Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiornare le attuali procedure
Aggiornare le pratiche correnti
Amichevolezza
Apparecchio che facilita la deambulazione
COCOM
Cacao in polvere zuccherato magro per uso domestico
Cacao zuccherato magro per uso domestico
Cacao zuccherato povero di grasso per uso domestico
Cercare innovazioni per le pratiche in uso
Cercare innovazioni per tutte le pratiche in uso
Convivialità
Convivialità
Facilità d'impiego
Facilità d'uso
Facilità d'uso
Facilità d'uso per l'utente
Impiego della forza
Intesa di Wassenaar
Ricorso alla forza
Semplicità d'uso
Usabilità
Uso della forza legale
Uso legale della forza

Übersetzung für "Facilità d'uso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
facilità d'uso per l'utente

Benutzerfreundlichkeit des Fahrzeugs


amichevolezza (1) | semplicità d'uso (2) | facilità d'uso (3) | convivialità (4) | usabilità(5)

Benutzerfreundlichkeit (1) | Bedienungsfreundlichkeit (2) | Usability (3)


facilità d'impiego | facilità d'uso | usabilità

Benutzerfreundlichkeit




cacao in polvere zuccherato povero di grasso per uso domestico | cacao in polvere zuccherato magro per uso domestico | cacao zuccherato povero di grasso per uso domestico | cacao zuccherato magro per uso domestico | cacao in polvere zuccherato fortemente sgrassato per uso domestico | cacao zuccherato per uso domestico fortemente sgrassato

fettarmes gezuckertes Haushaltskakaopulver | mageres gezuckertes Haushaltskakaopulver | fettarmer gezuckerter Haushaltskakao | magerer gezuckerter Haushaltskakao | stark entöltes gezuckertes Haushaltskakaopulver | stark entölter gezuckerter Haushaltskakao




addetta al servizio noleggio di beni per uso personale e per la casa | responsabile servizio noleggio di beni per uso personale e per la casa | consulente del noleggio di beni per uso personale e per la casa | responsabile del servizio noleggio di beni per uso personale e per la casa

Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vermietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter/Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter


impiego della forza | ricorso alla forza | uso della forza legale | uso legale della forza

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


aggiornare le attuali procedure | cercare innovazioni per tutte le pratiche in uso | aggiornare le pratiche correnti | cercare innovazioni per le pratiche in uso

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


intesa di Wassenaar [ COCOM | Comitato di coordinamento per il controllo multilaterale delle esportazioni | intesa di Wassenaar per il controllo delle esportazioni di armi convenzionali e di beni e tecnologie a duplice uso ]

Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. Il Consiglio attende con interesse che i ministri della difesa, riuniti in sede di Consiglio "Affari esteri", conducano un dibattito strategico sulla fornitura, la facilità d'uso, l'efficacia in termini di costi e gli aspetti finanziari dei gruppi tattici dell'UE".

17. Der Rat sieht einer strategischen Erörterung der Bereitstellung, der Einsatzfähigkeit, der Kosteneffizienz und der finanziellen Aspekte der EU-Gefechtsverbände auf der nächsten Tagung der Verteidigungsminister im Rat (Außenbeziehungen) mit Interesse entgegen".


15. Il Consiglio sottolinea che è necessario promuovere una maggiore facilità d'uso dei gruppi tattici dell'UE, conformemente al concetto di gruppo tattico, per le operazioni dell'intera gamma di missioni, anche a sostegno di un'operazione/missione in corso o come operazione "ponte", ove lo decida il Consiglio, senza pregiudicare la normale costituzione della forza.

