A. considerando che Atul Khare, Sottosegretario generale dell'ONU incaricato delle operazioni di mantenimento della pace, ha riferito al Consiglio di sicurezza ONU che dal 30 luglio al 4 agosto 2010 nel distretto minerario del Congo orientale sono state vittime di stupri collettivi di massa oltre 500 persone, fra le quali giovani ragazze, donne di addirittura 75 anni nonché bambini e bambine, e che tali atti sono stati imputati ai ribelli e alla milizia,
A. in der Erwägung, dass der stellvertretende Generalsekretär der Vereinten Nationen für UN-Friedensmissionen Atul Khare dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen berichtet hat, dass zwischen dem 30. Juli und dem 4. August 2010 im Bergbaugebiet im Ostkongo über 500 Menschen Massenvergewaltigungen zum Opfer gefallen sind, darunter junge Mädchen, Frauen im Alter von bis zu 75 Jahren und Babys; diese Angriffe werden Rebellen, Milizen und der Armee von Kongo zugeschrieben,