Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agevolazioni in materia di visti
Agevolazioni per il rilascio dei visti
Autorità incaricata del rilascio dei visti
EVA
Rilascio elettronico dei visti
Sistema EVA

Übersetzung für "rilascio elettronico dei visti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sistema automatizzato di rilascio e controllo dei visti | sistema di trattamento e controllo elettronico dei visti | sistema EVA | rilascio elettronico dei visti [ EVA ]

System für die automatisierte Ausstellung und Kontrolle der Visa | System EVA | Elektronische Visumausstellung [ EVA | EVA ]


Accordo del 19 maggio 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Moldova di facilitazione del rilascio dei visti

Abkommen vom 19. Mai 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Moldau über die Erleichterung der Visaerteilung


agevolazioni in materia di visti | agevolazioni per il rilascio dei visti

Erleichterungen bei der Erteilung von Visa | Visumerleichterungen


Raccomandazione del Consiglio sulla dotazione per l'individuazione dei documenti falsi e falsificati nei servizi responsabili per i visti delle rappresentanze all'estero e presso le autorità nazionali preposte al rilascio e al rinnovo dei visti

Empfehlung des Rates betreffend die Ausstattung zum Erkennen von ge- und verfälschten Dokumenten in den Visumstellen der Auslandsvertretungen sowie in Inlandsbehörden, die mit der Vergabe und Verlängerung von Visa befasst sind


autorità incaricata del rilascio dei visti

Visumstelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elenca inoltre i paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso di un visto di transito aeroportuale all’attraversamento della zona di transito internazionale degli aeroporti degli Stati membri e stabilisce le procedure e condizioni per il rilascio di tali visti.

Sie bestimmt auch die Nicht-EU-Länder, deren Staatsangehörige zur Durchreise durch die internationalen Transitzonen der EU-Flughäfen ein Visum für den Flughafentransit benötigen, und regelt die Verfahren und Voraussetzungen für die Erteilung dieser Visa.


18. invita le istituzioni dell'UE e gli Stati membri a impegnarsi per un'ampia apertura verso la società ucraina, in particolare mediante un rapido accordo per l'istituzione di un regime di rilascio gratuito dei visti e, successivamente, di un regime di esenzione dall'obbligo del visto; è del parere che la tassa applicata ai visti vada ridotta drasticamente e senza indugio per i giovani ucraini, e che occorra potenziare la cooperazione nel campo della ricerca, intensificare gli scambi giovani ...[+++]

18. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten auf, sich zu einer weitgehenden Öffnung gegenüber der Gesellschaft der Ukraine zu bekennen, indem insbesondere rasch eine Einigung über eine kostenfreie Regelung zur Erteilung von Visa erzielt und letztendlich ein Abkommen über die Aufhebung der Visumpflicht geschlossen wird; erachtet es als geboten, die Visumgebühr für junge Menschen aus der Ukraine sofort drastisch zu senken sowie die Forschungszusammenarbeit zu intensivieren, den Jugendaustausch auszuweiten und mehr Stipendien zur Verfügung zu stellen;


Tuttavia, gli accordi di facilitazione dei visti conclusi di recente prevedono agevolazioni procedurali destinate specificatamente a queste persone (ad esempio, la semplificazione degli obblighi relativi ai documenti giustificativi, l’esenzione dal pagamento dei diritti, il rilascio obbligatorio di visti per ingressi multipli).

Die kürzlich geschlossenen Visaerleichterungsabkommen sehen jedoch bestimmte Erleichterungen für die genannten Drittstaatsangehörigen vor (z. B. Vereinfachung der Anforderungen in Bezug auf Belege, Befreiung von der Visumgebühr, obligatorische Erteilung von Mehrfachvisa).