15. Der Rat betont, dass die Einsatzfähigkeit der EU-Gefechtsverbände für Operationen im gesamten Missionsspektrum nach Maßgabe des Gefechtsverbandkonzepts verbessert werden muss, und zwar auch zur Unterstützung einer laufenden Operation/Mission oder als Brückenoperation im Falle eines entsprechenden Beschlusses des Rates, ohne dass die normale Aufstellung von Streitkräften beeinträchtigt wird.


presentare una relazione che valuti il funzionamento del Procedimento (tenendo conto delle spese giudiziarie, della sua rapidità e facilità d’uso) e ne proponga eventuali modifiche per renderlo più efficiente per i consumatori, aumentando, ad esempio, la soglia di 2 000 euro per coprire reclami più ampi o semplificare ulteriormente i moduli standard delle richieste di risarcimento.

einen Bewertungsbericht zur Funktionsweise des Europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen vorlegen (u. a. mit Angaben zu den Gerichtskosten sowie zur Dauer und Nutzerfreundlichkeit des Verfahrens) und das Verfahren bei Bedarf überarbeiten, um es noch verbraucherfreundlicher zu machen (z. B. durch Anheben des Höchstwerts von bisher 2000 Euro, so dass auch größere Forderungen geltend gemacht werden können, oder durch Vereinfachung der Formulare zur Einreichung einer Forderung).


Si ridurrà inoltre l'uso fraudolento di carte del conducente, che attualmente possono essere trasferite ad altri con troppa facilità

Auch die betrügerische Benutzung von Fahrerkarten, die heute allzu leicht an andere Fahrer weitergegeben werden, wird dadurch zurückgedrängt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f)facilità di reimpiego e di riciclaggio espressa in termini di: numero di materiali e componenti utilizzati, uso di componenti standard, tempo necessario per lo smontaggio, complessità degli strumenti necessari per lo smontaggio, uso di norme di codifica dei componenti e dei materiali per l’individuazione dei componenti e dei materiali idonei al riutilizzo e al riciclaggio (inclusa la marcatura delle parti in plastica conformemente agli standard ISO), utilizzo di materiali facilmente riciclabili, facilità di accesso a componenti e materiali di pregio e ad altri componenti e materiali riciclabili, facilità di accesso a componenti e materiali contenenti sosta ...[+++]

f)Indikatoren der Wiederverwendbarkeit und Rezyklierbarkeit: Zahl der verwendeten Materialien und Bauteile, Verwendung von Normteilen, Zeitaufwand für das Zerlegen, Komplexität der zum Zerlegen benötigten Werkzeuge, Verwendung von Kennzeichnungsnormen für wieder verwendbare und rezyklierbare Bauteile und Materialien (einschließlich der Kennzeichnung von Kunststoffteilen nach ISO-Norm), Verwendung leicht rezyklierbarer Materialien, leichte Zugänglichkeit von wertvollen und anderen rezyklierbaren Bauteilen und Materialien, leichte Zugänglichkeit von Bauteilen und Materialien, die gefährliche Stoffe enthalten.


f) facilità di reimpiego e di riciclaggio espressa in termini di: numero di materiali e componenti utilizzati, uso di componenti standard, tempo necessario per lo smontaggio, complessità degli strumenti necessari per lo smontaggio, uso di norme di codifica dei componenti e dei materiali per l’individuazione dei componenti e dei materiali idonei al riutilizzo e al riciclaggio (inclusa la marcatura delle parti in plastica conformemente agli standard ISO), utilizzo di materiali facilmente riciclabili, facilità di accesso a componenti e materiali di pregio e ad altri componenti e materiali riciclabili, facilità di accesso a componenti e materiali contenenti sost ...[+++]

f) Indikatoren der Wiederverwendbarkeit und Rezyklierbarkeit: Zahl der verwendeten Materialien und Bauteile, Verwendung von Normteilen, Zeitaufwand für das Zerlegen, Komplexität der zum Zerlegen benötigten Werkzeuge, Verwendung von Kennzeichnungsnormen für wieder verwendbare und rezyklierbare Bauteile und Materialien (einschließlich der Kennzeichnung von Kunststoffteilen nach ISO-Norm), Verwendung leicht rezyklierbarer Materialien, leichte Zugänglichkeit von wertvollen und anderen rezyklierbaren Bauteilen und Materialien, leichte Zugänglichkeit von Bauteilen und Materialien, die gefährliche Stoffe enthalten.


facilità di reimpiego e di riciclaggio espressa in termini di: numero di materiali e componenti utilizzati, uso di componenti standard, tempo necessario per lo smontaggio, complessità degli strumenti necessari per lo smontaggio, uso di norme di codifica dei componenti e dei materiali per l’individuazione dei componenti e dei materiali idonei al riutilizzo e al riciclaggio (inclusa la marcatura delle parti in plastica conformemente agli standard ISO), utilizzo di materiali facilmente riciclabili, facilità di accesso a componenti e materiali di pregio e ad altri componenti e materiali riciclabili, facilità di accesso a componenti e materiali contenenti sostanze pericolose.

