Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda digitale
Cielo unico europeo
Componente unico
DAU
Documento amministrativo unico
Documento doganale unico
Documento unico
Giudice unico in materia civile
Giudice unico in questioni di diritto civile
Mercato unico digitale
Mercato unico elettronico
Mercato unico online
Monocomponente
Pagamento unico
RPU
RPUS
Regime di pagamento unico
Regime di pagamento unico per azienda
Regime di pagamento unico per superficie
SES
Single European Sky
Spazio aereo unico europeo
Unificazione dei documenti doganali

Übersetzung für "Documento unico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
documento unico [ DAU | documento amministrativo unico | documento doganale unico | unificazione dei documenti doganali ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]




documento unico di programmazione per gli interventi strutturali comunitari

in einem Dokument zusammengefaßte Programmplanung für die Strukturinterventionen der Gemeinschaft




Commissione mista CEE-Associazione europea di libero scambio -Documento unico

Gemischter Ausschuss EWG-Europäische Freihandelsgemeinschaft - Arbeitsgruppe Einheitspapier


Cielo unico europeo (1) | cielo unico europeo (2) | Single European Sky (3) | spazio aereo unico europeo (4) [ SES ]

Single European Sky (1) | einheitlicher europäischer Luftraum (2) [ SES ]


giudice unico in materia civile (1) | giudice unico in questioni di diritto civile (2)

Einzelrichter in Zivilsachen (1) | Einzelrichterin in Zivilsachen (2) | Einzelrichter für Zivilsachen (3) | Einzelrichterin für Zivilsachen (4) | Einzelrichter (5) | Einzelrichterin (6)


mercato unico digitale [ agenda digitale | mercato unico elettronico | mercato unico online ]

digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]


regime di pagamento unico [ pagamento unico | regime di pagamento unico per azienda | regime di pagamento unico per superficie | RPU | RPUS ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


monocomponente | componente unico

Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(19) Al fine di integrare o modificare taluni elementi non essenziali del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 TFUE riguardo alla messa in atto di processi produttivi per ottenere prodotti vitivinicoli aromatizzati; ai criteri per la delimitazione delle aree geografiche e alle norme, alle restrizioni e alle deroghe relative alla produzione in tali aree, alle condizioni alle quali una specifica di prodotto può comprendere requisiti supplementari; alla determinazione dei casi in cui un singolo produttore può fare domanda di protezione delle indicazioni geografiche e alle restrizioni relative alla tipologia di richiedente che possono applicarsi a tale protez ...[+++]

(19) Um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Verordnung zu ergänzen oder abzuändern, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich der Festlegung der Herstellungsverfahren für aromatisierte Weinerzeugnisse; der Kriterien für die Abgrenzung von geografischen Gebieten und Vorschriften, Einschränkungen und Abweichungen im Zusammenhang mit der Erzeugung in solchen Gebieten; der Bedingungen, unter denen für eine Produktspezifikation zusätzliche Anforderungen gelten können; der Bestimmung der Fälle, in denen ein einzelner Erzeuger den Schutz einer geografischen Angabe beantragen kann und der Einschränkungen hinsichtlich der Art des Antragstellers, der einen solchen Schutz beantr ...[+++]


– (DE) Signor Presidente, signora Commissario, con l’inizio della nuova generazione di programmi nel settore della formazione professionale generale a partire dal 2007 e con l’attiva partecipazione anche dei nuovi Stati membri a tali programmi sarà ancora più importante attestare in un documento unico le esperienze maturate all’estero, le conoscenze acquisite, le competenze e le qualifiche.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Mit dem Start der neuen Programmgeneration im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung ab 2007 und der intensiven Beteiligung auch der neuen Mitgliedsländer an diesen Programmen wird es umso wichtiger werden, die im Ausland gemachten Erfahrungen, die dort angeeigneten Fähigkeiten, Kompetenzen und Qualifikationen in einem einheitlichen Pass zu bestätigen.


Proprio perché il Consiglio sta lavorando su un documento unico, comprendente sia l’importo sia le condizioni dei prestiti, sarebbe deprecabile se oggi e domani l’Assemblea esprimesse il proprio parere su un documento che è del tutto obsoleto – come probabilmente avverrà.

Gerade weil der Rat an einem einzigen Dokument arbeitet, also sowohl die Höhe der Kredite als auch die Bedingungen der Kredite zusammen diskutiert, wäre es höchst bedauerlich, wenn das Europäische Parlament heute und morgen seine Meinung zu einem völlig obsoleten Dokument abgibt, was aber wohl leider der Fall sein wird.


g) documento unico di programmazione: un documento unico approvato dalla Commissione che riunisce gli elementi contenuti in un quadro comunitario di sostegno e in un programma operativo;

g) "Einheitliches Programmplanungsdokument"ein einziges von der Kommission genehmigtes Dokument, das die Bestandteile eines gemeinschaftlichen Förderkonzepts und eines operationellen Programms zusammenfaßt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nei casi in cui l'intervento assume la forma di un documento unico di programmazione, questo piano è considerato un progetto di documento unico di programmazione.

