Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto comunitario
Diritto dell'UE
Diritto dell'Unione europea
Diritto europeo
Disposizioni comunitarie
Entrate accessorie
Entrate addizionali
Entrate comunitarie
Entrate del settore statale
Entrate della Confederazione
Entrate dello Stato
Entrate di bilancio
Entrate pubbliche
Entrate statali
Entrate straordinarie
Entrate straordinarie per investimenti
Gestire i guadagni dell'ospitalità
Gestire il ricavato dell'ospitalità
Gestire le entrate dell'ospitalità
Incassi del settore pubblico
Legislazione comunitaria
Massimizzare le entrate delle prenotazioni
Normativa comunitaria
Norme comunitarie
Proventi straordinari
Redditi accessori
Redditi supplementari
Regolamentazione comunitaria
Risorse di bilancio
Risorse proprie
Risorse proprie CE
SVK

Übersetzung für "Entrate comunitarie " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
introdurre une elemento di progressività nel sistema delle entrate comunitarie

ein progressives Element in das Einnahmensystem der Gemeinschaft einbauen


risorse proprie [ entrate comunitarie | risorse proprie CE ]

eigene Mittel [ EG-eigene Mittel | eigene Mittel EG | Eigenmittel | Einnahme der Gemeinschaft ]


Federazione svizzera per compiti comunitari degli assicuratori malattia (1) | Federazione svizzera per compiti comunitari delle assicurazioni malattia (2) | Cassa svizzera di riassicurazione per lunghe malattie (3) [ SVK ]

Schweizerischer Verband für Gemeinschaftsaufgaben der Krankenversicherer (1) | Schweizerischer Verband für Gemeinschaftsaufgaben der Krankenkassen (2) | Schweizerischer Verband für die erweiterte Krankenversicherung (3) [ SVK ]


entrate del settore statale | entrate dello Stato | entrate statali | incassi del settore pubblico

öffentliche Einnahme


entrate accessorie | entrate addizionali | entrate straordinarie | proventi straordinari | redditi accessori | redditi supplementari

Nebeneinkommen | Nebeneinkünfte | Nebeneinnahmen | Nebenverdienst | zusätzliche Einkünfte


risorse di bilancio [ entrate di bilancio | entrate pubbliche ]

Haushaltsmittel [ öffentliche Einnahme | Staatseinnahme ]


gestire le entrate dell'ospitalità | massimizzare le entrate delle prenotazioni | gestire i guadagni dell'ospitalità | gestire il ricavato dell'ospitalità

Einnahmen aus der Bewirtung verwalten | Gasteinnahmen verwalten | Bewirtungseinnahmen verwalten | Gästeeinnahmen verwalten


diritto dell'UE [ diritto comunitario | diritto dell'Unione europea | diritto europeo | disposizioni comunitarie | legislazione comunitaria | normativa comunitaria | norme comunitarie | regolamentazione comunitaria ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]




entrate straordinarie per investimenti

ausserordentliche Investitionseinnahmen [ a.o. Invest.einnahmen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Una riforma della struttura delle entrate comunitarie e una riforma della struttura delle spese comunitarie vanno di pari passo, come previsto nella dichiarazione 3 dell’accordo interistituzionale.

Eine Reform der Struktur der EU-Einnahmen muss mit einer Reform der Struktur der EU-Ausgaben Hand in Hand gehen, wie dies die Erklärung 3 in der neuen Interinstitutionellen Vereinbarung vorsieht.


27. conferma le sue posizioni precedenti secondo le quali l'obiettivo della riforma delle entrate comunitarie deve essere la creazione di un'autentica risorsa propria per l'Unione europea che sostituisca i meccanismi attuali: ricorda che tale obiettivo e le proposte per realizzarlo non sono affatto rivoluzionarie, ma cercano semplicemente di far rivivere la lettera e lo spirito dei trattati istitutivi;

27. bekräftigt seine zuvor vertretenen Standpunkte, denen zufolge das Ziel der Reform der Gemeinschaftseinnahmen die Schaffung von echten Eigenmitteln für die Europäische Union sein muss, mit der die bestehenden Mechanismen ersetzt werden; erinnert daran, dass diese Zielsetzung und die zu ihrer Verwirklichung vorgelegten Vorschläge in keiner Weise revolutionär sind, sondern lediglich versuchen, den Buchstaben und den Geist der Gründungsverträge wiederzubeleben;


Dall'introduzione, nel 1988, della risorsa basata sul Prodotto nazionale lordo, fino ad oggi, la percentuale di ciascuna componente individuale nelle entrate comunitarie ha subito un drastico cambiamento:

Seit der Einführung der auf dem BSP beruhenden Eigenmittel im Jahre 1988 hat der Anteil der einzelnen Komponenten an den Einnahmen der Gemeinschaft bis heute ganz erhebliche Veränderungen erfahren:


Il rinnovo dei programmi essenziale per garantire la competitività degli scambi europei, la riscossione e la tutela delle entrate comunitarie, nonché la sicurezza e l’incolumità dei cittadini dell’Unione.

