Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di controllo della libertà vigilata
Autorità della cosa giudicata
DPMin
Diritto penale minorile
Effetti della sentenza
Esecuzione coattiva
Esecuzione della sentenza
Esecuzione delle pene nei confronti di minorenni
Esecuzione forzata
Esecuzione penale
Esecuzione penale minorile
Esecuzione provvisoria
PPMin
Procedura penale minorile
Responsabile dell'esecuzione penale esterna
Via esecutiva

Traduction de «Esecuzione penale minorile » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esecuzione delle pene nei confronti di minorenni | esecuzione delle pene e delle misure nei confronti di minorenni | esecuzione penale minorile

Jugendstrafvollzug | Jugendstraf- und -massnahmenvollzug


Legge federale del 20 marzo 2009 di diritto processuale penale minorile | Procedura penale minorile [ PPMin ]

Schweizerische Jugendstrafprozessordnung vom 20. März 2009 | Jugendstrafprozessordnung [ JStPO ]


Legge federale del 20 giugno 2003 sul diritto penale minorile | Diritto penale minorile [ DPMin ]

Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über das Jugendstrafrecht | Jugendstrafgesetz [ JStG ]


esecuzione della sentenza [ autorità della cosa giudicata | effetti della sentenza | esecuzione coattiva | esecuzione forzata | esecuzione penale | esecuzione provvisoria | via esecutiva ]

Urteilsvollstreckung [ Urteilswirkung | Vollstreckungsweg ]


agente di controllo della libertà vigilata | funzionaria addetta alla sorveglianza di individui in libertà provvisoria | magistrato di sorveglianza/magistrata di sorveglianza | responsabile dell'esecuzione penale esterna

Prozesssachbearbeiterin | Sachbearbeiter für Rechtsangelegenheiten | Sachbearbeiter für Rechtsangelegenheiten/Sachbearbeiterin für Rechtsangelegenheiten | Sachbearbeiterin für Rechtsangelegenheiten


Trattato fra il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi sull'esecuzione delle decisioni giudiziarie in materia penale

Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. rivolge un appello ai membri del Majlis per un'urgente modifica del codice penale che trasformi la moratoria della lapidazione in un vero e proprio divieto definitivo, e affinché adottino provvedimenti legislativi che mettano fuori legge l'esecuzione capitale di autori di reati commessi in età minorile e la condanna alla pena di morte per atti omosessuali o di adulterio;

12. appelliert an die Mitglieder des nationalen Parlaments (Majlis), das Strafgesetzbuch umgehend abzuändern, damit das Moratorium in Bezug auf Steinigungen zu einem endgültigen Verbot wird, und Rechtvorschriften zu erlassen, mit denen die Vollstreckung des Todesurteils an jugendlichen Straftätern und die Verhängung der Todesstrafe wegen homosexueller Handlungen oder Ehebruchs für ungesetzlich erklärt werden;


12. rivolge un appello ai membri del Majlis per un'urgente modifica del codice penale che trasformi la moratoria della lapidazione in un vero e proprio divieto, e affinché adottino provvedimenti legislativi che mettano fuori legge l'esecuzione capitale di autori di reati commessi in età minorile e l'applicazione della pena di morte per atti omosessuali o di adulterio;

12. appelliert an die Mitglieder des nationalen Parlaments (Majlis), das Strafgesetzbuch umgehend abzuändern, damit das Moratorium in Bezug auf Steinigungen zu einem endgültigen Verbot wird, und Rechtvorschriften zu erlassen, mit denen die Vollstreckung des Todesurteils an jugendlichen Straftätern und die Verhängung der Todesstrafe wegen homosexueller Handlungen oder Ehebruchs für ungesetzlich erklärt werden;


12. rivolge un appello ai membri del Majlis per un'urgente modifica del codice penale che trasformi la moratoria della lapidazione in un vero e proprio divieto definitivo, e affinché adottino provvedimenti legislativi che mettano fuori legge l'esecuzione capitale di autori di reati commessi in età minorile e la condanna alla pena di morte per atti omosessuali o di adulterio;

12. appelliert an die Mitglieder des nationalen Parlaments (Majlis), das Strafgesetzbuch umgehend abzuändern, damit das Moratorium in Bezug auf Steinigungen zu einem endgültigen Verbot wird, und Rechtvorschriften zu erlassen, mit denen die Vollstreckung des Todesurteils an jugendlichen Straftätern und die Verhängung der Todesstrafe wegen homosexueller Handlungen oder Ehebruchs für ungesetzlich erklärt werden;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Esecuzione penale minorile' ->

Date index: 2023-04-05
w