Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fare una proposta a persona assente
Fare una proposta di concordato
Invito a fare un'offerta
Invito a fare una proposta
Proporre un concordato
Proposta concordataria
Proposta di concordato
Proposta di nuova deliberazione
Proposta di nuovo esame
Proposta di rivenire su una deliberazione

Traduction de «Fare una proposta di concordato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fare una proposta di concordato | proporre un concordato

einen Vergleich anbieten


proposta concordataria | proposta di concordato

Vergleichsvorschlag


proposta di nuova deliberazione | proposta di nuovo esame | proposta di rivenire su una deliberazione

Rückkommensantrag


invito a fare una proposta | invito a fare un'offerta

Aufforderung zur Antragstellung | Einladung zur Offertstellung | Einladung zur Offerteinreichung


fare una proposta a persona assente

den Antrag an einen Abwesenden stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stando così le cose, la Commissione ritiene poco opportuno fare una proposta nel presente piano d'azione e si riserva di presentare successivamente un contributo nel quadro della Convenzione.

Unter diesen Bedingungen hält es die Kommission nicht für angemessen, im vorliegenden Aktionsplan einen Vorschlag zu unterbreiten, und behält sich einen späteren Beitrag im Rahmen des Konvents vor.


La Commissione si rammarica che rispetto alla proposta iniziale presentata dalla Commissione il testo concordato del nuovo regolamento dell'ERA si discosti dalle disposizioni fondamentali convenute nell'orientamento comune sulle agenzie decentrate dell'UE adottato dal Parlamento europeo, dal Consiglio e dalla Commissione nel 2012.

Die Kommission bedauert, dass der vereinbarte Text der neuen ERA-Verordnung im Vergleich zu dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission von den entscheidenden Bestimmungen abweicht, die das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission 2012 gemäß dem Gemeinsamen Konzept in Bezug auf dezentrale Agenturen der EU beschlossen haben.


L’8 luglio 2015 il Comitato dei rappresentanti permanenti ha confermato il testo di compromesso della proposta TSM concordato dalle due istituzioni.

Am 8. Juli 2015 hat der Ausschuss der Ständigen Vertreter den Kompromisstext des TSM-Vorschlags in der von den beiden Organen vereinbarten Fassung bestätigt.


Laddove un'autorità nazionale di risoluzione delle crisi non attui una decisione di risoluzione delle crisi secondo il programma concordato, il Comitato è abilitato a rivolgersi in alcuni casi direttamente alla banca interessata, chiedendole di fare il necessario per dare esecuzione alla decisione.

Setzt eine nationale Abwicklungsbehörde einen Abwicklungsbeschluss nicht gemäß dem vereinbarten Abwicklungskonzept um, so ist der Ausschuss befugt, bestimmte Beschlüsse, in denen die notwendigen Maßnahmen zur Umsetzung der Abwicklungsbeschlüsse gefordert werden, direkt an die betreffende Bank zu richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il beneficiario, nella proposta di concordato, conformemente a quanto previsto dalla legge sui fallimenti, ha illustrato le misure di riorganizzazione relative alla produzione, alla distribuzione e alla manodopera (compreso il licenziamento dei dipendenti in soprannumero).

Der Empfänger beschrieb in seinem Vergleichsantrag entsprechend dem Insolvenzgesetz die Reorganisationsmaßnahmen bei Produktion, Vertrieb und Personal (einschließlich der Entlassung überzähliger Arbeitnehmer).


Perché la proposta di concordato sia accettata, occorre che tutti i creditori separati votino a suo favore mentre per gli altri creditori è sufficiente la maggioranza qualificata.

B. durch ein Pfandrecht, treten als Sondergläubiger auf. Damit der Antrag auf einen Vergleich angenommen wird, müssen alle getrennten Gläubiger für diesen stimmen, während bei den übrigen Gläubigern eine qualifizierte Mehrheit ausreicht.


Per quanto riguarda la maturità, la fecondità e il rapporto sessi, si può scegliere se fare riferimento all'età o alla lunghezza, purché gli Stati membri che devono effettuare il campionamento biologico abbiano concordato quanto segue:

Bei Reifegrad, Fruchtbarkeit und Geschlechtsverhältnis kann zwischen einem Bezug auf das Alter oder auf die Länge gewählt werden, sofern die Mitgliedstaaten, die die entsprechende biologische Beprobung durchführen müssen, Folgendes vereinbart haben:


Esse sostengono che l’ufficio delle imposte aveva la possibilità di dare inizio a tale procedura prima dell’apertura del concordato, come avrebbe potuto fare nel caso in cui il tribunale avesse rifiutato di confermare il concordato (perché l’ufficio delle imposte, in quanto creditore separato, non avrebbe votato a favore di tale procedura).

Sie bestätigen, dass das Finanzamt die Möglichkeit hatte, diese Handlung vor Einleitung des Vergleichsverfahrens zu initiieren, auch wenn das Gericht es abgelehnt hätte, den Vergleich zu bestätigen (da das Finanzamt als Sondergläubiger nicht dafür gestimmt hätte).


Nella lettera del 3 febbraio 2004 al beneficiario, il direttore dell’ufficio delle imposte scrive che, sebbene in linea di principio egli non sia contrario al ricorso alla procedura di concordato, non è d’accordo con la proposta del beneficiario di un concordato per un rimborso del 35 % del debito.

Der Direktor des Finanzamtes schreibt in seinem Schreiben vom 3. Februar 2004 an den Empfänger, dass es, obwohl er prinzipiell nicht gegen die Durchführung eines Vergleichsverfahrens ist, dem Antrag des Empfängers auf einen Vergleich mit einer Schuldabzahlung bis zu einer Höhe von 35 % nicht zustimmt.


Tuttavia, nel corso dei negoziati, per motivi di coerenza, entrambe le parti hanno concordato di rinunciare alla procedura "più leggera" proposta dall'articolo 106, paragrafo 1, del TDCA e di negoziare un unico accordo che modifichi il TDCA.

Im Verlauf der Verhandlungen einigten sich allerdings beide Vertragsparteien darauf, im Interesse der Kohärenz das einfachere Verfahren gemäß Artikel 106 Absatz 1 des AHEZ anzuwenden und alle Änderungen des AHEZ in einem einzigen Abkommen zusammenzufassen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Fare una proposta di concordato' ->

Date index: 2021-01-24
w