _Toc482076283 \h IXWEISSBUCH DER KOMMISSION ZUR LEBENSMITTELSICHERHEIT PAGEREF _Toc482076284 \h XEINBEZIEHUNG DER ERFORDERNISSE DES VERBRAUCHERSCHUTZES IN ANDERE POLITIKEN PAGEREF _Toc482076285 \h XIPRODUKTSICHERHEIT PAGEREF _Toc482076286 \h XIFÖRDERUNG DES VERTRAUENS DER VERBRAUCHER IN D ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Distanza di sicurezza' ->

Date index: 2022-02-12
w