Die Neuauflage der Programme ist erforderlich, damit der Handel Europas wettbewerbsfähig bleibt, die Abgaben, die die Einnahmen der Gemeinschaft bilden, erhoben und geschützt werden und die Sicherheit der Bürger der EU gewährleistet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. rammenta che, nell'ambito dell'attuale regolamento finanziario, i recuperi dei fondi comunitari sono essi stessi fondi comunitari e che pertanto, ai sensi del regolamento (CEE) n. 595/91, essi fanno parte delle entrate comunitarie e andrebbero trattati di conseguenza; invita la Commissione ad avviare, a fini di chiarezza, le procedure necessarie per riformulare il regolamento (CEE) n. 595/91 sulla base della terminologia utilizzata nel regolamento finanziario, rispettando al contempo le disposizioni del regolamento finanziario nel suo insieme;

8. weist darauf hin, dass es sich bei Wiedereinziehungen von Gemeinschaftsmitteln nach der geltenden Haushaltsordnung um Gemeinschaftsmittel handelt und daher aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 595/91 wieder eingezogene Mittel Bestandteil der Einnahmen der Gemeinschaft sind und als solche behandelt werden sollten; fordert die Kommission auf, im Interesse der Klarheit die notwendigen Verfahren einzuleiten, um den Wortlaut der Verordnung (EWG) Nr. 595/91 an die in der Haushaltsordnung verwendeten Begriffe anzupassen und unterdessen die Bestimmungen der Haushaltsordnung uneingeschränkt anzuwenden;


8. rammenta che, nell'ambito dell'attuale regolamento finanziario, i recuperi dei fondi comunitari sono essi stessi fondi comunitari e che pertanto tali recuperi, ai sensi del regolamento (CEE) n. 595/91, fanno parte delle entrate comunitarie e andrebbero trattati di conseguenza; invita la Commissione ad avviare, a fini di chiarezza, le procedure necessarie per riformulare il regolamento (CEE) n. 595/91 sulla base della terminologia utilizzata nel regolamento finanziario, rispettando al contempo le disposizioni del regolamento finanziario nel suo insieme;

8. weist darauf hin, dass es sich bei Wiedereinziehungen von Gemeinschaftsmitteln nach der geltenden Haushaltsordnung um Gemeinschaftsmittel handelt und daher aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 595/91 wieder eingezogene Mittel Bestandteil der Einnahmen der Gemeinschaft sind und als solche behandelt werden sollten; fordert die Kommission auf, im Interesse der Klarheit die notwendigen Verfahren einzuleiten, um den Wortlaut der Verordnung (EWG) Nr. 595/91 an die in der Haushaltsordnung verwendeten Begriffe anzupassen und unterdessen die Bestimmungen der Haushaltsordnung uneingeschränkt anzuwenden;


È inoltre necessario definire la nozione di «progetto generatore di entrate» e individuare norme e principi comunitari per il calcolo della partecipazione dei Fondi; per alcuni investimenti è obiettivamente impossibile stimare le entrate ex ante ed è pertanto necessario definire la metodologia atta a garantire che tali entrate siano escluse dal finanziamento pubblico.

Es ist auch notwendig, den Begriff der Einnahmen schaffenden Projekte zu definieren und die Gemeinschaftsgrundsätze und -regeln für die Berechnung der Fondsbeteiligung festzulegen; bei einigen Investitionen ist eine vorherige Veranschlagung der Einnahmen objektiv nicht möglich, und es ist daher erforderlich, die Methode festzulegen, mit der sichergestellt wird, dass diese Einnahmen von öffentlicher Finanzierung ausgenommen sind.


A tal fine e in concreto, le entrate comunitarie sono seguite dal fatto generatore fino all'iscrizione nella contabilità della Commissione attraverso le procedure di accertamento, di contabilizzazione e di messa a disposizione.

Zu diesem Zweck werden die Einnahmen der Gemeinschaft von der Phase der Entstehung des Anspruchs bis zur Eintragung in die Buchführung der Kommission über die Verfahren der Feststellung, Buchung und Bereitstellung mitverfolgt.


A tal fine, le entrate comunitarie sono seguite a partire dal fatto generatore fino all'iscrizione nella contabilità della Commissione tramite le procedure di accertamento, contabilizzazione e messa a disposizione.

Aus diesem Grunde werden die Einnahmen der Gemeinschaft von der Phase der Entstehung des Anspruchs bis zur Eintragung in die Buchführung der Kommission über die Verfahren der Feststellung, Buchung und Bereitstellung mitverfolgt.


(40) considerando che per potenziare l'effetto sinergico delle risorse comunitarie favorendo il massimo ricorso a fonti di finanziamento private e per tenere più adeguatamente conto della redditività dei progetti, è opportuno diversificare le forme di aiuto dei Fondi strutturali, differenziare i tassi d'intervento per promuovere l'interesse comunitario, per incoraggiare l'utilizzo di risorse finanziarie diversificate e per limitare la partecipazione dei Fondi sollecitando il ricorso a forme di aiuto appropriate; che occorre a tal fine prevedere tassi di partecipazione ridotti nel caso di investimenti nelle aziende e di investimenti infrastrutturali gene ...[+++]

(40) Um die Hebelwirkung der Gemeinschaftsmittel durch möglichst weitgehenden Rückgriff auf private Finanzierung zu verstärken und die Rentabilität der Projekte besser zu berücksichtigen, ist es erforderlich, die Beihilfeformen der Strukturfonds zu diversifizieren und die Interventionssätze zu differenzieren, um das Gemeinschaftsinteresse zu fördern, einen Anreiz zur Verwendung vielfältiger Finanzierungsmittel zu geben und die Beteiligung der Fonds durch die Anregung geeigneter Beihilfeformen zu begrenzen; dazu ist es angebracht, in Fällen von Unternehmens- und Infrastrukturinvestitionen mit erheblichen Einnahmeerwartungen, verringerte Beteiligungssätze festzulegen. Für die Zwecke der vorliegenden Verordnung sollte der Begriff "erhebliche ...[+++]


w