Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approccio basato sull'integrazione di genere
Approccio di genere
Approccio integrato dell'uguaglianza
Approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna
Approccio integrato della parità
Approccio integrato della parità tra donna e uomo
Bilancio di genere
Disparità di genere
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Donna in politica
Donna politica
Eguaglianza uomo-donna
GEI
GM
Gender mainstreaming
Inclusione delle problematiche relazionali uomo-donna
Indice di disuguaglianza di genere
Indice sull'uguaglianza di genere
Pari opportunità di uomo e donna
Pari opportunità fra uomini e donne
Pari trattamento linguistico di uomo e donna
Parità fra i sessi
Parità fra uomo e donna
Parità linguistica tra donna e uomo
Parità tra donna e uomo nella lingua
Parità tra uomini e donne
Parità tra uomo e donna
Parità uomo-donna
Parità uomo-donna nell'elaborazione del bilancio
Personalità politica
Politico
Uguaglianza di genere
Uomo politico

Traduction de «Eguaglianza uomo-donna » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna | approccio integrato dell'uguaglianza | approccio basato sull'integrazione di genere | approccio di genere | approccio integrato della parità tra donna e uomo | approccio integrato della parità | gender mainstreaming [ GM ]

integrierter Gleichstellungsansatz | Gender Mainstreaming [ GM ]


bilancio di genere | Parità uomo-donna nell'elaborazione del bilancio

an Gleichstellungsfragen orientierte Haushaltsgestaltung | Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts bei der Haushaltsplanung | Haushaltsplanung für Geschlechtergerechtigkeit


inclusione delle problematiche relazionali uomo-donna

Einbeziehung geschlechterspezifischer Fragen


parità fra uomo e donna (1) | parità tra uomo e donna (2) | pari opportunità di uomo e donna (3) | pari opportunità fra uomini e donne (4) | parità fra i sessi (5)

Gleichstellung von Frau und Mann (1) | Gleichstellung der Geschlechter (2) | Gleichberechtigung von Mann und Frau (3)


parità linguistica tra donna e uomo | parità tra donna e uomo nella lingua | pari trattamento linguistico di uomo e donna

sprachliche Gleichbehandlung von Frau und Mann (1) | sprachliche Gleichbehandlung der Geschlechter (2) | Gleichbehandlung der Geschlechter in der Sprache (3) | sprachliche Gleichstellung von Frau und Mann (4)


personalità politica [ donna in politica | donna politica | politico | uomo politico ]

Politiker [ politikerin ]


Comitato paritetico per la paritá di opportunitá tra uomo e donna

Paritätischer Ausschuß für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: investimento privato esclusione sociale povertà accesso all'istruzione politica sociale europea eguaglianza uomo-donna coesione economica e sociale previsione demografica

EUROVOC-Deskriptor: private Investition soziale Ausgrenzung Armut Zugang zur Bildung europäische Sozialpolitik Gleichheit von Mann und Frau wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt Bevölkerungsprognose


Descrittore EUROVOC: eguaglianza uomo-donna discriminazione sessuale organismo dell'UE parità di trattamento

EUROVOC-Deskriptor: Gleichheit von Mann und Frau sexuelle Diskriminierung EU-Behörde Gleichbehandlung


Descrittore EUROVOC: politica occupazionale lotta contro la discriminazione eguaglianza uomo-donna sicurezza sociale parità di trattamento condizioni di lavoro

EUROVOC-Deskriptor: Beschäftigungspolitik Kampf gegen die Diskriminierung Gleichheit von Mann und Frau soziale Sicherheit Gleichbehandlung Arbeitsbedingungen


Descrittore EUROVOC: integrazione sociale politica occupazionale eguaglianza uomo-donna Fondo sociale europeo coesione economica e sociale competenza istituzionale (UE) sviluppo sostenibile

EUROVOC-Deskriptor: soziale Integration Beschäftigungspolitik Gleichheit von Mann und Frau Europäischer Sozialfonds wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt Institutionelle Zuständigkeit (EU) dauerhafte Entwicklung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descrittore EUROVOC: aiuto allo sviluppo politica di cooperazione eguaglianza uomo-donna condizione della donna

EUROVOC-Deskriptor: Entwicklungshilfe Politik der Zusammenarbeit Gleichheit von Mann und Frau Lage der Frauen


Oggi è in pericolo la nostra libertà, la sopravvivenza di una cultura e di un sistema di vita fondati sul valore assoluto della persona umana e sull’eguaglianza di tutti di fronte allo Stato, la donna con gli stessi diritti dell'uomo, la democrazia, la giustizia sociale.

Unsere Freiheit, das Überleben unserer Kultur und einer Lebensart, die auf dem absoluten Wert des Menschen und der Gleichheit aller vor dem Staat beruht, Gleichberechtigung für Frauen, Demokratie und soziale Gerechtigkeit, das alles ist heute in Gefahr.


Rafforzare i fattori fondamentali per la coesione sociale nel campo dell'occupazione, ovvero (a) il dialogo fra le parti sociali, (b) eguaglianza uomo-donna e possibilità di conciliare lavoro e vita famigliare, (c) solidarietà fra le diverse aree territoriali.

Stärkung der grundlegenden Faktoren für den sozialen Zusammenhalt im Beschäftigungssektor, nämlich a) die Dialogbeziehung zwischen den Sozialpartnern, b) die Gleichstellung von Frauen und Männern und die Vereinbarkeit ihres Berufs mit dem Familienleben, c) die Solidarität zwischen den verschiedenen geographischen Gebieten.


Al fine di assicurare una piena ed effettiva eguaglianza, il principio della parità uomo-donna non impedisce ad alcun Stato membro di mantenere o adottare misure specifiche destinate ad evitare o a compensare gli svantaggi legati al sesso.

Zwecks Gewährleistung einer vollständigen Gleichstellung in der Praxis hindert der Grundsatz der Gleichstellung von Frauen und Männern die Mitgliedstaaten nicht daran, spezifische Maßnahmen beizubehalten oder einzuführen, mit denen geschlechtsspezifische Benachteiligungen verhindert oder ausgeglichen werden.


Rafforzare i fattori fondamentali per la coesione sociale nel campo dell’occupazione, ovvero (a) il dialogo fra le parti sociali, (b) eguaglianza tra donna e uomo e possibilità di conciliare lavoro e vita famigliare, (c) solidarietà fra le diverse aree territoriali.

Stärkung der grundlegenden Faktoren für den sozialen Zusammenhalt im Beschäftigungssektor, nämlich a) die Dialogbeziehung zwischen den Sozialpartnern, b) die Gleichstellung von Frauen und Männern und die Vereinbarkeit ihres Berufs mit dem Familienleben, c) die Solidarität zwischen den verschiedenen geographischen Gebieten.


– all’esigenza di rafforzare la competitività e l’innovazione, creare posti di lavoro stabili e promuovere una crescita rispettosa dell’ambiente, all'eguaglianza tra uomo e donna, non discriminazione e inclusione sociale;

- die Notwendigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Innovation zu stärken, dauerhafte Arbeitsplätze zu schaffen und ein umweltverträgliches Wachstum, die Gleichbehandlung und Gleichstellung von Männern und Frauen sowie die soziale Eingliederung zu fördern;


w