considerare unilateralmente la possibilità di facilitare il rilascio dei visti e di ridurre il loro costo da 60 euro a un livello accessibile per i cittadini bielorussi, e di sfruttare pienamente le flessibilità offerte dal codice dei visti, inclusa l'esenzione o la riduzione dei diritti di rilascio per i visti di breve durata, in particolare per i giovani, onde facilitare e intensificare le relazioni interpersonali e contribuire a evitare l'ulteriore isolamento dei cittadini bielorussi; inoltre considerare unilateralmente la possibilità di ridurre o ann ...[+++]

empfiehlt, zu überlegen, die Visumvergabe einseitig zu erleichtern, die Gebühren dafür von 60 EUR auf ein für Staatsbürger von Belarus erschwingliches Niveau zu senken und die Spielräume im Rahmen des Visakodex, einschließlich des Verzichts auf oder der Reduzierung der Gebühren für Visa für einen Kurzaufenthalt (insbesondere für junge Menschen), vollständig auszunutzen, um direkte persönliche Kontakte zu erleichtern und zu intensivieren und um dazu beizutragen, eine weitere Isolierung der Bevölkerung in Belarus zu verhindern; empfiehlt ebenfalls, zu überlegen, die Gebühren für Visa für längerfristige Aufenthalte einseitig zu senken oder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È inoltre opportuno impegnarsi per coordinare più strettamente la concessione di borse di ricerca, borse di studio, programmi di tirocinio, e il rilascio dei necessari visti e/o permessi di soggiorno per i ricercatori interessati.

Außerdem sollte intensiver darauf hingewirkt werden, die Vergabe von Forschungsbeihilfen, Stipendien- und Praktikantenprogramme sowie die Erteilung der benötigten Visa und/oder Aufenthaltstitel für die betreffenden Forscher stärker zu koordinieren.


10. invita il Consiglio e la Commissione a prendere misure ulteriori per liberalizzare le procedure per il rilascio di visti per i cittadini bielorussi, in quanto tale iniziativa è d'importanza cruciale per raggiungere l'obiettivo principale della politica dell'Unione europea nei confronti della Bielorussia, ossia renderla parte dei processi europeo e regionale, contribuendo a rendere irreversibile il processo di democratizzazione del paese; in tale contesto, sollecita il Consiglio e la Commissione a esaminare la ...[+++]

10. fordert den Rat und die Kommission auf, weitere Schritte im Hinblick auf die Liberalisierung der Visumverfahren für belarussische Bürger zu unternehmen, da solche Maßnahmen entscheidend dafür sind, dass das Hauptziel der EU-Politik gegenüber Belarus verwirklicht wird, das darin besteht, Belarus an den europäischen und regionalen Prozessen zu beteiligen und das Land nachhaltig zu demokratisieren; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, die Möglichkeit einer Senkung der Visagebühren und einer Vereinfachung der entsprechenden Antragsverfahren für belarussische Bürger bei deren Einreise in den Scheng ...[+++]


di proporre misure di cooperazione per mobilitare i servizi consolari nei paesi d'origine al fine di evitare il rilascio fraudolento di visti.

kooperative Maßnahmen zur Mobilisierung der Konsulardienste in den Herkunftsländern vorzuschlagen, um die betrügerische Ausstellung von Visa zu verhindern.


Benché non sia stato possibile raggiungere un compromesso sul rilascio generalizzato di visti per ingressi multipli, è stato sancito l’obbligo di rilasciare tali visti in alcuni casi specifici.

Obwohl es nicht möglich war, in Bezug auf die standardmäßige Ausstellung von Mehrfach-Einreisevisa einen Kompromiss zu erzielen, so haben wir nun zumindest eine Pflicht zur Ausstellung solcher Visa in bestimmten Fällen.


(g) numero di vignetta visto e data di rilascio di eventuali visti precedentemente rilasciati.

(g) Nummer der Visummarke und Ausstellungsdatum eines früher erteilten Visums.


Le procedure per il rilascio di questi visti e dell' FTD sono molto simili, ma quest'ultimo costa 5 euro, mentre i visti lituani per i residenti a Kaliningrad sono gratuiti.

Das Verfahren zur Beantragung dieser Visa ist dem zur Beantragung eines FTD sehr ähnlich, aber für das FTD wird eine Gebühr von 5 EUR erhoben, während die litauischen Visa für die Einwohner des Kaliningrader Gebiets gebührenfrei sind.




Andere haben gesucht : agevolazioni in materia di visti     rilascio elettronico dei visti     sistema eva     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'rilascio elettronico dei visti' ->

Date index: 2021-12-09
w