Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta ai servizi di assistenza domiciliare
Centrale di erogazione di servizi
Controllare l'erogazione dei servizi
Coordinatore dei servizi di assistenza domiciliare
Coordinatrice dei servizi di assistenza domiciliare
Erogazione dei pubblici servizi normalmente disponibili
Erogazione di servizi
Erogazione di una borsa di studio
Facilitazione Ortoli
Fornitura di servizi
Monitorare l'erogazione dei servizi
Monitorare l'erogazione del servizio
Monitorare l'erogazione di un servizio
NSC
Nuovo strumento comunitario
Prestazione di servizi
Prestito Ortoli
Quinta risorsa

Traduction de «Erogazione di servizi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erogazione di servizi | fornitura di servizi | prestazione di servizi

Dienstleistung | Dienstleistungserbringung


controllare l'erogazione dei servizi | monitorare l'erogazione di un servizio | monitorare l'erogazione dei servizi | monitorare l'erogazione del servizio

die Erbringung von Dienstleistungen beaufsichtigen | die Serviceleistungen überwachen | die Erbringung von Dienstleistungen überwachen | die Serviceleistungen beaufsichtigen


centrale di erogazione di servizi

Betriebsmittelzentrale


sorvegliare l’attrezzatura per l'erogazione dei servizi di pubblica utilità

Ausrüstung von Versorgungsanlagen überprüfen


erogazione di una borsa di studio

Gewährung von Ausbildungsdarlehen


Legge federale del 19 dicembre 2003 sull'erogazione di aiuti finanziari alla Fondazione Bibliomedia

Bundesgesetz vom 19. Dezember 2003 über die Ausrichtung von Finanzhilfen an die Stiftung Bibliomedia


Legge federale del 20 marzo 2008 sull'erogazione di aiuti finanziarial Museo svizzero dei trasporti

Bundesgesetz vom 20. März 2008 über die Ausrichtung von Finanzhilfen an das Verkehrshaus der Schweiz


erogazione dei pubblici servizi normalmente disponibili

Anschluss an öffentliche Versorgungsnetze


Nuovo strumento comunitario [ facilitazione Ortoli | NSC | nuovo strumento di accensione ed erogazione di prestiti comunitari | prestito Ortoli | quinta risorsa ]

neues Gemeinschaftsinstrument [ NGI | Ortoli-Anleihe | Ortoli-Fazilität ]


addetta ai servizi di assistenza domiciliare | coordinatore dei servizi di assistenza domiciliare | coordinatore dei servizi di assistenza domiciliare/coordinatrice dei servizi di assistenza domiciliare | coordinatrice dei servizi di assistenza domiciliare

Case und Care Manager | Case und Care Managerin | KoKoordinator im Bereich der ambulanten Pflege und Betreuung | Koordinator im Bereich der ambulanten Pflege und Betreuung/Koordinatorin im Bereich der ambulanten Pflege und Betreuung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. valuta positivamente il fatto che, al fine di fornire un'assistenza tempestiva ai lavoratori, le autorità finlandesi hanno deciso di avviare l'erogazione dei servizi personalizzati a favore dei lavoratori colpiti già il 1° agosto 2014, con largo anticipo rispetto alla decisione in merito alla concessione del sostegno del FEG al pacchetto coordinato proposto, e che, pertanto, i servizi la cui erogazione è già stata avviata saranno ammissibili al sostegno del FEG;

6. begrüßt, dass die finnischen Behörden beschlossen haben, am 1. August 2014, also lange vor der Entscheidung über die Gewährung der EGF-Unterstützung für das vorgeschlagene koordinierte Paket, mit der Umsetzung der personalisierten Dienstleistungen für die betroffenen Arbeitnehmer zu beginnen, um sie rasch zu unterstützen, und dass daher Dienstleistungen, die bereits erbracht werden, für eine Unterstützung aus dem EGF in Betracht kommen;


Questo consente agli Stati membri di concedere aiuti di Stato per l'erogazione di servizi pubblici evitando al tempo stesso sovracompensazioni a favore delle imprese a cui sono affidati tali servizi, in modo da ridurre al minimo le distorsioni della concorrenza e da garantire un uso efficiente delle risorse pubbliche.