Erfolgt die Intervention in Form eines Einheitlichen Programmplanungsdokuments, so wird dieser Plan wie ein Entwurf des Einheitlichen Programmplanungsdokuments behandelt.


5. Entro quattro mesi dalla decisione recante approvazione di un programma operativo o di un documento unico di programmazione, l'autorità di gestione decide, se lo riterrà necessario, previo accordo del Comitato di sorveglianza di cui all'articolo 34, gli elementi complementari della programmazione, e li trasmette alla Commissione, entro un mese dall'approvazione della decisione e in un solo documento (che verrebbe denominato in prosieguo: "il complemento di programmazione").

5. Innerhalb von vier Monaten nach der Entscheidung über die Genehmigung eines Operationellen Programms oder eines Programmplanungsdokuments legt die Verwaltungsbehörde nach Zustimmung des in Artikel 34 genannten Begleitausschusses erforderlichenfalls bestimmte ergänzende Einzelheiten der Programmplanung fest, die sie der Kommission spätestens einen Monat nach der Entscheidung in einem einzigen Dokument ("Ergänzung zur Programmplanung") übermittelt.


5. Entro tre mesi dalla decisione della Commissione recante approvazione di un programma operativo o di un documento unico di programmazione, l'autorità di gestione decide, previo accordo del Comitato di sorveglianza di cui all'articolo 34, gli elementi complementari della programmazione, e li trasmette alla Commissione, entro un mese dalla decisione di quest'ultima e in un solo documento (in prosieguo: "il complemento di programmazione").

5. Innerhalb von drei Monaten nach der Entscheidung der Kommission über die Genehmigung eines Operationellen Programms oder eines Programmplanungsdokuments legt die Verwaltungsbehörde nach Zustimmung des in Artikel 34 genannten Begleitausschusses die ergänzenden Einzelheiten der Programmplanung fest, die sie der Kommission spätestens einen Monat nach deren Entscheidung in einem einzigen Dokument ("Ergänzung zur Programmplanung") übermittelt.


considerando che nell'allegato II alla convenzione figurano le modalità relative alla stampa, alla compilazione e all'uso del documento unico ; che l'esperienza ha evidenziato la necessità di chiarire alcune di queste disposizioni ; che il trattamento manuale dei vari esemplari del documento unico risulterebbe facilitato se essi venissero contraddistinti da un diverso colore ; che occorre quindi modificare tale allegato ; che questa modifica non pregiudica le disposizioni dell'articolo 4, paragrafo 3, quinto trattino della convenzione,

Anhang II zu dem Übereinkommen regelt die Einzelheiten des Drucks, des Ausfuellens und der Verwendung des Einheitspapiers. Die Erfahrung hat gezeigt, daß einige dieser Bestimmungen klarer formuliert werden müssen. Die manuelle Bearbeitung der einzelnen Exemplare des Einheitspapiers wird durch eine farbliche Kennzeichnung dieser Exemplare erleichtert. Der genannte Anhang ist entsprechend zu ändern. Artikel 4 Absatz 3 fünfter Gedankenstrich des Übereinkommens bleibt unberührt -


La presente convenzione stabilisce talune misure volte a semplificare le formalità negli scambi di merci tra la Comunità e i paesi dell'EFTA, nonché tra questi stessi, principalmente con l'introduzione di un documento amministrativo unico (qui di seguito denominato documento unico) da usarsi per qualsiasi procedura di esportazione e di importazione, nonché per la procedura di transito comune applicabile agli scambi fra le parti contraenti, in appresso denominata transito, indipendentemente dal tipo e dall'origine delle merci.

In diesem Übereinkommen werden Maßnahmen festgelegt, um die Förmlichkeiten im Warenverkehr zwischen der Gemeinschaft und den EFTA-Ländern sowie zwischen den einzelnen EFTA-Ländern zu vereinfachen; dafür wird insbesondere ein einheitliches Verwaltungspapier (nachstehend Einheitspapier genannt) eingeführt, das unbeschadet der Art und des Ursprungs der Waren für alle Ausfuhr- und Einfuhrverfahren sowie für ein im Warenverkehr zwischen den Vertragsparteien geltendes gemeinsames Versandverfahren (nachstehend Versandverfahren genannt) zu verwenden ist.


Quando, nell'espletamento delle formalità riguardanti le procedure d'esportazione e di importazione, si utilizzi il documento unico, gli interessati possono allegarvi, su autorizzazione delle autorità competenti, le distinte commerciali contenenti la designazione delle merci, invece dei fogli aggiuntivi del documento unico.

Wird das Einheitspapier verwendet, so können die Beteiligten mit Zustimmung der zuständigen Behörden zur Erfuellung aller mit der Ausfuhr und Einfuhr verbundenen Förmlichkeiten statt der Ergänzungsblätter zum Einheitspapier im Handel übliche Listen beifügen, in denen die Waren beschrieben sind.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Documento unico' ->

Date index: 2020-12-19
w