Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo di frontiera automatizzato
EVA
Eseguire un controllo di processo automatizzato
Numero di controllo del processo
PCN
Rilascio elettronico dei visti
Sistema EVA

Traduction de «Eseguire un controllo di processo automatizzato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eseguire un controllo di processo automatizzato

automatische Prozesskontrolle durchführen | automatische Verfahrenssteuerung durchführen


eseguire il controllo di processo nel settore dell'abbigliamento

Prozesse in der Bekleidungsbranche steuern | Prozesse in der Bekleidungsindustrie steuern


controllo di frontiera automatizzato

automatisierte Grenzkontrolle


numero di controllo del processo [ PCN ]

Asyl-Prozesskontrollnummer | Prozesskontrollnummer [ PCN ]


sistema automatizzato di rilascio e controllo dei visti | sistema di trattamento e controllo elettronico dei visti | sistema EVA | rilascio elettronico dei visti [ EVA ]

System für die automatisierte Ausstellung und Kontrolle der Visa | System EVA | Elektronische Visumausstellung [ EVA | EVA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali modifiche renderanno accessibili ai cittadini di paesi terzi i sistemi self-service e i cancelli elettronici (e-gate), permettendo il trattamento automatizzato di determinate fasi del processo di controllo e la creazione di programmi nazionali per viaggiatori registrati da parte degli Stati membri che intendono darvi attuazione.

Diese Änderungen beinhalten, dass Selbstbedienungssysteme und elektronische Gates („e-Gates“) für Drittstaatsangehörige eingerichtet werden, und ermöglichen damit die automatisierte Erledigung bestimmter Schritte des Kontrollverfahrens und die Einführung nationaler Registrierungsprogramme für Reisende durch Mitgliedstaaten, die solche Programme umsetzen möchten.


16. rileva che è necessario che il personale tecnico dell'Agenzia venga generalmente assunto dalle autorità aeronautiche nazionali e dall'industria del trasporto aereo; è consapevole che il personale debba essere dotato di una sufficiente e aggiornata esperienza tecnica di lavoro nel settore dell'aviazione per eseguire un controllo tecnico dei documenti di attestazione di conformità al fine di poter garantire un livello adeguato di sicurezza aerea, come richiesto dalla vigente normativa dell'Unione; è, tuttavia, preoccupato, per il fatto che questa situazione potrebbe provocare, se non individuata e adeguatamente gestita,conflitti di i ...[+++]

16. stellt fest, dass das Fachpersonal der Agentur in der Regel aus den nationalen Luftfahrtbehörden und der Luftfahrtbranche stammen sollte; ist sich darüber im Klaren, dass die Bediensteten über hinreichende und aktuelle Fachkenntnisse im Bereich Luftfahrt verfügen müssen, um Unterlagen für Konformitätsnachweise inhaltlich zu überprüfen und damit das in den anwendbaren Rechtsvorschriften der Union geforderte angemessene Maß an Flugsicherheit sicherstellen zu können; erklärt sich jedoch besorgt darüber, dass in dieser Situation Interessenkonflikte entstehen könnten, wenn nämlich ein Bediensteter, der zuvor für einen Flugzeughersteller ...[+++]


17. rileva che è necessario che il personale tecnico dell'Agenzia venga generalmente assunto dalle autorità aeronautiche nazionali e dall'industria del trasporto aereo; è consapevole che il personale debba essere dotato di una sufficiente e aggiornata esperienza tecnica di lavoro nel settore dell'aviazione per eseguire un controllo tecnico dei documenti di attestazione di conformità al fine di poter garantire un livello adeguato di sicurezza aerea, come richiesto dalla vigente normativa dell'Unione; è, tuttavia, preoccupato, per il fatto che questa situazione potrebbe provocare conflitti di interesse qualora un membro del personale ass ...[+++]

17. stellt fest, dass das Fachpersonal der Agentur in der Regel aus den nationalen Luftfahrtbehörden und der Luftfahrtbranche stammen sollte; ist sich darüber im Klaren, dass die Bediensteten über hinreichende und aktuelle Fachkenntnisse im Bereich Luftfahrt verfügen müssen, um Unterlagen für Konformitätsnachweise inhaltlich zu überprüfen und damit das in den anwendbaren Rechtsvorschriften der Union geforderte angemessene Maß an Flugsicherheit sicherstellen zu können; erklärt sich jedoch besorgt darüber, dass in dieser Situation Interessenkonflikte entstehen könnten, wenn nämlich ein Bediensteter, der zuvor für einen Flugzeughersteller ...[+++]


Occorre eseguire un opportuno controllo batteriologico del processo di raccolta e lavorazione.

Der Entnahme- und Herstellungsprozess ist angemessen bakteriologisch zu überwachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2. Occorre eseguire un opportuno controllo batteriologico del processo di raccolta e lavorazione.

2.2. Der Entnahme- und Herstellungsprozess ist angemessen bakteriologisch zu überwachen.


2.2. Occorre eseguire un opportuno controllo batteriologico del processo di raccolta e lavorazione.

2.2. Der Entnahme- und Herstellungsprozess ist angemessen bakteriologisch zu überwachen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Eseguire un controllo di processo automatizzato' ->

Date index: 2022-03-03
w