Indikatoren der Wiederverwendbarkeit und Rezyklierbarkeit: Zahl der verwendeten Materialien und Bauteile, Verwendung von Normteilen, Zeitaufwand für das Zerlegen, Komplexität der zum Zerlegen benötigten Werkzeuge, Verwendung von Kennzeichnungsnormen für wieder verwendbare und rezyklierbare Bauteile und Materialien (einschließlich der Kennzeichnung von Kunststoffteilen nach ISO-Norm), Verwendung leicht rezyklierbarer Materialien, leichte Zugänglichkeit von wertvollen und anderen rezyklierbaren Bauteilen und Materialien, leichte Zugänglichkeit von Bauteilen und Materialien, die gefährliche Stoffe enthalten.


l)creare una banca di dati sui medicinali accessibile al pubblico e assicurarne l'aggiornamento nonché una gestione indipendente dalle case farmaceutiche; essa facilita la ricerca delle informazioni già autorizzate per i foglietti illustrativi; la banca di dati contiene una sezione sui medicinali autorizzati per uso pediatrico; le informazioni destinate al pubblico sono formulate in modo appropriato e comprensibile.

l)Schaffung einer der Öffentlichkeit zugänglichen Datenbank über Arzneimittel und Gewährleistung ihrer Aktualisierung sowie ihrer von Pharmaunternehmen unabhängigen Verwaltung; die Datenbank erlaubt die Suche nach Informationen, die schon für Packungsbeilagen genehmigt sind; sie enthält eine Sektion über Arzneimittel, die für Kinder zugelassen sind; die Informationen für die Öffentlichkeit sind angemessen und verständlich zu formulieren.


l) creare una banca di dati sui medicinali accessibile al pubblico e assicurarne l'aggiornamento nonché una gestione indipendente dalle case farmaceutiche; essa facilita la ricerca delle informazioni già autorizzate per i foglietti illustrativi; la banca di dati contiene una sezione sui medicinali autorizzati per uso pediatrico; le informazioni destinate al pubblico sono formulate in modo appropriato e comprensibile.

l) Schaffung einer der Öffentlichkeit zugänglichen Datenbank über Arzneimittel und Gewährleistung ihrer Aktualisierung sowie ihrer von Pharmaunternehmen unabhängigen Verwaltung; die Datenbank erlaubt die Suche nach Informationen, die schon für Packungsbeilagen genehmigt sind; sie enthält eine Sektion über Arzneimittel, die für Kinder zugelassen sind; die Informationen für die Öffentlichkeit sind angemessen und verständlich zu formulieren.


5. INVITA gli Stati membri ad assicurare la piena operatività degli Sportelli unici e a potenziarne, in via prioritaria, la disponibilità, la qualità e la facilità d'uso per agevolare e stimolare gli scambi transfrontalieri, nonché a semplificare l'accesso agli Sportelli unici e il loro utilizzo da parte degli imprenditori di altri Stati membri;

5. FORDERT die Mitgliedstaaten AUF sicherzustellen, dass die einheitlichen Ansprechpartner ihre Arbeit voll und ganz aufnehmen, und deren Verfügbarkeit, Qualität und Benutzerfreund­lichkeit vorrangig zu verbessern, um den grenzüberschreitenden Handel zu erleichtern und zu fördern, und auch den Zugang der Unternehmer aus anderen Mitgliedstaaten zu den einheit­lichen Ansprechpartnern und deren Inanspruchnahme zu vereinfachen;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Facilità d'uso ->

Date index: 2021-08-16
w