Dies erlaubt es den Mitgliedstaaten, Beihilfen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen zu gewähren, und stellt gleichzeitig sicher, dass die mit diesen Dienstleistungen betrauten Unternehmen keinen übermäßig hohen Ausgleich erhalten.


"Anni di lavoro sull'interoperabilità, l'eGovernment e i dati aperti hanno consentito di sviluppare piattaforme interoperabili che hanno le potenzialità per permettere l'erogazione di servizi pubblici con una velocità, un'efficienza e una qualità senza precedenti.

Dank jahrelanger Arbeit an der Interoperabilität, an elektronischen Behördendiensten und an offenen Daten sind die interoperablen Plattformen jetzt in der Lage, bei der Erbringung öffentlicher Dienste eine bislang nie dagewesene Geschwindigkeit, Effizienz und Qualität zu erreichen.


L’iniziativa esorta la Commissione europea a proporre una normativa che sancisca il diritto umano universale all’acqua potabile e ai servizi igienico-sanitari, come riconosciuto dalle Nazioni Unite, e promuova l’erogazione di servizi idrici e igienico-sanitari in quanto servizi pubblici fondamentali per tutti.

Sie fordern die Europäische Kommission „zur Vorlage eines Gesetzesvorschlags“ auf, „der das Menschenrecht auf Wasser und sanitäre Grundversorgung entsprechend der Resolution der Vereinten Nationen durchsetzt und eine funktionierende Wasser- und Abwasserwirtschaft als existenzsichernde öffentliche Dienstleistung für alle Menschen fördert.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La relazione constata che la maggior parte dei paesi non ha raggiunto gli obiettivi in materia di erogazione di servizi per l'infanzia – per il 90% dei bambini tra i tre anni e l'età scolastica e il 33% dei bambini di meno di tre anni – obiettivi che i capi di Stato e di governo dell'UE si erano fissati a Barcellona nel 2002.

Die meisten Mitgliedstaaten haben die Zielvorgaben für Kinderbetreuungsangebote (Betreuungsplätze für 90 % der Kinder ab drei Jahren bis zur Einschulung und für 33 % der Kinder unter drei Jahren) verfehlt, die im Jahr 2002 von den Staats- und Regierungschefs der EU festgelegt worden waren.


Inoltre, sempre grazie al nuovo programma, la Commissione potrà estendere l’erogazione di servizi paneuropei di governo elettronico alle imprese e ai cittadini, nonché coordinare l’erogazione di tali servizi in collaborazione con gli Stati membri.

Die Kommission wird so auch die Erbringung europaweiter eGovernment-Dienste auf Unternehmen und Bürger ausweiten und die Erbringung solcher Dienste in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten koordinieren können.


I servizi di infrastruttura costituiscono la base dell'erogazione di servizi paneuropei di governo elettronico;

Infrastrukturdienste unterstützen die Erbringung europaweiter eGovernment-Dienste;


I servizi di infrastruttura costituiscono la base dell'erogazione di servizi paneuropei di "e-government";

Infrastrukturdienste unterstützen die Erbringung europaweiter eGovernment-Dienste;


(19) Occorre garantire uno scambio fecondo con le pertinenti iniziative nazionali, regionali e locali e l'erogazione di servizi di "e-government" negli Stati membri.

(19) Die gegenseitige Bereicherung durch einschlägige nationale, regionale und lokale Initiativen und die Erbringung von eGovernment-Diensten in den Mitgliedstaaten sollten gewährleistet sein.


Il documento sostiene che il lavoro non dichiarato, presente di solito in settori ad alta intensità di manodopera e a basso profitto, nonché nei settori e servizi innovativi, danneggia le prospettive di carriera e le condizioni di lavoro di chi vi partecipa e sottrae ai governi entrate necessarie a finanziare l'erogazione di servizi pubblici.

Nicht angemeldete Erwerbstätigkeiten, die vor allem in arbeitsintensiven Wirtschaftszweigen mit geringer Gewinnerwirtschaftung, bei Dienstleistungen für Unternehmen und innovativen Dienstleistungen anzutreffen sind, wirken sich negativ auf die beruflichen Aussichten und die Arbeitsbedingungen der nicht angemeldeten Beschäftigten aus und enthalten dem Staat Einnahmen vor, die er braucht, um staatliche Dienstleistungen zu finanzieren.


w